Comparateur des traductions bibliques Jérémie 48:25
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jérémie 48:25 - La force de Moab est abattue, Et son bras est brisé, Dit l’Éternel.
Parole de vie
Jérémie 48.25 - Le Seigneur déclare : « La force de Moab est cassée, son pouvoir est brisé. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 48. 25 - La force de Moab est abattue, Et son bras est brisé, Dit l’Éternel.
Bible Segond 21
Jérémie 48: 25 - La force de Moab a été abattue, son bras est brisé, déclare l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jérémie 48:25 - La force de Moab a été abattue, sa puissance est brisée, l’Éternel le déclare.
Bible en français courant
Jérémie 48. 25 - « La force de Moab est cassée, son pouvoir est brisé », déclare le Seigneur.
Bible Annotée
Jérémie 48,25 - La corne de Moab est rompue, et son bras est brisé, dit l’Éternel.
Bible Darby
Jérémie 48, 25 - La corne de Moab est coupée, et son bras est cassé, dit l’Éternel.
Bible Martin
Jérémie 48:25 - La force de Moab a été rompue, et son bras a été cassé, dit l’Éternel.
Parole Vivante
Jérémie 48:25 - La force de Moab a été abattue et son bras est brisé, déclare l’Éternel.
Bible Ostervald
Jérémie 48.25 - La corne de Moab est abattue, et son bras est brisé, dit l’Éternel.
Grande Bible de Tours
Jérémie 48:25 - La corne* de Moab a été rompue, et son bras a été brisé, dit le Seigneur. C’est-à-dire la force. Il s’agit tantôt de la nation, tantôt du prince de Moab.
Bible Crampon
Jérémie 48 v 25 - La corne de Moab est abattue, et son bras est brisé, — oracle de Yahweh.
Bible de Sacy
Jérémie 48. 25 - La corne de Moab a été rompue, et son bras a été brisé, dit le Seigneur.
Bible Vigouroux
Jérémie 48:25 - La corne de Moab a été coupée (arrachée), et son bras a été brisé, dit le Seigneur. [48.25 La corne ; chez les Hébreux, symbole de la force.]
Bible de Lausanne
Jérémie 48:25 - La corne de Moab est coupée et son bras est brisé, dit l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jérémie 48:25 - The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, declares the Lord.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jérémie 48. 25 - Moab’s horn is cut off; her arm is broken,” declares the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jérémie 48.25 - The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jérémie 48.25 - Cortado es el poder de Moab, y su brazo quebrantado, dice Jehová.
Bible en latin - Vulgate
Jérémie 48.25 - abscisum est cornu Moab et brachium eius contritum est ait Dominus
Ancien testament en grec - Septante
Jérémie 48:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jérémie 48.25 - Moabs Horn ist abgehauen und sein Arm zerbrochen, spricht der HERR.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jérémie 48:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !