Jean 4 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Jésus et la femme samaritaine
1 Le Seigneursutque les pharisiens avaient apprisqu’ilfaisaitetbaptisaitplus de disciplesqueJean. 2ToutefoisJésus ne baptisaitpaslui-même, mais c’étaient sesdisciples. 3Alors il quitta la Judée, etretournaenGalilée. 4 Comme il fallait qu’il passâtpar la Samarie, 5 il arrivadans une ville de Samarie, nomméeSychar, près du champ que Jacob avait donné à Joseph, sonfils. 6Là se trouvait le puits de Jacob. Jésus,fatiguéduvoyage, était assis au bord du puits. C’étaitenviron la sixièmeheure. 7 Une femmedeSamarievintpuiser de l’eau. Jésusluidit : Donne-moi à boire. 8Carsesdisciples étaient allésà la villepouracheter des vivres. 9 La femmesamaritaineluidit : Commenttoi, qui esJuif, me demandes-tu à boire, àmoi qui suis une femme samaritaine-Les Juifs, en effet, n’ontpas de relations avec les Samaritains.- 10Jésusluirépondit : Si tu connaissais le don de Dieuetquiest celui qui tedit : Donne-moi à boire ! tuluiaurais toi-même demandé à boire, et il t’auraitdonné de l’eauvive. 11Seigneur, luidit la femme, tu n’asrien pour puiser, et le puitsestprofond ; d’oùaurais-tu donc cette eauvive 12Es-tu plus grand que notrepèreJacob, quinous a donné ce puits, et qui en a bului-même, ainsi que sesfilsetses troupeaux 13Jésusluirépondit : Quiconqueboitdecetteeau aura encoresoif ; 14maiscelui qui boirade l’eauquejeluidonnerai n’aura jamaissoif, et l’eauque je luidonneraideviendraenlui une source d’eau qui jaillira jusque dans la vieéternelle. 15 La femmeluidit : Seigneur, donne-moicetteeau, afin que je n’aie plussoif, et que je ne viennepluspuiserici. 16Va, luiditJésus, appelletonmari, etviensici. 17 La femmerépondit : Je n’aipoint de mari. Jésuslui dit : Tu as eu raison de dire: Je n’aipoint de mari. 18Car tu as eucinqmaris, etcelui que tu asmaintenant n’estpastonmari. En cela tu as ditvrai. 19Seigneur, luidit la femme, je voisquetuesprophète. 20Nospères ont adorésurcettemontagne ; et vous dites, vous, que le lieuoù il fautadorerestàJérusalem. 21Femme, luiditJésus, crois-moi, l’heurevientoù ce ne sera nisurcettemontagneniàJérusalem que vous adorerez le Père. 22Vousadorezce que vous ne connaissezpas ; nous, nous adoronsce que nous connaissons, car le salutvient des Juifs. 23Mais l’heurevient, et elle est déjàvenue, où les vraisadorateursadoreront le Pèreenespritet en vérité ; car ce sont là les adorateurs que le Pèredemande. 24Dieu est Esprit, et il faut que ceux qui l’adorent l’adorentenespritet en vérité. 25 La femmeluidit : Je saisque le Messie doit venircelui qu’on appelleChrist ; quandil sera venu, il nousannoncera toutes choses. 26Jésusluidit : Je le suis, moi qui teparle. 27Là-dessusarrivèrentsesdisciples, qui furent étonnés de ce qu’il parlaitavec une femme. Toutefoisaucun ne dit : Quedemandes-tuou : De quoiparles-tuavec elle 28Alors la femme, ayant laissésacruche, s’en alladans la ville, etdit aux gens : 29Venezvoir un hommequim’a dittout ce que j’ai fait ; ne serait-cepoint le Christ 30 Ils sortirentde la ville, et ils vinrentverslui. 31Pendant ce temps, lesdiscipleslepressaient de manger, disant : Rabbi, mange. 32Mais il leurdit : J’ai à manger une nourriturequevous ne connaissezpas. 33 Les disciples se disaientdonc les uns aux autres : Quelqu’unlui aurait-il apporté à manger 34Jésusleurdit : Manourritureestdefaire la volonté de celui qui m’a envoyé, et d’accomplirsonoeuvre. 35 Ne dites-vouspasqu’il y aencore quatre mois jusqu’à la moisson Voici, je vous le dis, levezlesyeux, etregardez les champs qui déjàblanchissentpour la moisson. 36 Celui qui moissonnereçoit un salaire, etamasse des fruitspour la vieéternelle, afin que celui qui sèmeet celui qui moissonne se réjouissentensemble. 37Carenceci ce qu’on ditestvrai: Autre estcelui qui sème, et autre celui qui moissonne. 38Jevous ai envoyésmoissonnerce que vous n’avez pastravaillé ; d’autres ont travaillé, etvous êtes entrésdansleurtravail. 39PlusieursSamaritainsdecettevillecrurentenJésus à cause de cette déclarationformelle de la femme: Il m’a dittout ce que j’ai fait. 40Aussi, quand les Samaritainsvinrentletrouver, ils leprièrent de resterauprès d’eux. Et il restalàdeuxjours. 41 Un beaucoup plus grand nombrecrurent à cause desaparole ; 42et ils disaient à la femme: Ce n’est plus à cause de ce que tu as dit que nous croyons ; car nous l’avons entendunous-mêmes, et nous savonsqu’ilestvraiment le Sauveur du monde.
Guérison du fils d’un officier
43Après ces deuxjours, Jésus partit de là, pour se rendre enGalilée ; 44caril avait déclarélui-mêmequ’un prophète n’estpashonorédans sa proprepatrie. 45 Lorsqu’ilarrivaenGalilée, il fut bien reçu des Galiléens, qui avaient vutout ce qu’il avait faitàJérusalempendant la fête ; careuxaussi étaient allésà la fête. 46IlretournadoncàCana en Galilée, où il avait changé l’eau en vin. Il y avaitàCapernaüm un officier du roi, dont le fils était malade. 47 Ayant apprisqueJésus était venudeJudéeenGalilée, il allaverslui, etlepria de descendreet de guérirsonfils, qui était près de mourir. 48Jésusluidit : Si vous ne voyez des miracleset des prodiges, vous ne croyezpoint. 49 L’officier du roiluidit : Seigneur, descendsavant que monenfantmeure. 50Va, luiditJésus, tonfilsvit. Et cet hommecrut à la parolequeJésuslui avait dite, et il s’en alla. 51 Comme déjà il descendait, sesserviteurs venant à sarencontre, lui apportèrent cette nouvelle :Tonenfantvit. 52 Il leurdemanda à quelle heure il s’était trouvé mieux ; et ils luidirent:Hier, à la septièmeheure, la fièvrel’a quitté. 53 Le pèrereconnutque c’était àcetteheure-làqueJésuslui avait dit:Tonfilsvit. Et il crut, luiettoutesamaison. 54Jésusfitencorecesecondmiracle lorsqu’il fut venudeJudéeenGalilée.