Luc 23:7 - et, ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem en ces jours-là.
Parole de vie
Luc 23.7 - On lui répond que Jésus est de Galilée. C’est Hérode Antipas qui gouverne cette région, et il est, lui aussi, à Jérusalem à ce moment-là. Alors Pilate envoie Jésus chez Hérode.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 23. 7 - et, ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem en ces jours-là.
Bible Segond 21
Luc 23: 7 - Lorsqu’il apprit qu’il relevait bien de l’autorité d’Hérode, il le lui envoya, car lui aussi se trouvait à Jérusalem ces jours-là.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 23:7 - Apprenant qu’il relevait bien de la juridiction d’Hérode, il l’envoya à ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi à Jérusalem durant ces jours-là.
Bible en français courant
Luc 23. 7 - Et lorsqu’il eut appris que Jésus venait de la région gouvernée par Hérode, il l’envoya à celui-ci, car il se trouvait aussi à Jérusalem ces jours-là.
Bible Annotée
Luc 23,7 - Et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était lui aussi à Jérusalem en ces jours-là.
Bible Darby
Luc 23, 7 - ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode qui, en ces jours-là, était lui-même aussi à Jérusalem.
Bible Martin
Luc 23:7 - Et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui en ces jours-là était aussi à Jérusalem.
Parole Vivante
Luc 23:7 - Lorsqu’il apprit qu’il relevait effectivement de la juridiction d’Hérode, il l’envoya à ce dernier qui, justement, se trouvait lui aussi à Jérusalem durant ces jours-là.
Bible Ostervald
Luc 23.7 - Et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi à Jérusalem en ces jours-là.
Grande Bible de Tours
Luc 23:7 - Et, ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi à Jérusalem ces jours-là.
Bible Crampon
Luc 23 v 7 - et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui se trouvait aussi à Jérusalem, en ces jours-là.
Bible de Sacy
Luc 23. 7 - et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi alors à Jérusalem.
Bible Vigouroux
Luc 23:7 - Et ayant appris qu’il était de la juridiction d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui était aussi à Jérusalem en ces jours-là. [23.7 Hérode Antipas était tétrarque de Galilée. Voir Matthieu, 14, 1.]
Bible de Lausanne
Luc 23:7 - et ayant appris qu’il ressortissait à l’autorité d’Hérode, il le renvoya à Hérode, qui lui aussi était à Jérusalem en ces jours-là.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 23:7 - And when he learned that he belonged to Herod's jurisdiction, he sent him over to Herod, who was himself in Jerusalem at that time.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 23. 7 - When he learned that Jesus was under Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Jerusalem at that time.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 23.7 - And as soon as he knew that he belonged unto Herod’s jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 23.7 - Y al saber que era de la jurisdicción de Herodes, le remitió a Herodes, que en aquellos días también estaba en Jerusalén.
Bible en latin - Vulgate
Luc 23.7 - et ut cognovit quod de Herodis potestate esset remisit eum ad Herodem qui et ipse Hierosolymis erat illis diebus
Ancien testament en grec - Septante
Luc 23:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 23.7 - Und da er vernahm, daß er aus dem Gebiet des Herodes sei, sandte er ihn hin zu Herodes, der in diesen Tagen ebenfalls zu Jerusalem war.