/   /   /  Deutéronome 32:46  /  strong 5749     

Deutéronome 32.46
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Cieux 08064 ! prêtez l’oreille 0238 (8685), et je parlerai 01696 (8762) ; Terre 0776 ! écoute 08085 (8799) les paroles 0561 de ma bouche 06310.
2 Que mes instructions 03948 se répandent 06201 (8799) comme la pluie 04306, Que ma parole 0565 tombe 05140 (8799) comme la rosée 02919, Comme des ondées 08164 sur la verdure 01877, Comme des gouttes d’eau 07241 sur l’herbe 06212 !
3 Car je proclamerai 07121 (8799) le nom 08034 de l’Éternel 03068. Rendez 03051 (8798) gloire 01433 à notre Dieu  0430 !
4 Il est le rocher 06697 ; ses œuvres 06467 sont parfaites 08549, Car toutes ses voies 01870 sont justes 04941 ; C’est un Dieu 0410 fidèle 0530 et sans iniquité 05766, Il est juste 06662 et droit 03477.
5 S’ils se sont corrompus 07843 (8765), à lui n’est point la faute 03971 ; La honte est à ses enfants 01121, Race 01755 fausse 06618 et perverse 06141.
6 Est-ce l’Éternel 03068 que vous en rendrez responsable 01580 (8799), Peuple 05971 insensé 05036 et dépourvu de sagesse 02450 ? N’est-il pas ton père 01, ton créateur 07069 (8804) ? N’est-ce pas lui qui t’a formé 06213 (8804), et qui t’a affermi 03559 (8787) ?
7 Rappelle 02142 (8798) à ton souvenir les anciens 05769 jours 03117, Passe en revue 0995 (8798) les années 08141, génération 01755 par génération 01755, Interroge 07592 (8798) ton père 01, et il te l’apprendra 05046 (8686), Tes vieillards 02205, et ils te le diront 0559 (8799).
8 Quand le Très-Haut 05945 donna un héritage 05157 (8687) aux nations 01471, Quand il sépara 06504 (8687) les enfants 01121 des hommes 0120, Il fixa 05324 (8686) les limites 01367 des peuples 05971 D’après le nombre 04557 des enfants 01121 d’Israël 03478,
9 Car la portion 02506 de l’Éternel 03068, c’est son peuple 05971, Jacob 03290 est la part 02256 de son héritage 05159.
10 Il l’a trouvé 04672 (8799) dans une contrée 0776 déserte 04057, Dans une solitude 08414 aux effroyables 03452 hurlements  03214 ; Il l’a entouré 05437 (8779), il en a pris soin 0995 (8787), Il l’a gardé 05341 (8799) comme la prunelle 0380 de son œil 05869 ,
11 Pareil à l’aigle 05404 qui éveille 05782 (8686) sa couvée 07064, Voltige 07363 (8762) sur ses petits 01469, Déploie 06566 (8799) ses ailes 03671, les prend 03947 (8799), Les porte 05375 (8799) sur ses plumes 084.
12 L’Éternel 03068 seul 0910 a conduit 05148 (8686) son peuple, Et il n’y avait avec lui aucun dieu 0410 étranger 05236.
13 Il l’a fait monter 07392 (8686) sur les hauteurs 01116 du pays 0776, Et Israël a mangé 0398 (8799) les fruits 08570 des champs 07704 ; Il lui a fait sucer 03243 (8686) le miel 01706 du rocher 05553, L’huile 08081 qui sort du rocher 06697 le plus dur 02496 ,
14 La crème 02529 des vaches 01241 et le lait 02461 des brebis 06629, Avec la graisse 02459 des agneaux 03733, Des béliers  0352 de Basan 01121 01316 et des boucs 06260, Avec la fleur 02459 03629 du froment 02406 ; Et tu as bu 08354 (8799) le sang  01818 du raisin 06025, le vin 02561.
15 Israël 03484 est devenu gras 08080 (8799), et il a regimbé 01163 (8799) ; Tu es devenu gras 08080 (8804), épais  05666 (8804) et replet 03780 (8804) ! -Et il a abandonné 05203 (8799) Dieu 0433, son créateur 06213 (8804), Il a méprisé 05034 (8762) le rocher 06697 de son salut 03444,
16 Ils ont excité sa jalousie 07065 (8686) par des dieux étrangers 02114 (8801), Ils l’ont irrité 03707 (8686) par des abominations 08441 ;
17 Ils ont sacrifié 02076 (8799) à des idoles 07700 qui ne sont pas Dieu 0433, À des dieux 0430 qu’ils ne connaissaient 03045 (8804) point, Nouveaux 02319, venus 0935 (8804) depuis peu 07138, Et que vos pères 01 n’avaient pas craints 08175 (8804).
18 Tu as abandonné 07876 (8799) le rocher 06697 qui t’a fait naître 03205 (8804), Et tu as oublié 07911 (8799) le Dieu 0410 qui t’a engendré 02342 (8789).
19 L’Éternel 03068 l’a vu 07200 (8799), et il a été irrité 05006 (8799), Indigné 03708 contre ses fils 01121 et ses filles 01323.
20 Il a dit 0559 (8799) : Je leur cacherai 05641 (8686) ma face 06440, Je verrai 07200 (8799) quelle sera leur fin 0319 ; Car c’est une race 01755 perverse 08419, Ce sont des enfants 01121 infidèles 0529.
21 Ils ont excité ma jalousie 07065 (8765) par ce qui n’est point 03808 Dieu 0410, Ils m’ont irrité 03707 (8765) par leurs vaines 01892 idoles ; Et moi, j’exciterai leur jalousie 07065 (8686) par ce qui n’est point un peuple 05971, Je les irriterai 03707 (8686) par une nation 01471 insensée 05036.
22 Car le feu 0784 de ma colère 0639 s’est allumé 06919 (8804), Et il brûlera 03344 (8799) jusqu’au fond 08482 du séjour des morts 07585 ; Il dévorera 0398 (8799) la terre 0776 et ses produits 02981, Il embrasera 03857 (8762) les fondements 04144 des montagnes 02022.
23 J’accumulerai 05595 (8686) sur eux les maux 07451, J’épuiserai 03615 (8762) mes traits 02671 contre eux.
24 Ils seront desséchés 04198 par la faim 07458, consumés 03898 (8803) par la fièvre 07565 Et par des maladies 06986 violentes 04815 ; J’enverrai 07971 (8762) parmi eux la dent 08127 des bêtes 0929 féroces Et le venin 02534 des serpents 02119 (8801) 06083 .
25 Au dehors 02351, on périra par l’épée 02719, Et au dedans 02315, par d’effrayantes 0367 calamités 07921 (8762) : Il en sera du jeune homme 0970 comme de la jeune fille 01330, De l’enfant à la mamelle 03243 (8802) comme du vieillard 0376 07872.
26 Je voudrais dire 0559 (8804) : Je les emporterai 06284 (8686) d’un souffle, Je ferai disparaître 07673 (8686) leur mémoire 02143 d’entre les hommes 0582 !
27 03884 Mais je crains 01481 (8799) les insultes 03708 de l’ennemi 0341 (8802), Je crains que leurs adversaires 06862 ne se méprennent 05234 (8762), Et qu’ils ne disent 0559 (8799) : Notre main 03027 a été puissante 07311 (8804), Et ce n’est pas l’Éternel 03068 qui a fait 06466 (8804) toutes ces choses.
28 C’est une nation 01471 qui a perdu 06 (8802) le bon sens 06098, Et il n’y a point en eux d’intelligence 08394.
29 S 03863’ils étaient sages 02449 (8804), voici ce qu’ils comprendraient 07919 (8686), Et ils penseraient 0995 (8799) à ce qui leur arrivera 0319.
30 Comment un seul 0259 en poursuivrait 07291 (8799)-il mille 0505, Et deux 08147 en mettraient-ils dix 07233 mille 0505 en fuite 05127 (8686), Si 03588 leur Rocher 06697 ne 03808 les avait vendus 04376 (8804), Si l’Éternel 03068 ne les avait livrés  05462 (8689) ?
31 Car leur rocher 06697 n’est pas comme notre Rocher 06697, Nos ennemis 0341 (8802) en sont juges 06414.
32 Mais leur vigne 01612 est du plant 01612 de Sodome 05467 Et du terroir 07709 de Gomorrhe 06017 ; Leurs raisins 06025 sont des raisins 06025 empoisonnés 07219, Leurs grappes 0811 sont amères 04846 ;
33 Leur vin 03196, c’est le venin 02534 des serpents 08577, C’est le poison 07219 cruel 0393 des aspics 06620.
34 Cela n’est-il pas caché 03647 (8803) près de moi, Scellé 02856 (8803) dans mes trésors 0214 ?
35 À moi la vengeance 05359 et la rétribution 08005, Quand 06256 leur pied 07272 chancellera 04131 (8799) ! Car le jour  03117 de leur malheur 0343 est proche 07138, Et ce qui les attend 06264 ne tardera 02363 (8804) pas.
36 L’Éternel 03068 jugera 01777 (8799) son peuple 05971 ; Mais il aura pitié 05162 (8691) de ses serviteurs 05650, En voyant 07200 (8799) que leur force 03027 est épuisée 0235 (8804), Et qu’il n’y a plus 0657 ni esclave 06113 (8803) ni homme libre  05800 (8803).
37 Il dira 0559 (8804) : Où sont leurs dieux 0430, Le rocher 06697 qui leur servait de refuge 02620 (8804),
38 Ces dieux qui mangeaient 0398 (8799) la graisse 02459 de leurs victimes 02077, Qui buvaient 08354 (8799) le vin 03196 de leurs libations 05257 ? Qu’ils se lèvent 06965 (8799), qu’ils vous secourent 05826 (8799), Qu’ils vous couvrent de leur protection 05643 !
39 Sachez 07200 (8798) donc que c’est moi qui suis Dieu, Et qu’il n’y a point de dieu 0430 près de moi ; Je fais vivre 02421 (8762) et je fais mourir 04191 (8686), Je blesse 04272 (8804) et je guéris 07495 (8799), Et personne ne délivre 05337 (8688) de ma main 03027.
40 Car je lève 05375 (8799) ma main 03027 vers le ciel 08064, Et je dis 0559 (8804) : Je vis 02416 éternellement  05769 !
41 Si j’aiguise 08150 (8804) l’éclair 01300 de mon épée 02719 Et si ma main 03027 saisit 0270 (8799) la justice 04941, Je me vengerai 07725 (8686) 05359 de mes adversaires 06862 Et je punirai 07999 (8762) ceux qui me haïssent 08130 (8764) ;
42 Mon épée 02719 dévorera 0398 (8799) leur chair 01320, Et j’enivrerai 07937 (8686) mes flèches 02671 de sang  01818, Du sang 01818 des blessés 02491 et des captifs 07633, De la tête 07218 des chefs 06546 de l’ennemi 0341 (8802).
43 Nations 01471, chantez les louanges 07442 (8685) de son peuple 05971 ! Car l’Éternel venge 05358 (8799) le sang 01818 de ses serviteurs 05650, Il se venge 07725 (8686) 05359 de ses adversaires 06862, Et il fait l’expiation 03722 (8765) pour son pays 0127 , pour son peuple 05971.
44 Moïse 04872 vint 0935 (8799) et prononça 01696 (8762) toutes les paroles 01697 de ce cantique 07892 en présence 0241 du peuple 05971 ; Josué 01954, fils 01121 de Nun 05126, était avec lui.
45 Lorsque Moïse 04872 eut achevé 03615 (8762) de prononcer 01696 (8763) toutes ces paroles 01697 devant tout Israël 03478,
46 il leur dit 0559 (8799) : Prenez 07760 (8798) à cœur 03824 toutes les paroles 01697 que je vous conjure 05749 (8688) aujourd’hui 03117 de recommander 06680 (8762) à vos enfants 01121, afin qu’ils observent 08104 (8800) et mettent en pratique 06213 (8800) toutes les paroles 01697 de cette loi 08451.
47 Car ce n’est pas une chose 01697 sans importance 07386 pour vous ; c’est votre vie 02416, et c’est par là 01697 que vous prolongerez 0748 (8686) vos jours 03117 dans le pays 0127 dont vous aurez la possession 03423 (8800), après avoir passé 05674 (8802) le Jourdain 03383.

Ordre à Moïse de gravir le mont Nebo

48 Ce même 06106 jour 03117, l’Éternel 03068 parla 01696 (8762) à Moïse 04872, et dit 0559 (8800) :
49 Monte 05927 (8798) sur cette montagne 02022 d’Abarim 05682, sur le mont 02022 Nebo 05015, au pays 0776 de Moab 04124, vis-à-vis 06440 de Jéricho 03405 ; et regarde 07200 (8798) le pays 0776 de Canaan 03667 que je donne 05414 (8802) en propriété 0272 aux enfants 01121 d’Israël 03478.
50 Tu mourras 04191 (8798) sur la montagne 02022 où tu vas monter 05927 (8802), et tu seras recueilli 0622 (8735) auprès de ton peuple 05971, comme Aaron 0175, ton frère 0251, est mort 04191 (8804) sur la montagne 02022 de Hor 02023 et a été recueilli 0622 (8734) auprès de son peuple 05971,
51 parce que vous avez péché 04603 (8804) contre moi au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478, près des eaux 04325 de Meriba 04808, à Kadès 06946, dans le désert 04057 de Tsin 06790, et que vous ne m’avez point sanctifié 06942 (8765) au milieu 08432 des enfants 01121 d’Israël 03478.
52 Tu verras 07200 (8799) le pays 0776 devant toi ; mais tu n’entreras 0935 (8799) point dans le pays 0776 que je donne 05414 (8802) aux enfants 01121 d’Israël 03478.

Les codes strong

Strong numéro : 5749 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
עוּד

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

`uwd

1576,1576d

Prononciation phonétique Type de mot

(ood)   

Verbe

Définition :
  1. rendre, répéter, refaire, faire de nouveau
    1. (Piel) entourer, aller autour
    2. (Pilel) remettre, restaurer, relever
    3. (Hitpalel) être restauré
  2. se porter témoin
    2a) (Qal) rendre témoignage, dire encore et encore
    2b) (Hifil)
    2b1) témoigner, porter témoignage
    2b2) faire témoigner, prendre ou appeler à témoin, invoquer
    2b3) protester, affirmer solennellement, avertir, exhorter ou enjoindre expressément, réprimander
    2c) (Hofal) protester, donner un avertissement
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

déclaration (formelle), défense expresse, avertir, déclarer, prendre à témoin, conjurer, avertissement, déposer, adresser, témoignage, rester debout, soutenir ; 45

Concordance :

Genèse 43.3
Juda lui répondit : Cet homme nous a fait cette déclaration (`uwd)   formelle (`uwd) : Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.

Exode 19.21
L’Éternel dit à Moïse : Descends, fais au peuple la défense expresse  (`uwd) de se précipiter vers l’Éternel, pour regarder, de peur qu’un grand nombre d’entre eux ne périssent.

Exode 19.23
Moïse dit à l’Éternel : Le peuple ne pourra pas monter   sur la montagne de Sinaï, car tu nous en as fait la défense expresse (`uwd), en disant : Fixe des limites  autour de la montagne, et sanctifie -la.

Exode 21.29
Mais si le bœuf était auparavant sujet à frapper, et qu’on en ait averti (`uwd) le maître , qui ne l’a point surveillé, le bœuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme  ou une femme, et son maître sera puni de mort.

Deutéronome 4.26
j’en prends aujourd’hui à témoin (`uwd) contre vous le ciel et la terre, -vous disparaîtrez par une mort   rapide du pays dont vous allez prendre possession au delà du Jourdain , vous n’y prolongerez pas vos jours, car vous serez entièrement détruits.

Deutéronome 8.19
Si tu oublies l’Éternel, ton Dieu, et que tu ailles après d’autres dieux, si tu les sers et te prosternes devant eux, je vous déclare (`uwd)   formellement aujourd’hui que vous périrez.

Deutéronome 30.19
J’en prends aujourd’hui à témoin (`uwd) contre vous le ciel et la terre : j’ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis la vie, afin que tu vives, toi et ta postérité,

Deutéronome 31.28
Assemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers ; je dirai  ces paroles en leur présence, et je prendrai à témoin (`uwd) contre eux le ciel et la terre.

Deutéronome 32.46
il leur dit : Prenez à cœur toutes les paroles que je vous conjure (`uwd) aujourd’hui de recommander à vos enfants, afin qu’ils observent et mettent en pratique toutes les paroles de cette loi.

1 Samuel 8.9
Ecoute donc leur voix ; mais donne-leur des avertissements (`uwd) (`uwd), et fais-leur connaître le droit du roi qui régnera sur eux.

1 Rois 2.42
Le roi fit appeler Schimeï, et lui dit : Ne t’avais-je pas fait jurer par l’Éternel, et ne t’avais-je pas fait cette déclaration formelle (`uwd) : Sache   bien que tu mourras le jour où tu sortiras pour aller de côté ou d’autre ? Et ne m’as-tu pas répondu : C ’est bien ! j’ai entendu ?

1 Rois 21.10
et mettez en face de lui deux méchants hommes qui déposeront (`uwd) ainsi contre lui: Tu as maudit Dieu et le roi ! Puis menez -le dehors, lapidez   -le, et qu’il meure.

1 Rois 21.13
les deux méchants hommes vinrent se mettre en face de lui, et ces méchants hommes déposèrent (`uwd) ainsi devant le peuple contre Naboth : Naboth a maudit Dieu et le roi ! Puis ils le menèrent hors de la ville, ils le lapidèrent, et il mourut.

2 Rois 17.13
L’Éternel fit avertir (`uwd) Israël et Juda par tous ses prophètes, par tous les voyants, et leur dit : Revenez de vos mauvaises voies, et observez mes commandements et mes ordonnances, en suivant entièrement la loi que j’ai prescrite à vos pères et que je vous ai envoyée par mes serviteurs les prophètes.

2 Rois 17.15
Ils rejetèrent ses lois, l’alliance qu’il avait faite avec leurs pères, et les avertissements qu’il leur avait adressés (`uwd). Ils allèrent après des choses de néant et ne furent eux-mêmes que néant, et après les nations qui les entouraient et que l’Éternel leur avait défendu d’imiter.

2 Chroniques 24.19
L’Éternel envoya parmi eux des prophètes pour les ramener à lui, mais ils n’écoutèrent point les avertissements (`uwd) qu’ils en reçurent.

Néhémie 9.26
Néanmoins, ils se soulevèrent et se révoltèrent contre toi. Ils jetèrent ta loi derrière leur dos, ils tuèrent tes prophètes qui les conjuraient (`uwd) de revenir à toi, et ils se livrèrent envers toi à de grands outrages.

Néhémie 9.29
Tu les conjuras (`uwd) de revenir à ta loi ; et ils persévérèrent dans l’orgueil, ils n’écoutèrent point tes commandements, ils péchèrent contre tes ordonnances, qui font vivre celui qui les met en pratique, ils eurent une épaule rebelle, ils raidirent leur cou, et ils n’obéirent point.

Néhémie 9.30
Tu les supportas de nombreuses années, tu leur donnas des avertissements (`uwd) par ton esprit, par tes prophètes ; et ils ne prêtèrent point l’oreille. Alors tu les livras entre les mains des peuples étrangers.

Néhémie 9.34
Nos rois, nos chefs, nos sacrificateurs et nos pères n’ont point observé ta loi, et ils n’ont été attentifs ni à tes commandements ni aux avertissements que tu leur adressais (`uwd).

Néhémie 13.15
À cette époque, je vis en Juda des hommes fouler au pressoir pendant le sabbat, rentrer des gerbes, charger sur des ânes même du vin, des raisins et des figues, et toutes sortes de choses, et les amener à Jérusalem le jour du sabbat ; et je leur donnai des avertissements (`uwd) le jour où ils vendaient leurs denrées.

Néhémie 13.21
Je les avertis (`uwd), en leur disant : Pourquoi passez-vous la nuit devant la muraille ? Si vous le faites encore, je mettrai la main sur vous. Dès ce moment, ils ne vinrent plus pendant le sabbat.

Job 29.11
L’oreille qui m’entendait me disait heureux, L’œil qui me voyait me rendait témoignage (`uwd) ;

Psaumes 20.8
(20.9) Eux, ils plient, Et ils tombent ; Nous, nous tenons ferme, et restons debout (`uwd).

Psaumes 50.7
Ecoute, mon peuple ! et je parlerai ; Israël ! et je t’avertirai (`uwd). Je suis Dieu, ton Dieu.

Psaumes 81.8
(81.9) Ecoute, mon peuple ! et je t’avertirai (`uwd) ; Israël, puisses-tu m’écouter !

Psaumes 119.61
Les pièges des méchants m’environnent (`uwd) ; Je n’oublie point ta loi.

Psaumes 146.9
L’Éternel protège les étrangers, Il soutient (`uwd) l’orphelin et la veuve , Mais il renverse la voie des méchants.

Psaumes 147.6
L’Éternel soutient (`uwd) les malheureux, Il abaisse les méchants jusqu’à terre.

Esaïe 8.2
Je pris (`uwd) avec moi des témoins dignes de foi, le sacrificateur Urie, et Zacharie, fils de Bérékia.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV