Marc 6:53 - Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth, et ils abordèrent.
Parole de vie
Marc 6.53 - Jésus et ses disciples finissent de traverser le lac et ils arrivent dans la région de Génésareth.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 6. 53 - Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth, et ils abordèrent.
Bible Segond 21
Marc 6: 53 - Après avoir traversé le lac, ils arrivèrent dans la région de Génésareth et y abordèrent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 6:53 - La traversée achevée, ils touchèrent terre à Génésareth où ils amarrèrent leur barque.
Bible en français courant
Marc 6. 53 - Ils achevèrent la traversée du lac et touchèrent terre dans la région de Génésareth.
Bible Annotée
Marc 6,53 - Et traversant la mer en se dirigeant vers la terre, ils arrivèrent dans la contrée de Génézareth, et ils abordèrent.
Bible Darby
Marc 6, 53 - Et ayant passé à l’autre rive, ils vinrent dans la contrée de Génésareth, et ils abordèrent.
Bible Martin
Marc 6:53 - Et quand ils furent passés au delà de la mer, ils arrivèrent en la contrée de Génézareth, où ils abordèrent.
Parole Vivante
Marc 6:53 - La traversée s’achève. Ils entrent au port de Génézareth où ils accostent.
Bible Ostervald
Marc 6.53 - Et quand ils eurent traversé la mer, ils vinrent en la contrée de Génézareth ; et ils abordèrent.
Grande Bible de Tours
Marc 6:53 - Ayant passé l’eau, ils vinrent au territoire de Génésareth, et y abordèrent.
Bible Crampon
Marc 6 v 53 - Après avoir traversé le lac, ils vinrent au territoire de Génésareth et y abordèrent.
Bible de Sacy
Marc 6. 53 - Ayant passé l’eau, ils vinrent au territoire de Génésareth, et y abordèrent.
Bible Vigouroux
Marc 6:53 - Après avoir traversé la mer, ils vinrent au territoire de Génésareth, et y abordèrent. [6.53 Voir Matthieu, 14, 34. — La terre de Génésareth. Voir Matthieu, note 14.34.]
Bible de Lausanne
Marc 6:53 - Et ayant passé à l’autre bord, ils allèrent dans la contrée de Génézareth et ils abordèrent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 6:53 - When they had crossed over, they came to land at Gennesaret and moored to the shore.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 6. 53 - When they had crossed over, they landed at Gennesaret and anchored there.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 6.53 - And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 6.53 - Terminada la travesía, vinieron a tierra de Genesaret, y arribaron a la orilla.
Bible en latin - Vulgate
Marc 6.53 - et cum transfretassent pervenerunt in terram Gennesareth et adplicuerunt
Ancien testament en grec - Septante
Marc 6:53 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 6.53 - Und sie fuhren hinüber ans Land, kamen nach Genezareth und landeten dort.