Comparateur des traductions bibliques
Luc 23:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 23:17 - À chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier.

Parole de vie

Luc 23.17 - [] »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 23. 17 - [À chaque fête, il était obligé de leur relâcher un prisonnier.]

Bible Segond 21

Luc 23: 17 - [À chaque fête, il devait leur relâcher un prisonnier.]

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 23:17 - [À chaque fête, Pilate devait leur accorder la libération d’un prisonnier.]

Bible en français courant

Luc 23. 17 - A chaque fête de la Pâque, Pilate devait leur libérer un prisonnier.]

Bible Annotée

Luc 23,17 - [Or il était obligé de leur relâcher quelqu’un à chaque fête.]

Bible Darby

Luc 23, 17 - Or il était obligé de leur relâcher quelqu’un à la fête.

Bible Martin

Luc 23:17 - Or il fallait qu’il leur relâchât quelqu’un à la fête.

Parole Vivante

Luc 23:17 - À chaque fête de la Pâque, Pilate devait leur accorder l’amnistie d’un condamné.

Bible Ostervald

Luc 23.17 - Or, il était obligé de leur relâcher un prisonnier à chaque fête.

Grande Bible de Tours

Luc 23:17 - Or, comme il était obligé à la fête de leur délivrer un prisonnier,

Bible Crampon

Luc 23 v 17 - [Pilate était obligé, au jour de la fête, de leur accorder la délivrance d’un prisonnier].

Bible de Sacy

Luc 23. 17 - Or, comme il était obligé à la fête de Pâque de leur délivrer un criminel ,

Bible Vigouroux

Luc 23:17 - Or il était obligé de leur délivrer un prisonnier le jour de la fête.
[23.17 Pendant la fête, de Pâque. Comparer à Matthieu, 27, 15 et Jean, 18, 39.]

Bible de Lausanne

Luc 23:17 - Or il était obligé de leur relâcher quelqu’un à la fête ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 23:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 23:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 23.17 - (For of necessity he must release one unto them at the feast.)

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 23.17 - Y tenía necesidad de soltarles uno en cada fiesta.

Bible en latin - Vulgate

Luc 23.17 - necesse autem habebat dimittere eis per diem festum unum

Ancien testament en grec - Septante

Luc 23:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 23.17 - Er mußte ihnen aber auf das Fest einen freigeben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 23:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV