Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 6:32
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Comparateur des traductions bibliques
Marc 6:32
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 6:32
-
Ils partirent donc dans une barque, pour aller à l’écart dans un lieu désert.
Parole de vie
Marc 6.32
-
Ils partent dans une barque, seuls, pour aller dans un endroit isolé.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 6. 32
-
Ils partirent donc dans une barque, pour aller à l’écart dans un lieu désert.
Bible Segond 21
Marc 6: 32
-
Ils partirent donc dans une barque pour aller à l’écart dans un endroit désert.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 6:32
-
Ils partirent donc dans la barque pour aller à l’écart dans un endroit désert.
Bible en français courant
Marc 6. 32
-
Ils partirent donc dans la barque, seuls, vers un endroit isolé.
Bible Annotée
Marc 6,32
-
Et ils s’en allèrent sur la barque dans un lieu désert à l’écart.
Bible Darby
Marc 6, 32
-
Et ils s’en allèrent dans une nacelle en un lieu désert, à l’écart.
Bible Martin
Marc 6:32
-
Ils s’en allèrent donc dans une nacelle en un lieu retiré, pour y être en particulier.
Parole Vivante
Marc 6:32
-
Ils partirent donc dans la barque pour se retirer à l’écart dans un endroit inhabité.
Bible Ostervald
Marc 6.32
-
Ils s’en allèrent donc dans une barque, à l’écart et dans un lieu retiré.
Grande Bible de Tours
Marc 6:32
-
Montant dans une barque, ils se retirèrent à l’écart dans un lieu désert ;
Bible Crampon
Marc 6 v 32
-
Ils s’embarquèrent donc et se retirèrent à l’écart dans un lieu solitaire.
Bible de Sacy
Marc 6. 32
-
Étant donc entrés dans une barque, ils se retirèrent à l’écart dans un lieu désert ;
Bible Vigouroux
Marc 6:32
-
Montant donc dans une barque, ils se retirèrent à l’écart dans un lieu désert.
Bible de Lausanne
Marc 6:32
-
Ils s’en allèrent donc à l’écart, par une barque, dans un endroit désert.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 6:32
-
And they went away in the boat to a desolate place by themselves.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 6. 32
-
So they went away by themselves in a boat to a solitary place.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 6.32
-
And they departed into a desert place by ship privately.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 6.32
-
Y se fueron solos en una barca a un lugar desierto.
Bible en latin - Vulgate
Marc 6.32
-
et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsum
Ancien testament en grec - Septante
Marc 6:32
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 6.32
-
Und sie fuhren allein zu Schiff an einen einsamen Ort.
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 6.32
-
καὶ ἀπῆλθον ⸂ἐν τῷ πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον⸃ κατ’ ἰδίαν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV