/   /   /  Luc 23:6  /  strong 1905     

Luc 23.6
Segond 1910 + Codes Strongs


Jésus devant le gouverneur romain et le roi Hérode

1 2532 Ils se levèrent 450 (5631) tous 537 4128 846, et ils conduisirent 71 (5627) Jésus 846 devant 1909 Pilate 4091.
2 1161 Ils se mirent 756 (5662) à l 846’accuser 2723 (5721), disant 3004 (5723) : Nous avons trouvé 2147  (5627) cet 5126 homme excitant 1294 notre nation 1484 à la révolte 1294 (5723), 2532 empêchant 2967 (5723) de payer 1325 (5721) le tribut 5411 à César 2541, et se disant 3004 (5723) 1511 (5750) lui-même 1438 Christ 5547, roi 935.
3 1161 Pilate 4091 l 846’interrogea 1905 (5656), en ces termes 3004 (5723) : Es 1488 (5748)-tu 4771 le roi 935 des Juifs 2453 ? 1161 Jésus lui 846 répondit 611 (5679) 5346 (5713) : Tu 4771 le dis 3004  (5719).
4 1161 Pilate 4091 dit 2036 (5627) aux 4314 principaux sacrificateurs 749 et 2532 à la foule 3793 : Je ne trouve 2147 (5719) rien 3762 de coupable 158 en 1722 cet 5129 homme 444.
5 Mais 1161 ils insistèrent 2001 (5707), et dirent 3004 (5723) : 3754 Il soulève 383 (5719) le peuple 2992 , en enseignant 1321 (5723) par 2596 toute 3650 la Judée 2449, depuis 575 la Galilée 1056, où il a commencé 756 (5671), jusqu 2193’ici 5602.
6 Quand 1161 Pilate 4091 entendit 191 (5660) parler de la Galilée 1056, il demanda 1905 (5656) si 1487 cet homme 444 était 2076 (5748) Galiléen 1057 ;
7 et 2532, ayant appris 1921 (5631) qu 3754’il était 2076 (5748) de 1537 la juridiction 1849 d’Hérode 2264, il le 846 renvoya 375 (5656) à 4314 Hérode 2264, qui 846 se trouvait 5607 (5752) aussi 2532 à 1722 Jérusalem 2414 en 1722 ces 5025 jours-là 2250.
8 Lorsque 1161 Hérode 2264 vit 1492 (5631) Jésus 2424, il en eut une grande 3029 joie 5463 (5644) ; car 1063 depuis 1537 longtemps 2425, il désirait 2258 (5713) 2309 (5723) le 846 voir 1492 (5629), à cause de 1223 ce 4183 qu’il avait entendu dire 191 (5721) de 4012 lui 846, et 2532 il espérait 1679 (5707) qu’il le 5259 846 verrait 1492 (5629) faire 1096 (5740) quelque 5100 miracle 4592.
9 1161 Il lui 846 adressa 3056 beaucoup 1722 2425 de questions 1905 (5707) ; mais 1161 Jésus ne lui 846 répondit 611 (5662) rien 3762.
10 1161 Les principaux sacrificateurs 749 et 2532 les scribes 1122 étaient là 2476 (5715), et l 846’accusaient 2723   (5723) avec violence 2159.
11 1161 Hérode 2264, avec 4862 ses 846 gardes 4753, le 846 traita avec mépris 1848 (5660) ; et 2532 , après s’être moqué 1702 (5660) de lui et l 846’avoir revêtu 4016 (5631) d’un habit 2066 éclatant 2986, il le 846 renvoya 375   (5656) à Pilate 4091.
12 3739 1161 Ce jour 2250 même 846 1722, Pilate 4091 et 2532 Hérode 2264 devinrent 1096 (5633) amis 5384 3326 5037 240, 1063 d’ennemis 1722 2189 4314 1438 qu’ils étaient 5607 (5752) auparavant 4391 (5707).
13 1161 Pilate 4091, ayant assemblé 4779 (5671) les principaux sacrificateurs 749, 2532 les magistrats 758, et 2532 le peuple 2992,
14 (23.13) leur 4314 846 dit 2036 (5627) : (23.14) Vous m 3427’avez amené 4374 (5656) cet 5129 homme 444 comme 5613 excitant 654 le peuple 2992 à la révolte 654 (5723). Et 2532 voici 2400 (5628), je 1473 l’ai interrogé 350 (5660) devant 1799 vous 5216, et je ne l 1722 5126 444’ai trouvé 2147 (5627) coupable 158 d’aucune 3762 des choses dont 2596 vous l 846’accusez 2723 (5719) ;
15 235 Hérode 2264 non plus 3761, car 1063 il nous l 846’a renvoyé 375 (5656), et 2532 voici 2400 (5628), cet homme 846 n’a rien 3762 fait 2076 (5748) 4238 (5772) qui soit digne 514 de mort 2288.
16 Je le 846 relâcherai 630 (5692) donc 3767, après l’avoir fait battre de verges 3811 (5660).
17 1161 À 2596 chaque fête 1859, il était obligé 318 de leur 846 relâcher 630 (5721) 2192 (5707) un 1520 prisonnier.
18 1161 Ils s’écrièrent 349 (5656) 3004 (5723) tous ensemble 3826 : Fais mourir 142 (5720) celui-ci 5126 , et 1161 relâche 630 (5657)-nous 2254 Barabbas 912.
19 Cet homme 3748 avait été mis 906 (5772) en 1519 prison 5438 pour 2258 (5713) 1223 une 5100 sédition 4714 qui avait eu lieu 1096 (5637) dans 1722 la ville 4172, et 2532 pour un meurtre 5408.
20 3767 Pilate 4091 leur parla 4377 (5656) de nouveau 3825, dans l’intention 2309 (5723) de relâcher 630  (5658) Jésus 2424.
21 Et 1161 ils crièrent 2019 (5707) 3004 (5723) : Crucifie 4717 (5657), crucifie 4717 (5657)-le 846 !
22 1161 Pilate leur 4314 846 dit 2036 (5627) pour la troisième fois 5154 : 1063 Quel 5101 mal 2556 a-t-il 3778 fait 4160 (5656) ? Je n’ai rien 3762 trouvé 2147 (5627) en 1722 lui 846 qui mérite 158 la mort 2288 . Je le relâcherai 630 (5692) donc 3767, après l 846’avoir fait battre de verges 3811 (5660).
23 Mais 1161 ils insistèrent 1945 (5711) à grands 3173 cris 5456, demandant 154 (5734) qu’il 846 fût crucifié 4717 (5683). Et 2532 leurs 846 cris 5456 l’emportèrent 2729 (5707) :
24 1161 Pilate 4091 prononça 1948 (5656) que ce 846 qu’ils demandaient 155 serait fait 1096 (5635).
25 1161 Il relâcha 630 (5656) 846 celui qui avait été mis 906 (5772) en 1519 prison 5438 pour 1223 sédition 4714 et 2532 pour meurtre 5408, et qu 3739’ils réclamaient 154 (5710) ; et 1161 il livra 3860 (5656) Jésus 2424 à leur 846 volonté 2307.

Crucifixion et mort de Jésus

26 2532 Comme 5613 ils l 846’emmenaient 520 (5627), ils prirent 1949 (5637) un certain 5100 Simon 4613 de Cyrène 2956, qui revenait 2064 (5740) des 575 champs 68, et ils le 846 chargèrent 2007 (5656) de la croix 4716, pour qu’il la porte 5342 (5721) derrière 3693 Jésus 2424.
27 1161 Il 846 était suivi 190 (5707) d’une grande 4183 multitude 4128 des gens du peuple 2992, et 2532 de femmes 1135 2532 qui 3739 se frappaient la poitrine 2875 (5710) et 2532 se lamentaient 2354 (5707) sur lui 846.
28 1161 Jésus 2424 se tourna 4762 (5651) vers 4314 elles 846, et dit 2036 (5627) : Filles 2364 de Jérusalem 2419, ne pleurez 2799 (5720) pas 3361 sur 1909 moi 1691 ; mais 4133 pleurez 2799 (5720) sur 1909 vous 1438 et 2532 sur 1909 vos 5216 enfants 5043.
29 Car 3754 voici 2400 (5628), des jours 2250 viendront 2064 (5736) où 1722 3739 l’on dira 2046 (5692) : Heureuses 3107 les stériles 4723, 2532 heureuses les entrailles 2836 qui 3739 n’ont point 3756 enfanté 1080 (5656) , et 2532 les mamelles 3149 qui 3739 n’ont point 3756 allaité 2337 (5656) !
30 Alors 5119 ils se mettront 756 (5698) à dire 3004 (5721) aux montagnes 3735 : Tombez 4098 (5628) sur 1909 nous 2248 ! Et 2532 aux collines 1015 : Couvrez 2572 (5657)-nous 2248 !
31 Car 3754, si 1487 l’on fait 4160 (5719) ces choses 5023 au 1722 bois 3586 vert 5200, qu 5101 ’arrivera-t-il 1096 (5638) au 1722 bois sec 3584 ?
32 1161 On conduisait 71 (5712) en même temps 2532 deux 1417 malfaiteurs 2557 2087, qui devaient être mis à mort 337 (5683) avec 4862 Jésus 846.
33 2532 Lorsqu’ils 3753 furent arrivés 565 (5627) au 1909 lieu 5117 appelé 3588 2564 (5746) Crâne 2898, ils le 846 crucifièrent 4717 (5656) là 1563, ainsi 2532 que les deux malfaiteurs 2557, l’un 3303 à 1537 droite 1188, 1161 l’autre 3739 à 1537 gauche 710.
34 1161 Jésus 2424 dit 3004 (5707) : Père 3962, pardonne 863 (5628)-leur 846, car 1063 ils ne 3756 savent 1492 (5758) ce 5101 qu’ils font 4160 (5719). 1161 Ils se partagèrent 1266 (5734) ses 846 vêtements 2440, en tirant 906 (5627) au sort 2819.
35 2532 Le peuple 2992 se tenait 2476 (5715) là, et regardait 2334 (5723). 1161 2532 4862  846 Les magistrats 758 se moquaient 1592 (5707) de Jésus, disant 3004 (5723) : Il a sauvé 4982 (5656) les autres 243 ; qu’il se sauve 4982 (5657) lui-même 1438, s 1487’il 3778 est 2076 (5748) le Christ 5547, l’élu 1588 de Dieu 2316 !
36 1161 Les soldats 4757 aussi 2532 se moquaient 1702 (5707) de lui 846 ; s’approchant 4334 (5740) et 2532 lui 846 présentant 4374 (5723) du vinaigre 3690,
37 2532 ils disaient 3004 (5723) : Si 1487 tu 4771 es 1488 (5748) le roi 935 des Juifs 2453, sauve-toi 4982 (5657) toi-même 4572 !
38 1161 2532 Il y avait 2258 (5713) au-dessus 1909 de lui 846 cette inscription 1923 1125 (5772) : Celui-ci 3778 est 2076 (5748) le roi 935 des Juifs 2453.
39 1161 L’un 1520 des malfaiteurs 2557 crucifiés 2910 (5685) l 846’injuriait 987 (5707), disant 3004 (5723) : 1487 N’es 1488 (5748)-tu 4771 pas le Christ 5547 ? Sauve-toi 4982 (5657) toi-même 4572, et 2532 sauve-nous 2248 !
40 Mais 1161 l’autre 2087 le 846 reprenait 2008 (5707), et disait 611 (5679) 3004 (5723) : Ne crains 5399 (5736)-tu 4771 pas 3761 Dieu 2316, 3754 toi qui subis 1488 (5748) 1722 la même 846 condamnation 2917 ?
41 2532 Pour nous 2249 3303, c’est justice 1346, car 1063 nous recevons 618 (5719) ce qu’ont mérité 514 nos 3739 crimes 4238 (5656) ; mais 1161 celui-ci 3778 n’a rien 3762 fait 4238 (5656) de mal 824.
42 Et 2532 il dit 3004 (5707) à Jésus 2424 : Souviens-toi 3415 (5682) de moi 3450, quand 3752 tu viendras 2064 (5632) dans 1722 ton 4675 règne 932.
43 2532 Jésus 2424 lui 846 répondit 2036 (5627) : Je te 4671 le dis 3004 (5719) en vérité 281, aujourd’hui 4594 tu seras 2071 (5704) avec 3326 moi 1700 dans 1722 le paradis 3857.
44 1161 Il était 2258 (5713) déjà environ 5616 la sixième 1623 heure 5610, et 2532 il y eut 1096 (5633) des ténèbres 4655 sur 1909 toute 3650 la terre 1093, jusqu’à 2193 la neuvième 1766 heure 5610.
45 2532 Le soleil 2246 s’obscurcit 4654 (5681), et 2532 le voile 2665 du temple 3485 se déchira 4977 (5681) par le milieu 3319.
46 2532 Jésus 2424 s’écria 5455 (5660) 2036 (5627) d’une voix 5456 forte 3173 : Père 3962, je remets 3908 (5695) mon 3450 esprit 4151 entre 1519 tes 4675 mains 5495. Et 2532, en disant 2036 (5631) ces paroles 5023, il expira 1606 (5656).
47 1161 Le centenier 1543, voyant 1492 (5631) ce qui était arrivé 1096 (5637), glorifia 1392 (5656) Dieu 2316, et dit 3004 (5723) : Certainement 3689, cet 3778 homme 444 était 2258 (5713) juste 1342.
48 Et 2532 tous 3956 ceux 3793 qui assistaient en foule 4836 (5637) à 1909 ce 5026 spectacle 2335, après avoir vu 2334 (5723) ce qui était arrivé 1096 (5637), s’en retournèrent 5290 (5707), se 1438 frappant 5180 (5723) la poitrine 4738.
49 1161 Tous 3956 ceux 846 de la connaissance 1110 de Jésus, et 2532 les femmes 1135 qui l 846’avaient accompagné 4870 (5660) depuis 575 la Galilée 1056, se tenaient 2476 (5715) dans l’éloignement 3113 et regardaient 3708 (5723) ce qui se passait 5023.

Mise au tombeau du corps de Jésus

50 2532 2400 (5628) Il y avait un conseiller 1010 435, nommé 3686 Joseph 2501, homme 435 bon 5225 (5723) 18 et 2532 juste 1342,
51 qui 3778 n’avait point 3756 participé 4784 (5768) 2258 (5713) à la décision 1012 et 2532 aux actes 4234 des autres 846 ; il était d 575’Arimathée 707, ville 4172 des Juifs 2453, et 2532 il 3739 2532 846 attendait 4327 (5711) le royaume 932 de Dieu 2316.
52 Cet 3778 homme se rendit 4334 (5631) vers Pilate 4091, et demanda 154 (5668) le corps 4983 de Jésus 2424.
53 2532 Il le 846 descendit 2507 (5631) de la croix, l 846’enveloppa 1794 (5656) d’un linceul 4616, et 2532 le 846 déposa 5087 (5656) dans 1722 un sépulcre 3418 taillé dans le roc 2991, où 3757 personne 3756 3764 n’avait 2258 (5713) encore 3762 été mis 2749 (5740).
54 2532 C’était 2258 (5713) le jour 2250 de la préparation 3904, et 2532 le sabbat 4521 allait commencer 2020 (5707).
55 1161 2532 Les femmes 1135 qui 3748 étaient venues 2258 (5713) 4905 (5761) de 1537 la Galilée 1056 avec 846 Jésus accompagnèrent 2628 (5660) Joseph, virent 2300 (5662) le sépulcre 3419 et 2532 la manière 5613 dont le corps 4983 de Jésus 846 y fut déposé 5087 (5681),
56 et 1161, s’en étant retournées 5290 (5660), elles préparèrent 2090 (5656) des aromates 759 et 2532 des parfums 3464. Puis 2532 elles se reposèrent 2270 (5656) 3303 le jour du sabbat 4521, selon 2596 la loi 1785.

Les codes strong

Strong numéro : 1905 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐπερωτάω

Vient de 1909 et 2065

Mot translittéré Entrée du TDNT

eperotao

2:687,262

Prononciation phonétique Type de mot

(ep-er-o-tah’-o)   

Verbe

Définition :
  1. aborder quelqu’un avec une requête, poser une question, s’enquérir de, demander, interroger, questionner.
  2. s’adresser à quelqu’un avec une requête ou une demande.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

demander, firent cette question, interroger, proposer, poser, adresser ; 59

Concordance :

Matthieu 12.10
Et voici, il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent (eperotao) à Jésus : Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat ? C’était afin de pouvoir l ’accuser.

Matthieu 16.1
Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l’éprouver, lui demandèrent (eperotao) de leur faire voir un signe venant du ciel.

Matthieu 17.10
Les disciples lui firent cette question (eperotao) : Pourquoi donc les scribes disent-ils qu ’Elie doit venir premièrement ?

Matthieu 22.23
Le même jour, les sadducéens, qui disent qu’il n’y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question (eperotao) :

Matthieu 22.35
et l’un d ’eux, docteur de la loi, lui fit cette question (eperotao), pour l ’éprouver :

Matthieu 22.41
Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea (eperotao),

Matthieu 22.46
Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n’osa plus lui proposer (eperotao) des questions.

Matthieu 27.11
Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l ’interrogea (eperotao), en ces termes : Es -tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis.

Marc 5.9
Et, il lui demanda (eperotao) : Quel est ton nom ? Légion est mon nom, lui répondit -il, car nous sommes plusieurs.

Marc 7.5
Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent (eperotao) : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?

Marc 7.17
Lorsqu’il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l ’interrogèrent (eperotao) sur cette parabole.

Marc 8.5
Jésus leur demanda (eperotao) : Combien avez-vous de pains ? Sept, répondirent-ils.

Marc 8.23
Il prit l’aveugle par la main, et le conduisit hors du village ; puis il lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa les mains, et lui demanda (eperotao) s’il voyait quelque chose.

Marc 8.27
Jésus s’en alla, avec ses disciples, dans les villages de Césarée de Philippe, et il leur posa (eperotao) en chemin cette question : Qui dit -on que je suis ?

Marc 9.11
Les disciples lui firent cette question (eperotao) : Pourquoi les scribes disent-ils qu ’il faut qu’Elie vienne premièrement ?

Marc 9.16
Il leur demanda (eperotao) : Sur quoi discutez-vous avec eux ?

Marc 9.21
Jésus demanda (eperotao) au père : Combien y a-t-il de temps que cela lui arrive ? Depuis son enfance, répondit -il.

Marc 9.28
Quand Jésus fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent (eperotao) en particulier : Pourquoi n ’avons-nous pu chasser cet esprit ?

Marc 9.32
Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l ’interroger (eperotao).

Marc 9.33
Ils arrivèrent à Capernaüm. Lorsqu’il fut dans la maison, Jésus leur demanda (eperotao) : De quoi discutiez -vous en chemin ?

Marc 10.2
Les pharisiens l’abordèrent ; et, pour l ’éprouver, ils lui demandèrent (eperotao) s ’il est permis à un homme de répudier sa femme.

Marc 10.10
Lorsqu’ils furent dans la maison, les disciples l ’interrogèrent (eperotao) encore là-dessus.

Marc 10.17
Comme Jésus se mettait en chemin, un homme accourut, et se jetant à genoux devant lui : Bon maître, lui demanda (eperotao) -t-il, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ?

Marc 11.29
Jésus leur répondit : Je vous adresserai (eperotao) aussi une question ; répondez -moi, et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.

Marc 12.18
Les sadducéens, qui disent qu’il n’y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question (eperotao) :

Marc 12.28
Un des scribes, qui les avait entendus discuter, sachant que Jésus avait bien répondu aux sadducéens, s’approcha, et lui demanda (eperotao) : Quel est le premier de tous les commandements ?

Marc 12.34
Jésus, voyant qu ’il avait répondu avec intelligence, lui dit : Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. Et personne n’osa plus lui proposer (eperotao) des questions.

Marc 13.3
Il s’assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et André lui firent en particulier cette question (eperotao) :

Marc 14.60
Alors le souverain sacrificateur, se levant au milieu de l’assemblée, interrogea (eperotao) Jésus, et dit : Ne réponds -tu rien ? Qu ’est-ce que ces gens déposent contre toi ?

Marc 14.61
Jésus garda le silence, et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l ’interrogea (eperotao) de nouveau, et lui dit : Es -tu le Christ, le Fils du Dieu béni ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV