Luc 23:45 - Le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu.
Parole de vie
Luc 23:45 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 23. 45 - Le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu.
Bible Segond 21
Luc 23: 45 - Le soleil s’obscurcit et le voile du temple se déchira par le milieu.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 23:45 - Le soleil resta entièrement caché. Le grand rideau du Temple se déchira par le milieu.
Bible en français courant
Luc 23. 45 - l’obscurité se fit sur tout le pays et dura jusqu’à trois heures de l’après-midi. Le rideau suspendu dans le temple se déchira par le milieu.
Bible Annotée
Luc 23,45 - Et le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu.
Bible Darby
Luc 23, 45 - et le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu.
Bible Martin
Luc 23:45 - Et le soleil fut obscurci, et le voile du Temple se déchira par le milieu.
Parole Vivante
Luc 23:45 - Le soleil resta entièrement caché. Le grand rideau du temple se déchira par le milieu.
Bible Ostervald
Luc 23.45 - Le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu.
Grande Bible de Tours
Luc 23:45 - Le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu.
Bible Crampon
Luc 23 v 45 - Le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu.
Bible de Sacy
Luc 23. 45 - Le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu.
Bible Vigouroux
Luc 23:45 - Le soleil fut obscurci, et le voile du temple se déchira par le milieu. [23.45 Le voile du Saint des Saints. Voir Matthieu, 27, 51.]
Bible de Lausanne
Luc 23:45 - Et le soleil s’obscurcit, et le voile du temple se déchira par le milieu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 23:45 - while the sun's light failed. And the curtain of the temple was torn in two.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 23. 45 - for the sun stopped shining. And the curtain of the temple was torn in two.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 23.45 - And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 23.45 - Y el sol se oscureció, y el velo del templo se rasgó por la mitad.
Bible en latin - Vulgate
Luc 23.45 - et obscuratus est sol et velum templi scissum est medium
Ancien testament en grec - Septante
Luc 23:45 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 23.45 - Und die Sonne wurde verfinstert, und der Vorhang im Tempel riß mitten entzwei.