Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jean 5:9
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Comparateur des traductions bibliques
Jean 5:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jean 5:9
-
Aussitôt cet homme fut guéri ; il prit son lit, et marcha.
Parole de vie
Jean 5.9
-
Aussitôt, l’homme est guéri. Il prend sa natte et il se met à marcher.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 5. 9
-
Aussitôt cet homme fut guéri ; il prit son lit, et marcha.
Bible Segond 21
Jean 5: 9
-
Aussitôt cet homme fut guéri ; il prit son brancard et se mit à marcher.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 5:9
-
À l’instant même l’homme fut guéri. Il prit sa natte et se mit à marcher. Mais cela se passait un jour de sabbat.
Bible en français courant
Jean 5. 9
-
Aussitôt, l’homme fut guéri; il prit sa natte et se mit à marcher. Or, cela se passait le jour du sabbat,
Bible Annotée
Jean 5,9
-
Et aussitôt l’homme fut guéri ; et il prit son lit, et il marchait.
Bible Darby
Jean 5, 9
-
Et aussitôt l’homme fut guéri, et il prit son petit lit, et marcha. Or c’était sabbat ce jour-là.
Bible Martin
Jean 5:9
-
Et sur-le-champ l’homme fut guéri, et chargea son petit lit, et il marchait. Or c’était [un jour] de Sabbat.
Parole Vivante
Jean 5:9
-
À l’instant même, l’homme est guéri. Il enroule sa natte et se met à marcher.
Mais voilà, cela s’est passé un jour de sabbat.
Bible Ostervald
Jean 5.9
-
Et aussitôt l’homme fut guéri ; et il prit son lit, et marcha. Or, ce jour-là était un sabbat.
Grande Bible de Tours
Jean 5:9
-
Et cet homme fut guéri à l’instant ; il prit son lit et marcha. Or c’était un jour de sabbat.
Bible Crampon
Jean 5 v 9
-
Et à l’instant cet homme fut guéri ; il prit son grabat et se mit à marcher. C’était un jour de sabbat.
Bible de Sacy
Jean 5. 9
-
À l’instant cet homme fut guéri ; et prenant son lit, il commença à marcher. Or ce jour-là était un jour de sabbat.
Bible Vigouroux
Jean 5:9
-
Et aussitôt cet homme fut guéri, et il prit son grabat, et marcha. Or ce jour-là était un jour de sabbat.
Bible de Lausanne
Jean 5:9
-
Et aussitôt l’homme fut guéri, et il emporta sa couchette et il marchait. Or ce jour-là était un jour de sabbat.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 5:9
-
And at once the man was healed, and he took up his bed and walked.
Now that day was the Sabbath.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 5. 9
-
At once the man was cured; he picked up his mat and walked.
The day on which this took place was a Sabbath,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 5.9
-
And immediately the man was made whole, and took up his bed, and walked: and on the same day was the sabbath.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 5.9
-
Y al instante aquel hombre fue sanado, y tomó su lecho, y anduvo. Y era día de reposo aquel día.
Bible en latin - Vulgate
Jean 5.9
-
et statim sanus factus est homo et sustulit grabattum suum et ambulabat erat autem sabbatum in illo die
Ancien testament en grec - Septante
Jean 5:9
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 5.9
-
Und alsbald wurde der Mensch gesund, hob sein Bett auf und wandelte. Es war aber Sabbat an jenem Tage.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 5.9
-
καὶ εὐθέως ἐγένετο ὑγιὴς ὁ ἄνθρωπος καὶ ἦρε τὸν κράβαττον αὐτοῦ καὶ περιεπάτει. Ἦν δὲ σάββατον ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV