Luc 23:19 - Cet homme avait été mis en prison pour une sédition qui avait eu lieu dans la ville, et pour un meurtre.
Parole de vie
Luc 23.19 - Barabbas a tué quelqu’un quand les gens se sont révoltés contre les Romains dans la ville. C’est pour cela qu’il est en prison
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 23. 19 - Cet homme avait été mis en prison pour une sédition qui avait eu lieu dans la ville, et pour un meurtre.
Bible Segond 21
Luc 23: 19 - Cet homme avait été mis en prison pour une émeute qui avait eu lieu dans la ville et pour un meurtre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 23:19 - Ce Barabbas avait été mis en prison pour une émeute qui avait eu lieu dans la ville et pour un meurtre.
Bible en français courant
Luc 23. 19 - – Barabbas avait été mis en prison pour une révolte qui avait eu lieu dans la ville et pour un meurtre. –
Bible Annotée
Luc 23,19 - Cet homme avait été mis en prison, pour une sédition qui s’était faite dans la ville, et pour un meurtre.
Bible Darby
Luc 23, 19 - (qui avait été jeté en prison pour une sédition qui avait eu lieu dans la ville, et pour meurtre).
Bible Martin
Luc 23:19 - Qui avait été mis en prison pour quelque sédition faite dans la ville, avec meurtre.
Parole Vivante
Luc 23:19 - Ce Barabbas avait été mis en prison pour avoir tué quelqu’un au cours d’une émeute dans la ville.
Bible Ostervald
Luc 23.19 - Or, Barabbas avait été mis en prison pour une sédition qui s’était faite dans la ville, et pour un meurtre.
Grande Bible de Tours
Luc 23:19 - Celui-ci avait été jeté en prison à cause d’une sédition qui s’était faite dans la ville, et d’un meurtre qu’il avait commis.
Bible Crampon
Luc 23 v 19 - lequel avait été mis en prison à cause d’une sédition qui avait eu lieu dans la ville, et d’un meurtre.
Bible de Sacy
Luc 23. 19 - C’était un homme qui avait été mis en prison à cause d’une sédition qui s’était faite dans la ville, et d’un meurtre qu’il y avait commis .
Bible Vigouroux
Luc 23:19 - Cet homme avait été mis en prison, à cause d’une sédition qui avait eu lieu dans la ville, et d’un meurtre.
Bible de Lausanne
Luc 23:19 - Cet homme, à cause d’une sédition qui s’était faite dans la ville et d’un meurtre, avait été jeté en prison.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 23:19 - a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city and for murder.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 23. 19 - (Barabbas had been thrown into prison for an insurrection in the city, and for murder.)
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 23.19 - (Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 23.19 - Éste había sido echado en la cárcel por sedición en la ciudad, y por un homicidio.
Bible en latin - Vulgate
Luc 23.19 - qui erat propter seditionem quandam factam in civitate et homicidium missus in carcerem
Ancien testament en grec - Septante
Luc 23:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 23.19 - Der war wegen eines in der Stadt vorgefallenen Aufruhrs und Mordes ins Gefängnis geworfen worden.