Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jean 5:13
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Comparateur des traductions bibliques
Jean 5:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jean 5:13
-
Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était ; car Jésus avait disparu de la foule qui était en ce lieu.
Parole de vie
Jean 5.13
-
Mais celui qui a été guéri n’en sait rien. En effet, Jésus est parti, parce qu’il y avait beaucoup de monde à cet endroit.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jean 5. 13
-
Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était ; car Jésus avait disparu de la foule qui était en ce lieu.
Bible Segond 21
Jean 5: 13
-
Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était, car Jésus avait disparu dans la foule qui était à cet endroit.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jean 5:13
-
Mais l’homme qui avait été guéri ignorait qui c’était, car Jésus avait disparu dans la foule qui se pressait en cet endroit.
Bible en français courant
Jean 5. 13
-
Mais l’homme qui avait été guéri l’ignorait, car Jésus avait disparu dans la foule qui se trouvait à cet endroit.
Bible Annotée
Jean 5,13
-
Mais celui qui avait été guéri ne savait qui c’était ; car Jésus avait disparu, une foule étant en ce lieu-là.
Bible Darby
Jean 5, 13
-
Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était ; car Jésus s’était retiré de là, une foule se trouvant dans ce lieu.
Bible Martin
Jean 5:13
-
Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était : car Jésus s’était éclipsé du milieu de la foule qui était en ce lieu-là.
Parole Vivante
Jean 5:13
-
Mais l’homme qui avait recouvré la santé ignorait qui l’avait guéri, car Jésus avait disparu dans la foule qui se pressait en cet endroit.
Bible Ostervald
Jean 5.13
-
Mais celui qui avait été guéri ne savait qui c’était ; car Jésus s’était retiré secrètement, parce qu’il y avait foule en ce lieu-là.
Grande Bible de Tours
Jean 5:13
-
Mais celui qui avait été guéri ne le connaissait pas ; car Jésus s’était retiré de la foule qui était là.
Bible Crampon
Jean 5 v 13
-
Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était ; car Jésus s’était esquivé, grâce à la foule qui était en cet endroit.
Bible de Sacy
Jean 5. 13
-
Mais celui qui avait été guéri, ne savait pas lui-même qui il était : car Jésus s’était retiré de la foule du peuple qui était là.
Bible Vigouroux
Jean 5:13
-
Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c’était ; car Jésus s’était retiré de la foule rassemblée en ce lieu.
Bible de Lausanne
Jean 5:13
-
Mais celui qui avait été guéri ne savait qui c’était ; car Jésus s’était dérobé, vu qu’il y avait foule en cet endroit.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jean 5:13
-
Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jean 5. 13
-
The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jean 5.13
-
And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jean 5.13
-
Y el que había sido sanado no sabía quién fuese, porque Jesús se había apartado de la gente que estaba en aquel lugar.
Bible en latin - Vulgate
Jean 5.13
-
is autem qui sanus fuerat effectus nesciebat quis esset Iesus enim declinavit turba constituta in loco
Ancien testament en grec - Septante
Jean 5:13
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jean 5.13
-
Aber der Geheilte wußte nicht, wer es war, denn Jesus war entwichen, weil so viel Volk an dem Orte war.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jean 5.13
-
ὁ δὲ ἰαθεὶς οὐκ ᾔδει τίς ἐστιν, ὁ γὰρ Ἰησοῦς ἐξένευσεν ὄχλου ὄντος ἐν τῷ τόπῳ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV