Comparateur des traductions bibliques
Luc 23:44

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 23:44 - Il était déjà environ la sixième heure, et il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu’à la neuvième heure.

Parole de vie

Luc 23.44 - (44-45) Quand il est presque midi, le soleil s’arrête de briller. Dans tout le pays, il fait nuit jusqu’à trois heures de l’après-midi. Le rideau qui est dans le temple se déchire au milieu, en deux morceaux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 23. 44 - Il était déjà environ la sixième heure, et il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu’à la neuvième heure.

Bible Segond 21

Luc 23: 44 - C’était déjà presque midi, et il y eut des ténèbres sur tout le pays jusqu’à trois heures de l’après-midi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 23:44 - Il était environ midi, quand le pays tout entier fut plongé dans l’obscurité, et cela dura jusqu’à trois heures de l’après-midi.

Bible en français courant

Luc 23. 44 - Il était environ midi quand le soleil cessa de briller:

Bible Annotée

Luc 23,44 - Et il était déjà environ la sixième heure ; et il y eut des ténèbres sur toute la terre jusqu’à la neuvième heure.

Bible Darby

Luc 23, 44 - Or il était environ la sixième heure ; et il y eut des ténèbres sur tout le pays jusqu’à la neuvième heure ;

Bible Martin

Luc 23:44 - Or il était environ six heures, et il se fit des ténèbres par tout le pays jusqu’à neuf heures ;

Parole Vivante

Luc 23:44 - Il était environ midi. Tout le pays fut plongé dans l’obscurité jusqu’à trois heures de l’après-midi.

Bible Ostervald

Luc 23.44 - Il était environ la sixième heure, et il se fit des ténèbres sur toute la terre jusqu’à la neuvième heure.

Grande Bible de Tours

Luc 23:44 - Il était alors environ la sixième heure du jour, et toute la terre fut couverte de ténèbres jusqu’à la neuvième heure.

Bible Crampon

Luc 23 v 44 - Il était environ la sixième heure, quand des ténèbres couvrirent toute la terre jusqu’à la neuvième heure.

Bible de Sacy

Luc 23. 44 - Il était alors environ la sixième heure du jour ; et toute la terre fut couverte de ténèbres jusqu’à la neuvième heure.

Bible Vigouroux

Luc 23:44 - Il était environ la sixième heure, et les ténèbres couvrirent toute la terre jusqu’à la neuvième heure.
[23.44 La sixième heure, la neuvième heure, répondent à midi et à trois heures.]

Bible de Lausanne

Luc 23:44 - Or c’était environ la sixième heure ; et il y eut des ténèbres sur toute la terre jusqu’à la neuvième heure.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 23:44 - It was now about the sixth hour, and there was darkness over the whole land until the ninth hour,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 23. 44 - It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 23.44 - And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 23.44 - Cuando era como la hora sexta, hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena.

Bible en latin - Vulgate

Luc 23.44 - erat autem fere hora sexta et tenebrae factae sunt in universa terra usque in nonam horam

Ancien testament en grec - Septante

Luc 23:44 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 23.44 - Es war aber um die sechste Stunde, und eine Finsternis kam über das ganze Land bis zur neunten Stunde.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 23.44 - ⸂Καὶ ἦν⸃ ⸀ἤδη ὡσεὶ ὥρα ἕκτη καὶ σκότος ἐγένετο ἐφ’ ὅλην τὴν γῆν ἕως ὥρας ἐνάτης
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV