Jean 5 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Oppositions à Jésus
Guérison à la piscine de Béthesda
1Aprèscela, il y eut une fête des Juifs, etJésusmontaàJérusalem. 2Or, àJérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscinequi s’appelle en hébreuBéthesda, et qui acinqportiques. 3Sous ces portiques étaient couchés en grandnombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, qui attendaient le mouvement de l’eau ; 4car un angedescendait de temps en tempsdans la piscine, etagitait l’eau; et celui qui y descendait le premieraprès que l’eau avait été agitée était guéri, quelle que fût sa maladie. 5Là se trouvaitunhommemalade depuis trente-huitans. 6Jésus, l’ayant vucouché, etsachantqu’il était malade depuis longtemps, luidit : Veux-tuêtre guéri 7 Le maladeluirépondit : Seigneur, je n’aipersonne pour mejeterdans la piscinequand l’eau est agitée, et, pendant que j’y vais, un autredescendavantmoi. 8Lève-toi, luiditJésus, prendstonlit, etmarche. 9Aussitôt cet hommefutguéri; il pritsonlit, etmarcha. C’était un jour de sabbat. 10 Les Juifsdirentdonc à celui qui avait été guéri : C’est le sabbat ; il ne t’est paspermis d’emporter ton lit. 11 Il leurrépondit : Celui qui m’a guérim’a dit : Prendstonlit, etmarche. 12 Ils luidemandèrent : Quiest l’hommequit’a dit : Prendstonlit, etmarche 13Mais celui qui avait été guéri ne savaitpasqui c’était ; carJésus avait disparu de la foule qui étaiten ce lieu. 14Depuis, Jésusletrouvadans le temple, etluidit : Voici, tu as étéguéri ; ne pècheplus, de peur qu’il ne t’arrive quelque chose de pire. 15 Cet homme s’en alla, etannonça aux Juifsque c’étaitJésusquil’avait guéri. 16 C’est pourquoi les JuifspoursuivaientJésus, parce qu’il faisait ces choses le jour du sabbat. 17MaisJésusleurrépondit : MonPèreagit jusqu’àprésent ; moi aussi, j’agis. 18 A cause de cela, les Juifscherchaient encore plus à le faire mourir, nonseulement parce qu’il violait le sabbat,mais parce qu’il appelaitDieuson propre Père, se faisantlui-mêmeégal à Dieu. 19Jésus reprit donc la parole, etleurdit : En vérité, en vérité, je vous le dis, le Fils ne peutrienfairedelui-même, il ne fait que ce qu’il voitfaire au Père ; ettoutce que le Pèrefait, le Filsaussi le faitpareillement. 20Car le Pèreaime le Fils, etluimontretoutce qu’ilfait ; et il luimontrera des oeuvres plus grandes quecelles-ci, afin quevous soyez dans l’étonnement. 21Car, comme le Pèreressuscite les mortset donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut. 22 Le Père ne jugepersonne, mais il a remistoutjugement au Fils, 23 afin quetoushonorent le Filscomme ils honorent le Père. Celui qui n’honorepas le Fils n’honorepas le Père qui l’a envoyé. 24 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui écoutemaparole, et qui croit à celui qui m’a envoyé, a la vieéternelleet ne vientpointenjugement, mais il est passéde la mortà la vie. 25 En vérité, en vérité, je vous le dis, l’heurevient, et elle estdéjà venue, où les mortsentendront la voix du Fils de Dieu ; et ceux qui l’auront entenduevivront. 26Car, comme le Pèrea la vieenlui-même, ainsi il a donné au Fils d’avoir la vieenlui-même. 27Et il lui a donné le pouvoir de juger, parce qu’il estFils de l’homme. 28 Ne vous étonnezpas de cela ; car l’heurevientoùtous ceux qui sont dans les sépulcresentendrontsavoix, 29et en sortiront. Ceux qui auront fait le bienressusciterontpour la vie, mais ceux qui auront fait le malressusciterontpour le jugement. 30Je ne puisrienfairedemoi-même : selon que j’entends, je juge ; etmonjugementestjuste, parce que je ne cherchepasmavolonté, mais la volonté de celuiquim’a envoyé. 31Si c’est moi qui rends témoignagedemoi-même, montémoignage n’estpasvrai. 32 Il y en a un autre qui rend témoignagedemoi, et je saisque le témoignagequ’il renddemoiestvrai. 33Vous avez envoyéversJean, et il a rendu témoignage à la vérité. 34 Pour moi ce n’est pasd’un homme que je reçois le témoignage ; mais je disceci, afin quevous soyez sauvés. 35Jeanétait la lampe qui brûleet qui luit, etvous avez voulu vous réjouir une heureàsalumière. 36Moi, j’ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; car les oeuvresque le Pèrem’a donnéd’accomplir, cesoeuvres mêmes quejefais, témoignentdemoique c’est le Père qui m’a envoyé. 37Et le Père qui m’a envoyé a rendu lui-mêmetémoignagedemoi. Vous n’avez jamaisentendusavoix, vous n’avez pointvusaface, 38etsaparole ne demeurepointenvous, parce quevous ne croyezpas à celui qu’il a envoyé. 39 Vous sondez les Ecritures, parce quevouspensezavoirenelles la vieéternelle:cesont elles qui rendent témoignagedemoi. 40Et vous ne voulezpasveniràmoipouravoir la vie ! 41 Je ne tirepas ma gloiredeshommes. 42Mais je saisquevous n’avezpointenvous l’amour de Dieu. 43Je suis venuaunom de monPère, et vous ne merecevezpas ; si un autrevienten son proprenom, vous lerecevrez. 44Commentpouvez-vouscroire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres, et qui ne cherchezpoint la gloire qui vient deDieu seul 45 Ne pensezpasquemoi je vousaccuseraidevant le Père ; celui qui vousaccuse, c’estMoïse, enquivous avez mis votre espérance. 46Carsi vous croyiezMoïse, vous mecroiriez aussi, parce qu’il a écritdemoi. 47Maissi vous ne croyezpas à sesécrits, commentcroirez-vous à mes paroles