Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 32:45

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 32:45 - Lorsque Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles devant tout Israël,

Parole de vie

Deutéronome 32.45 - Quand Moïse a fini de faire connaître les enseignements du Seigneur aux Israélites,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 32. 45 - Lorsque Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles devant tout Israël,

Bible Segond 21

Deutéronome 32: 45 - Lorsque Moïse eut fini de prononcer toutes ces paroles devant tous les Israélites,

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 32:45 - Quand il eut achevé de communiquer toutes ces paroles à tout le peuple d’Israël,

Bible en français courant

Deutéronome 32. 45 - Lorsque Moïse eut terminé de communiquer les enseignements du Seigneur aux Israélites,

Bible Annotée

Deutéronome 32,45 - Et Moïse acheva d’adresser toutes ces paroles à tout Israël

Bible Darby

Deutéronome 32, 45 - Et Moïse acheva de prononcer toutes ces paroles à tout Israël, et il leur dit :

Bible Martin

Deutéronome 32:45 - Et quand Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles à tout Israël,

Parole Vivante

Deutéronome 32:45 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 32.45 - Et quand Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles à tout Israël,

Grande Bible de Tours

Deutéronome 32:45 - Et, après avoir achevé de le réciter devant tout Israël,

Bible Crampon

Deutéronome 32 v 45 - Lorsqu’il eut achevé d’adresser toutes ces paroles à tout Israël,

Bible de Sacy

Deutéronome 32. 45 - Et après qu’il eut achevé de le réciter devant tout Israël,

Bible Vigouroux

Deutéronome 32:45 - Et après qu’il eut achevé de les réciter devant tout Israël

Bible de Lausanne

Deutéronome 32:45 - Et [quand] Moïse eut achevé de dire toutes ces paroles à tout Israël,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 32:45 - And when Moses had finished speaking all these words to all Israel,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 32. 45 - When Moses finished reciting all these words to all Israel,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 32.45 - And Moses made an end of speaking all these words to all Israel:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 32.45 - Y acabó Moisés de recitar todas estas palabras a todo Israel;

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 32.45 - conplevitque omnes sermones istos loquens ad universum Israhel

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 32.45 - καὶ συνετέλεσεν Μωυσῆς λαλῶν παντὶ Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 32.45 - Und als Mose solches alles zu ganz Israel geredet hatte, sprach er zu ihnen:

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 32:45 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV