Luc 23. 17 - [À chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier.]
Bible Segond 21
Luc 23: 17 - [À chaque fête, il devait leur relâcher un prisonnier.]
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 23:17 - [À chaque fête, Pilate devait leur accorder la libération d’un prisonnier.]
Bible en français courant
Luc 23. 17 - A chaque fête de la Pâque, Pilate devait leur libérer un prisonnier.]
Bible Annotée
Luc 23,17 - [Or il était obligé de leur relâcher quelqu’un à chaque fête.]
Bible Darby
Luc 23, 17 - Or il était obligé de leur relâcher quelqu’un à la fête.
Bible Martin
Luc 23:17 - Or il fallait qu’il leur relâchât quelqu’un à la fête.
Parole Vivante
Luc 23:17 - À chaque fête de la Pâque, Pilate devait leur accorder l’amnistie d’un condamné.
Bible Ostervald
Luc 23.17 - Or, il était obligé de leur relâcher un prisonnier à chaque fête.
Grande Bible de Tours
Luc 23:17 - Or, comme il était obligé à la fête de leur délivrer un prisonnier,
Bible Crampon
Luc 23 v 17 - [Pilate était obligé, au jour de la fête, de leur accorder la délivrance d’un prisonnier].
Bible de Sacy
Luc 23. 17 - Or, comme il était obligé à la fête de Pâque de leur délivrer un criminel ,
Bible Vigouroux
Luc 23:17 - Or il était obligé de leur délivrer un prisonnier le jour de la fête. [23.17 Pendant la fête, de Pâque. Comparer à Matthieu, 27, 15 et Jean, 18, 39.]
Bible de Lausanne
Luc 23:17 - Or il était obligé de leur relâcher quelqu’un à la fête ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 23:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 23:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 23.17 - (For of necessity he must release one unto them at the feast.)
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 23.17 - Y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.
Bible en latin - Vulgate
Luc 23.17 - necesse autem habebat dimittere eis per diem festum unum
Ancien testament en grec - Septante
Luc 23:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 23.17 - Er mußte ihnen aber auf das Fest einen freigeben.
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 23:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !