Comparateur des traductions bibliques
Marc 6:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 6:23 - Il ajouta avec serment : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, fût-ce la moitié de mon royaume.

Parole de vie

Marc 6.23 - Puis il lui fait ce serment : « Je te donnerai ce que tu me demanderas, même la moitié de mon royaume. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 6. 23 - Il ajouta avec serment : Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, serait-ce la moitié de mon royaume.

Bible Segond 21

Marc 6: 23 - Il ajouta avec serment : « Ce que tu me demanderas, je te le donnerai, même si c’était la moitié de mon royaume. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 6:23 - Il alla même jusqu’à lui faire ce serment : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, même si c’est la moitié de mon royaume.

Bible en français courant

Marc 6. 23 - Et il lui fit ce serment solennel: « Je jure de te donner ce que tu demanderas, même la moitié de mon royaume. »

Bible Annotée

Marc 6,23 - Et il lui dit avec serment : Ce que tu demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.

Bible Darby

Marc 6, 23 - Et il lui jura : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.

Bible Martin

Marc 6:23 - Et il lui jura, disant : tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon Royaume.

Parole Vivante

Marc 6:23 - Il alla même jusqu’à lui faire ce serment :
— Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai… même si c’est la moitié de mon royaume.

Bible Ostervald

Marc 6.23 - Et il ajouta avec serment : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.

Grande Bible de Tours

Marc 6:23 - Et il ajouta avec serment : Tout ce que vous me demanderez, je vous le donnerai, quand ce serait la moitié de mon royaume.

Bible Crampon

Marc 6 v 23 - Et il ajouta avec serment : « Quoi que ce soit que tu me demandes, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume. »

Bible de Sacy

Marc 6. 23 - Et il ajouta avec serment : Oui, je vous donnerai tout ce que vous me demanderez, quand ce serait la moitié de mon royaume.

Bible Vigouroux

Marc 6:23 - Et il fit ce serment : Tout ce que tu me demanderas, je te le donnerai, quand ce serait (fût-ce) la moitié de mon royaume.

Bible de Lausanne

Marc 6:23 - Et il lui dit avec serment : Quoi que ce soit que tu me demandes, je te le donnerai, jusqu’à la moitié de mon royaume.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 6:23 - And he vowed to her, Whatever you ask me, I will give you, up to half of my kingdom.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 6. 23 - And he promised her with an oath, “Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 6.23 - And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 6.23 - Y le juró: Todo lo que me pidas te daré, hasta la mitad de mi reino.

Bible en latin - Vulgate

Marc 6.23 - et iuravit illi quia quicquid petieris dabo tibi licet dimidium regni mei

Ancien testament en grec - Septante

Marc 6:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 6.23 - Und er schwur ihr: Was du auch von mir erbitten wirst, das will ich dir geben, bis zur Hälfte meines Königreichs.

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 6.23 - καὶ ὤμοσεν ⸀αὐτῇ· ⸂Ὅ τι⸃ ἐάν με αἰτήσῃς δώσω σοι ἕως ἡμίσους τῆς βασιλείας μου.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV