Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 23:37
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Comparateur des traductions bibliques
Luc 23:37
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 23:37
-
ils disaient : Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même !
Parole de vie
Luc 23:37
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 23. 37
-
ils disaient : Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même !
Bible Segond 21
Luc 23: 37
-
en disant : « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même ! »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 23:37
-
en lui disant : - Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même !
Bible en français courant
Luc 23. 37
-
et dirent: « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même! »
Bible Annotée
Luc 23,37
-
et disant : Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même !
Bible Darby
Luc 23, 37
-
et disant : Si toi, tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même.
Bible Martin
Luc 23:37
-
Et disant : si tu es le Roi des Juifs, sauve-toi toi-même.
Parole Vivante
Luc 23:37
-
en lui disant :
— Si tu es le roi des Juifs, libère-toi donc toi-même !
Bible Ostervald
Luc 23.37
-
Se moquaient de lui, et disaient : Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même.
Grande Bible de Tours
Luc 23:37
-
En lui disant : Si tu es le Roi des Juifs, sauve-toi.
Bible Crampon
Luc 23 v 37
-
ils disaient : « Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même. »
Bible de Sacy
Luc 23. 37
-
en lui disant : Si tu es le Roi des Juifs, sauve-toi toi-même.
Bible Vigouroux
Luc 23:37
-
et disant : Si tu es le roi des Juifs, sauve-ioi.
Bible de Lausanne
Luc 23:37
-
et disant : Si tu es le roi des Juifs, sauve-toi toi-même !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 23:37
-
and saying, If you are the King of the Jews, save yourself!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 23. 37
-
and said, “If you are the king of the Jews, save yourself.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 23.37
-
And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 23.37
-
y diciendo: Si tú eres el Rey de los judíos, sálvate a ti mismo.
Bible en latin - Vulgate
Luc 23.37
-
dicentes si tu es rex Iudaeorum salvum te fac
Ancien testament en grec - Septante
Luc 23:37
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 23.37
-
und sprachen: Bist du der König der Juden, so rette dich selbst!
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 23.37
-
καὶ λέγοντες· Εἰ σὺ εἶ ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων, σῶσον σεαυτόν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV