Jean 5:31 - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Parole de vie
Jean 5.31 - « Si je suis témoin pour moi-même, ce que je dis n’est pas valable.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 5. 31 - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Bible Segond 21
Jean 5: 31 - Si je me rends témoignage à moi-même, mon témoignage n’est pas valable.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 5:31 - - Bien sûr, si j’étais seul à témoigner en ma faveur, mon témoignage ne serait pas valable.
Bible en français courant
Jean 5. 31 - « Si je témoignais en ma faveur, mon témoignage ne serait pas valable.
Bible Annotée
Jean 5,31 - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Bible Darby
Jean 5, 31 - Si moi je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Bible Martin
Jean 5:31 - Si je rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas digne de foi.
Parole Vivante
Jean 5:31 - — Bien sûr, si j’étais seul à témoigner en ma faveur, mon témoignage ne serait pas valable, et vous n’auriez pas besoin de l’accepter.
Bible Ostervald
Jean 5.31 - Si je me rends témoignage à moi-même, mon témoignage n’est pas digne de foi.
Grande Bible de Tours
Jean 5:31 - Si je rends témoignage de moi, mon témoignage n’est pas véritable*. C’est-à-dire acceptable. Pour faire autorité, il fallait le témoignage d’un autre que celui qui y avait intérêt.
Bible Crampon
Jean 5 v 31 - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas véridique.
Bible de Sacy
Jean 5. 31 - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas véritable.
Bible Vigouroux
Jean 5:31 - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Bible de Lausanne
Jean 5:31 - Si c’est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 5:31 - If I alone bear witness about myself, my testimony is not true.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 5. 31 - “If I testify about myself, my testimony is not true.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 5.31 - If I bear witness of myself, my witness is not true.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 5.31 - Si yo doy testimonio acerca de mí mismo, mi testimonio no es verdadero.
Bible en latin - Vulgate
Jean 5.31 - si ego testimonium perhibeo de me testimonium meum non est verum
Ancien testament en grec - Septante
Jean 5:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 5.31 - Wenn ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr.