/   /   /  Marc 6:52     

Marc 6.52
Grande Bible de Tours


Jésus rejeté à Nazareth

1 Jésus, étant sorti de ce lieu, alla dans sa patrie*, et ses disciples le suivirent.
A Nazareth, où il avait été élevé.
2 Le jour du sabbat étant venu, il se mit à enseigner dans la synagogue, et beaucoup de ceux qui l’écoutaient, dans l’admiration de sa doctrine, disaient : D’où sont venues à celui-ci toutes ces choses ? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée, et tant de merveilles qui s’opèrent par ses mains ?
3 N’est-ce pas là ce charpentier*, fils de Marie, frère de Jacques, de Joseph, de Jude et de Simon* ? et ses sœurs ne sont-elles pas ici parmi nous ? Et ils se scandalisaient à son sujet.
Le mot latin faber signifie ouvrier, artisan. C’est à cause de la tradition qu’on le traduit par charpentier.
Ses cousins germains.
4 Mais Jésus leur dit : Un prophète n’est sans honneur que dans son pays, dans sa maison et parmi ses parents.
5 Et il ne put faire en ce lieu aucun miracle, excepté qu’il guérit un petit nombre de malades en leur imposant les mains ;
6 De sorte qu’il était étonné de leur incrédulité, et il parcourait les villages d’alentour en instruisant.

Mission des douze apôtres

7 Or Jésus appela les douze, et commença à les envoyer deux à deux, et il leur donna puissance sur les esprits impurs.
8 Il leur commanda de ne rien emporter en voyage que leur bâton, ni sac, ni pain, ni argent dans leur bourse,
9 Mais de prendre seulement des chaussures, et de ne point se revêtir de deux tuniques.
10 Et il leur dit : En quelque maison que vous entriez, restez-y jusqu’à ce que vous sortiez de ce lieu ;
11 Et lorsqu’il se trouvera des personnes qui ne voudront ni vous recevoir, ni vous écouter, secouez, en vous retirant, la poussière de vos pieds, en témoignage contre eux.
12 Étant donc partis, ils prêchaient aux peuples de faire pénitence ;
13 Ils chassaient beaucoup de démons ; ils oignaient d’huile plusieurs malades et les guérissaient.

Exécution de Jean-Baptiste

14 Or le nom de Jésus s’étant répandu, le roi Hérode en entendit parler, et dit : Jean-Baptiste est ressuscité des morts ; c’est pourquoi des miracles sont opérés par lui.
15 D’autres disaient : C’est Élie. D’autres : C’est un prophète semblable à un des (anciens) prophètes.
16 Apprenant cela, Hérode disait : Jean, à qui j’ai fait trancher la tête, est ressuscité des morts.
17 Car Hérode avait envoyé prendre Jean, l’avait fait lier et jeter en prison, à cause d’Hérodiade, femme de Philippe, son frère, qu’il avait épousée ;
18 Car Jean disait à Hérode : Il ne vous est pas permis d’avoir la femme de votre frère*.
Du vivant de son mari.
19 Depuis lors, Hérodiade lui tendait des embûches, et voulait le faire mourir ; mais elle ne le pouvait pas ;
20 Parce qu’Hérode sachant que Jean était juste et saint, le craignait et le gardait ; il faisait beaucoup de choses après l’avoir entendu, et il l’écoutait volontiers.
21 Un jour favorable arriva. Le jour de sa naissance, Hérode fit un festin aux grands de sa cour, aux tribuns et aux principaux de la Galilée.
22 La fille d’Hérodiade* étant entrée et ayant dansé devant le roi, lui plut tellement, et à ceux qui étaient à table avec lui, qu’il lui dit : Demandez-moi ce que vous voudrez, et je vous le donnerai ;
Selon l’historien Josèphe, la fille d’Hérodiade se nommait Salomé.
23 Et il ajouta avec serment : Tout ce que vous me demanderez, je vous le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume.
24 Celle-ci, étant sortie, dit à sa mère : Que demanderai-je ? Sa mère lui répondit : La tête de Jean-Baptiste.
25 Et, étant revenue en hâte vers le roi, elle fit sa demande en ces termes : Je veux que vous me donniez sur-le-champ, dans un bassin, la tête de Jean-Baptiste.
26 Le roi en fut contristé. A cause du serment qu’il avait fait, et de ceux qui étaient à table avec lui, il ne voulut pas la refuser*.
Hérode ajoute un nouveau crime au premier, en faisant exécuter ce qu’il avait eu tort de promettre avec serment.
27 Il envoya donc un de ses gardes avec ordre d’apporter la tête dans un bassin ; et cet homme lui coupa la tête dans la prison,
28 L’apporta dans un bassin, et la donna à la jeune fille ; et la jeune fille la donna à sa mère.
29 Ses disciples, ayant appris cela, vinrent, emportèrent son corps, et le déposèrent dans un tombeau.

Multiplication des pains pour cinq mille hommes

30 Or les apôtres s’étant rassemblés auprès de Jésus, lui racontèrent tout ce qu’ils avaient fait et tout ce qu’ils avaient enseigné.
31 Et il leur dit : Venez à l’écart dans quelque lieu solitaire, et reposez-vous un peu ; car il y avait plusieurs personnes qui allaient et venaient, et ils n’avaient pas même le temps de manger.
32 Montant dans une barque, ils se retirèrent à l’écart dans un lieu désert ;
33 Mais on les vit partir, et beaucoup en eurent connaissance ; ils accoururent à pied de toutes les villes voisines, et ils arrivèrent avant eux.
34 Jésus, sortant de la barque, vit une grande multitude de peuple, et il en eut compassion, parce qu’ils étaient comme des brebis sans pasteur ; et il se mit à leur enseigner beaucoup de choses.
35 Mais, le jour étant déjà fort avancé, ses disciples vinrent à lui, et lui dirent : Ce lieu est désert, et il est déjà tard ;
36 Renvoyez-les, afin qu’ils aillent, dans les villages et les bourgs d’alentour, acheter de quoi manger.
37 Il leur répondit : Donnez-leur vous-mêmes à manger. Ils reprirent : Irons-nous acheter pour deux cents deniers de pain, afin de leur donner à manger ?
38 Jésus leur dit : Combien avez-vous de pains ? Allez, et voyez. Lorsqu’ils le surent, ils lui dirent : Cinq, et deux poissons.
39 Il leur commanda alors de les faire tous asseoir par troupes sur l’herbe verte ;
40 Et ils s’assirent par groupes de cent personnes, et de cinquante.
41 Jésus prit donc les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux au ciel, il bénit et il rompit les pains, et il les donna à ses disciples, afin qu’ils les présentassent au peuple ; et il partagea les deux poissons entre tous.
42 Tous mangèrent, et furent rassasiés.
43 Et (les disciples) emportèrent les restes, douze paniers pleins des morceaux et des poissons.
44 Or ceux qui avaient mangé étaient au nombre de cinq mille hommes.
45 Il pressa aussitôt ses disciples de monter dans la barque, et de passer avant lui à l’autre bord, vers Bethsaïde, pendant qu’il congédierait le peuple.
46 Et, après qu’il l’eut congédié, il alla prier sur la montagne.
47 Le soir venu, la barque était au milieu de la mer, et Jésus était seul à terre ;
48 Et, voyant que ses disciples avaient peine à ramer, parce que le vent leur était contraire, vers la quatrième veille de la nuit, il vint à eux marchant sur la mer, et il voulait les devancer.
49 Mais dès que ceux-ci le virent marcher sur la mer, ils crurent que c’était un fantôme, et ils poussèrent un grand cri ;
50 Car tous l’aperçurent, et furent épouvantés. Mais aussitôt il leur parla, et leur dit : Rassurez-vous ; c’est moi ; ne craignez point*.
Saint Marc omet ce que fit saint Pierre pour aller au-devant de Jésus-Christ. (Voy. S. Matth., XIV, 28.)
51 Il monta avec eux dans la barque, et le vent cessa ; et leur étonnement augmenta encore ;
52 Car ils n’avaient pas compris au sujet des pains, parce que leur cœur était aveuglé.
53 Ayant passé l’eau, ils vinrent au territoire de Génésareth, et y abordèrent.
54 Dès qu’ils furent sortis de la barque, on reconnut Jésus ;
55 Et, parcourant toute la contrée, ils commencèrent à lui apporter les malades dans leurs lits, partout où ils entendaient dire qu’il était.
56 Et dans quelque bourg, ville ou village qu’il entrât, on mettait les malades dans les places publiques, et on le priait de permettre qu’ils pussent seulement toucher la frange de son vêtement ; et tous ceux qui la touchaient étaient guéris.

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV