/   /   /  Jérémie 48:20     

Jérémie 48.20
Vigouroux


Prophétie sur Moab

1 A Moab. Ainsi parle le Seigneur des armées, (le) Dieu d’Israël : Malheur à Nabo, car elle est ravagée et confuse ! Cariathaïm a été prise ; la ville forte est confuse, et elle a tremblé.
[48.1 A Moab (ad Moab) ; ainsi les Septante ; la particule hébraïque correspondante signifie proprement à, vers (ad) ; mais elle a aussi quelquefois le sens de sur, touchant, au sujet de ; c’est vraisemblablement celui qui faut lui donner ici. ― Voici, etc. Cette prophétie regarde l’expédition contre les Moabites pendant le siège de Tyr, quelques années après la prise de Jérusalem. ― Nabo ; ville. Voir Isaïe, 15, 2. ― Cariathaïm ; ville qui appartenait anciennement aux Israélites. Voir Nombres, 32, 37 ; Josué, 13, 19 ; Ezéchiel, 25, 9.]
2 Moab ne se glorifiera plus (contre) d’Hésébon ; on a (ses ennemis ont) médité sa perte : Venez, et exterminons-la du nombre des peuples (comme nation). Tu seras donc réduite au silence (absolu), et le glaive te poursuivra.
[48.2 Hésébon ; ville. Voir Isaïe, 15, 4.]
3 Un grand cri sort d’Oronaïm ; c’est un ravage et une grande défaite (destruction).
[48.3 Oronaïm ; ville. Voir Isaïe, 15, 5.]
4 Moab est brisé ; annoncez cette nouvelle (un cri) à ses petits enfants.
[48.4 Moab, etc. Le mot Moab est considéré tantôt comme un nom de peuple, nom collectif, et tantôt comme un nom de ville ; voilà pourquoi il est employé alternativement comme masculin, comme féminin et comme pluriel, tant dans l’hébreu que dans la Vulgate.]
5 Par la montée de Luith on monte tout en pleurs, parce que les ennemis ont entendu à la descente d’Oronaïm des hurlements de détresse (destruction).
[48.5 Luith. Voir Isaïe, 15, 5.]
6 Fuyez, sauvez votre vie (vos âmes), et soyez comme des bruyères dans le désert ;
[48.6 Voir Jérémie, 17, 6. ― Vos âmes ; c’est-à-dire vos personnes, vous.]
7 car, parce que tu t’es confié dans tes fortifications et dans tes trésors, tu seras pris(e), toi aussi ; et Chamos ira en captivité (émigrera), avec ses prêtres et avec ses princes.
[48.7 Chamos ; était la principale divinité des Moabites.]
8 Le pillard (Un spoliateur) viendra contre toutes les villes, et aucune ville n’échappera ; les vallées périront, et les campagnes seront ravagées, parce que le Seigneur l’a dit.
9 Donnez des fleurs à Moab, car tout (parce qu’elle sortira) florissant(e) (il sera emmené captif) ; ses villes seront désertes et inhabitées (inhabitable).
10 Maudit celui qui fait l’œuvre du Seigneur avec fraude, et maudit celui qui empêche son glaive de verser le sang !
11 Moab a été fertile dès sa jeunesse, il s’est reposé sur sa lie ; on ne l’a pas fait passer d’un vase dans un autre, et il n’est pas allé en captivité ; c’est pourquoi son goût lui est resté, et son odeur (parfum) ne s’est pas changée.
12 Mais voici que les (des) jours viennent, dit le Seigneur, où je lui enverrai ceux qui range(ro)nt et renverse(ro)nt les bouteilles ; ils le renverseront, ils videront ses vases et ils briseront ses bouteilles.
[48.13 Chamos. Voir le verset 7. ― Béthel ; ville sur les confins des tribus d’Ephraïm et de Benjamin, et dans laquelle Jéroboam introduisit un culte idolâtrique (voir 3 Rois, 12, 29).]
13 Et Moab sera couvert de confusion par Chamos, de même que la maison d’Israël a été couverte de confusion par Béthel, en qui elle se confiait.
14 Comment dites-vous : Nous sommes forts, et des hommes vaillants pour combattre ?
15 Moab a été dévasté, ses villes se sont écroulées (ont été renversées), et ses jeunes gens d’élite ont été égorgés (a succombé dans le carnage), dit le roi qui a pour nom le Dieu (Seigneur) des armées.
16 La ruine (destruction) de Moab est proche, et son malheur (sa ruine) accourra très promptement.
17 Consolez-le, vous tous qui êtes autour de lui ; et vous tous qui connaissez son nom, dites : Comment ce sceptre (une verge) puissant(e), ce sceptre (un bâton) de gloire a-t-il été brisé ?
[48.17 Verge, bâton ; c’est-à-dire sceptre. C’est par ironie que Jérémie emploie les mots puissant ou fort (fortis) et glorieux ; car les Moabites étaient le peuple le plus vain et le plus orgueilleux. Comparer au verset 29.]
18 Descends de ta gloire, et assieds-toi dans la soif, habitation (habitante, note) de la fille de Dibon, car celui qui a ravagé Moab est monté contre toi, il a renversé (détruit) tes remparts.
[48.18 Habitante ; littéralement et par métonymie habitation. ― La fille de Dibon. Les Orientaux appellent filles les villes d’un pays ; nous en avons déjà fait la remarque. Dibon avait de très belles eaux ; mais comme ces belles eaux devaient être remplies de sang, d’après une prophétie d’Isaïe (voir Isaïe, 15, 9), Jérémie lui prédit qu’elle sera obligée de se sauver dans le désert, dans des lieux secs et arides, où elle souffrira la soif.]
19 Tiens-toi sur le chemin, habitante d’Aroër, et regarde ; interroge le fuyard et dis à celui qui s’est échappé (sauvé) : Qu’est-il arrivé ?
[48.19 Habitante. Voir le verset précédent. ― Aroër ; ville située sur l’Arnon à l’extrémité méridionale du pays de Moab. ― Aroër sur l’Arnon, aujourd’hui Araîr, appartenait à la tribu de Ruben, dont l’Arnon formait la frontière méridionale. Nous voyons par ce passage que Moab s’était rendu maître de cette ville, qui était située vis-à-vis d’Ar Moab.]
20 Moab est confus, parce qu’il a été vaincu. Hurlez et criez, annoncez sur l’Arnon que Moab a été dévasté(e).
[48.20 Arnon ; fleuve sur la frontière septentrionale de Moab, entre les Moabites et les Amorrhéens (voir Nombres, 21, 13).]

21 Le jugement de Dieu (du Seigneur) est venu sur le (jusqu’au) pays de la plaine, sur Hélon, sur Jasa, sur Méphaath,
[48.21 Hélon, Jasa, Méphaath ; villes de Moab, qui appartenaient autrefois à la tribu de Ruben.]
22 sur Dibon, sur Nabo, sur la maison de Déblathaïm,
[48.22 Déblathaïm ; en hébreu Beth-Déblathaïm ; c’est-à-dire maison de Déblathaïm, est peut-être la même que Helmon-Déblathaïm (voir Nombres, 33, 46).]
23 sur Cariathaïm, sur Bethgamul, sur Bethmaon,
[48.23 Cariathaïm. Voir le verset 1. ― Bethgamul ; inconnue d’ailleurs. ― Bethmaon ; peut-être la même que Béelméon, près de l’Arnon (voir 1 Paralipomènes, 5, 8 ; Ezéchiel, 25, 9).]
24 sur Carioth, sur Bosra, et sur toutes les villes du pays de Moab, celles qui sont loin et celles qui sont proches.
[48.24 Carioth ; selon plusieurs la même que Carioth, mentionnée plus bas, voir verset 41. Voir Josué, 15, 25 et Amos, 2, 2. ― Bosra. C’est, selon les uns, la même que Bosra, ville célèbre de l’Idumée dont il est question plus loin, voir Jérémie, 49, 13 ; Genèse, 36, 33, etc., par la raison qu’elle était située sur les confins de Moab et de l’Idumée, et qu’elle avait été occupée par les Moabites et par les Iduméens ; mais, selon les autres, c’était une ville différente de celle-là. ― Bosra ou Bostra, dans le Hauran, est identifiée par plusieurs savants avec Astaroth-Carnaïm.]
25 La corne de Moab a été coupée (arrachée), et son bras a été brisé, dit le Seigneur.
[48.25 La corne ; chez les Hébreux, symbole de la force.]
26 Enivrez-le, car il s’est élevé contre le Seigneur ; Moab se brisera (heurtera) la main en tombant sur ce qu’il avait vomi, et il sera lui aussi un objet de moquerie.
27 Car Israël a été pour toi un objet de moquerie, comme si tu l’avais trouvé parmi les voleurs ; aussi, à cause des paroles que tu as proférées contre lui, tu seras conduit en captivité.
28 Abandonnez les villes, et demeurez dans les rochers, habitants de Moab ; soyez comme la colombe qui fait son nid au sommet de l’orifice d’une fissure (rocher).
[48.28 Habitez dans la pierre ; dans les cavernes qui sont nombreuses dans le pays de Moab comme en Palestine et où l’on cherchait un refuge en temps de guerre.]
29 Nous avons appris l’orgueil de Moab ; il est tout à fait orgueilleux ; nous connaissons sa hauteur, son arrogance, son orgueil et la fierté de son cœur.
[48.29 Voir Isaïe, 16, 6.]
30 Je connais, dit le Seigneur, sa présomption, à laquelle ne répond pas sa force, et je sais que ses efforts ont dépassé son pouvoir.
31 C’est pourquoi je gémirai sur Moab, je crierai sur tout Moab, sur les habitants du (aux hommes de) mur de briques qui se lamentent.
[48.31 Hommes, c’est-à-dire habitants. ― Mur de briques ; est la traduction du nom de la ville de Kirkhérés, aujourd’hui Kerak, une des places les plus fortes de Moab.]
32 Je te pleurerai avec les larmes (du pleur) de Jazer, vigne de Sabama. Tes rejetons ont passé la mer ; ils se sont étendus jusqu’à la mer de Jazer ; le pillard (un voleur) s’est précipité sur ta moisson et sur ta vendange.
[48.32 Du pleur, etc. Voir sur ce verset, Isaïe, 16, 9. ― Jazer. Voir Nombres, note 21.32.]
33 La joie et l’allégresse ont disparu du Carmel et de la terre de Moab ; j’ai enlevé le vin des pressoirs, et celui qui foule les raisins ne chantera plus ses chants accoutumés.
[48.33 Au Carmel ; c’est-à-dire aux campagnes les plus fertiles. Comparer, sur ce verset, à Isaïe, 16, 10.]
34 Les cris d’Hésébon ont retenti jusqu’à Eléalé et jusqu’à Jasa ; ils ont fait entendre leur voix depuis Ségor (génisse de trois ans) jusqu’à Oronaïm, génisse de trois ans ; les eaux mêmes de Nemrim deviendront très mauvaises.
[48.34 Par un cri, etc. Ce verset a été expliqué dans Isaïe, 15, 5.]
35 Et j’enlèverai de Moab, dit le Seigneur, celui qui offre sur les hauts lieux, et qui sacrifie à ses dieux.
36 C’est pourquoi mon cœur retentira comme une flûte sur Moab, mon cœur imitera le son de la flûte sur les habitants du (hommes de) mur de briques ; parce qu’ils ont fait plus qu’ils ne pouvaient, ils se sont perdus (ont péri).
[48.36 Un son de flûte. Chez les Hébreux, comme chez d’autres peuples de l’antiquité, on jouait de la flûte aux funérailles et dans le deuil aussi bien que dans les fêtes et les réjouissances. ― Hommes. Voir le verset 31. ― Parce qu’il a fait, etc. ; c’est-à-dire parce que dans son orgueil et sa présomption, Moab a entrepris une chose très périlleuse pour lui, en s’opposant aux Chaldéens et en voulant mesurer ses forces avec ces vainqueurs de l’Asie.]
37 Toutes les têtes seront chauves et toutes les barbes rasées ; dans toutes les mains il y aura des liens, et un cilice sur tous les dos.
[48.37 Voir Isaïe, 15, 2 ; Ezéchiel, 7, 18. ― Enumération des signes de deuil et de désolation.]
38 Sur tous les toits de Moab et dans toutes ses places tout se lamente, parce que j’ai brisé Moab comme un vase inutile, dit le Seigneur.
[48.38 Sur tous les toits. Les toits étaient en plate-bande, on y montait dans les calamités publiques.]
39 Comment a-t-il (elle) été vaincu(e), et comment ont-ils hurlé ? comment Moab a-t-il baissé la tête et a-t-il été confus ? Moab sera un sujet de raillerie, et un exemple pour tous ceux qui l’environnent.
[48.39 Ont-ils ; par hébraïsme, Moab est prise ici pour les Moabites.]
40 Ainsi parle le Seigneur : Voici, il volera comme l’aigle, et il étendra ses ailes sur (vers) Moab.
[48.40 Il volera, il étendra ; c’est-à-dire l’ennemi, Nabuchodonosor.]
41 Carioth est prise, les fortifications sont emportées ; et le cœur des héros (forts) de Moab sera en ce jour-là comme le cœur d’une femme en travail.
[48.41 Carioth. Voir le verset 24.]
42 Et Moab cessera d’être un peuple, parce qu’il s’est glorifié contre le Seigneur.
43 La frayeur, la fosse et le filet sont sur toi, ô habitant de Moab, dit le Seigneur.
44 Celui qui aura fui devant la frayeur tombera dans la fosse, et celui qui se sera tiré de la fosse sera pris par le filet ; car je ferai venir sur Moab l’année où je le visiterai, dit le Seigneur.
[48.44 Voir Isaïe, 24, 18. ― Leur visite ; leur châtiment, leur punition.]
45 Ceux qui fuyaient le filet se sont arrêtés à l’ombre d’Hésébon ; mais un feu est sorti d’Hésébon, et une flamme du milieu de Séon, et elle a dévoré une partie de Moab, et le sommet (de la tête) des fils du tumulte.
[48.45 De Séhon ; c’est-à-dire, de la vallée de Séhon, d’Hésébon. Jérémie applique ici un ancien proverbe qui se lit dans le livre des Nombres (voir Nombres, 21, 27), et qui était fondé sur ce que Séhon, roi des Amorrhéens, dont la capitale était Hésébon, avait fait la guerre aux Moabites, et avait pris une partie de leur pays. Remarquons que dans le passage des Nombres, la Vulgate et les Septante lisent le mot ville, aussi bien que l’hébreu. ― Le sommet (verticem) ; l’élite. ― Des fils du tumulte ; des soldats.]
46 Malheur à toi, Moab ! Tu es perdu (as péri), peuple de Chamos, car tes fils ont été saisis, et tes filles emmenées en captivité.
[48.46 Peuple de Chamos ; c’est-à-dire, adorateurs de Chamos. Voir le verset 7.]
47 Mais je ramènerai les captifs de Moab aux derniers jours, dit le Seigneur. Jusqu’ici (vont) les jugements contre Moab. [48.47 Mais je ramènerai, etc. Après la captivité de Babylone, comme on le croit assez généralement, les Moabites revinrent, comme les Juifs, dans leur patrie. Encore du temps de Jésus-Christ ils avaient un pays à eux, mais dans la suite ils se sont perdus dans les tribus arabes.]

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV