/   /   /  Jean 4:28  /  strong 863     

Jean 4.28
Segond 1910 + Codes Strongs


Jésus et la femme samaritaine

1 5613 3767 Le Seigneur 2962 sut 1097 (5627) que 3754 les pharisiens 5330 avaient appris 191 (5656) qu 3754’il 2424 faisait 4160 (5719) et 2532 baptisait 907 (5719) plus 4119 de disciples 3101 que 2228 Jean 2491.
2 Toutefois 2544 Jésus 2424 ne baptisait 907 (5707) pas 3756 lui-même 846, mais 235 c’étaient ses 846 disciples 3101.
3 Alors 3825 il quitta 863 (5656) la Judée 2449, et 2532 retourna 565 (5627) en 1519 Galilée 1056 .
4 1161 Comme il fallait 1163 (5713) qu’il passât 1330 (5738) par 1223 la Samarie 4540,
5 il arriva 3767 2064 (5736) dans 1519 une ville 4172 de Samarie 4540, nommée 3004 (5746) Sychar 4965 , près 4139 du champ 5564 que Jacob 2384 avait donné 1325 (5656) à Joseph 2501, son 846 fils 5207.
6 11611563 se trouvait 2258 (5713) le puits 4077 de Jacob 2384. Jésus 2424, 3767 fatigué 2872 (5761) du 1537 voyage 3597, était assis 2516 (5711) 3779 au bord 1909 du puits 4077. C’était 2258 (5713) environ 5616 la sixième 1623 heure 5610.
7 Une femme 1135 de 1537 Samarie 4540 vint 2064 (5736) puiser 501 (5658) de l’eau 5204. Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : Donne 1325 (5628)-moi 3427 à boire 4095 (5629).
8 Car 1063 ses 846 disciples 3101 étaient allés 565 (5715) à 1519 la ville 4172 pour 2443 acheter 59   (5661) des vivres 5160.
9 3767 La femme 1135 samaritaine 4542 lui 846 dit 3004 (5719) : Comment 4459 toi 4771, qui es 5607   (5752) Juif 2453, me demandes 154 (5719)-tu à boire 4095 (5629), à 3844 moi 1700 qui suis 5607 (5752) une femme 1135 samaritaine 4542 ? -Les Juifs 2453, en effet 1063, n’ont 4798 pas 3756 de relations 4798 (5736) avec les Samaritains 4541. -
10 Jésus 2424 lui 846 répondit 611 (5662) 2532 2036 (5627) : Si 1487 tu connaissais 1492  (5715) le don 1431 de Dieu 2316 et 2532 qui 5101 est 2076 (5748) celui qui te 4671 dit 3004 (5723) : Donne 1325 (5628)-moi 3427 à boire 4095 (5629) ! tu 4771 lui 846 aurais 302 toi-même demandé 154 (5656) à boire, et 2532 il t 4671’aurait 302 donné 1325 (5656) de l’eau 5204 vive 2198 (5723).
11 Seigneur 2962, lui 846 dit 3004 (5719) la femme 1135, tu n’as 2192 (5719) rien 3777 pour puiser 502 , et 2532 le puits 5421 est 2076 (5748) profond 901 ; d’où 4159 aurais 2192 (5719)-tu donc 3767 cette eau 5204 vive 2198 (5723) ?
12 3361 Es 1488 (5748)-tu 4771 plus grand 3187 que notre 2257 père 3962 Jacob 2384, qui 3739 nous 2254 a donné 1325 (5656) ce puits 5421, et 2532 qui en 1537 846 a bu 4095 (5627) lui-même 846, ainsi 2532 que ses 846 fils 5207 et 2532 ses 846 troupeaux 2353 ?
13 Jésus 2424 lui 846 répondit 611 (5662) 2532 2036 (5627) : Quiconque 3956 boit 4095 (5723) de 1537 cette 5127 eau 5204 aura encore 3825 soif 1372 (5692) ;
14 mais 1161 celui 3739 302 qui boira 4095 (5632) de 1537 l’eau 5204 que 3739 je 1473 lui 846 donnerai 1325 (5692) n’aura jamais 1519 165 3364 soif 1372 (5661), et 235 l’eau 5204 que 3739 je lui 846 donnerai 1325 (5692) deviendra 1096 (5695) en 1722 lui 846 une source 4077 d’eau 5204 qui jaillira 242   (5740) jusque dans 1519 la vie 2222 éternelle 166.
15 La femme 1135 lui 4314 846 dit 3004 (5719) : Seigneur 2962, donne 1325 (5628)-moi 3427 cette 5124 eau 5204, afin que je n’aie plus 3363 soif 1372 (5725), et que je ne vienne 2064 (5741) plus 3366 puiser 501 (5721) ici 1759.
16 Va 5217 (5720), lui 846 dit 3004 (5719) Jésus 2424, appelle 5455 (5657) ton 4675 mari 435, et 2532 viens 2064 (5628) ici 1759.
17 La femme 1135 répondit 611 (5662) 2532 2036 (5627) : Je n’ai 2192 (5719) point 3756 de mari 435. Jésus 2424 lui 846 dit : 3004 (5719) Tu as eu raison 2573 de dire 2036 (5627) : 3754 Je n’ai 2192 (5719) point 3756 de mari 435.
18 Car 1063 tu as eu 2192 (5627) cinq 4002 maris 435, et 2532 celui 3739 que tu as 2192 (5719) maintenant 3568 n’est 2076 (5748) pas 3756 ton 4675 mari 435. En cela 5124 tu as dit 2046 (5758) vrai 227.
19 Seigneur 2962, lui 846 dit 3004 (5719) la femme 1135, je vois 2334 (5719) que 3754 tu 4771 es 1488 (5748) prophète 4396.
20 Nos 2257 pères 3962 ont adoré 4352 (5656) sur 1722 cette 5129 montagne 3735 ; et 2532 vous dites 3004 (5719), vous 5210, que 3754 le lieu 51173699 il faut 1163 (5748) adorer 4352 (5721) est 2076  (5748) à 1722 Jérusalem 2414.
21 Femme 1135, lui 846 dit 3004 (5719) Jésus 2424, crois 4100 (5657)-moi 3427, l’heure 5610 vient 3754 2064 (5736) où 3753 ce ne sera ni 3777 sur 1722 cette 5129 montagne 3735 ni 3777 à 1722 Jérusalem 2414 que vous adorerez 4352 (5692) le Père 3962.
22 Vous 5210 adorez 4352 (5719) ce 3739 que vous ne connaissez 1492 (5758) pas 3756 ; nous 2249, nous adorons 4352 (5719) ce 3739 que nous connaissons 1492 (5758), car 3754 le salut 4991 vient 2076 (5748) 1537 des Juifs 2453.
23 Mais 235 l’heure 5610 vient 2064 (5736), et 2532 elle est déjà 3568 venue 2076 (5748), où 3753 les vrais 228 adorateurs 4353 adoreront 4352 (5692) le Père 3962 en 1722 esprit 4151 et 2532 en vérité 225 ; car 2532 1063 ce sont là 5108 les adorateurs 4352 (5723) 846 que le Père 3962 demande 2212 (5719).
24 Dieu 2316 est Esprit 4151, et 2532 il faut 1163 (5748) que ceux qui l 846’adorent 4352 (5723) l’adorent 4352 (5721) en 1722 esprit 4151 et 2532 en vérité 225.
25 La femme 1135 lui 846 dit 3004 (5719) : Je sais 1492 (5758) que 3754 le Messie 3323 doit venir 2064 (5736) celui 3588 qu’on appelle 3004 (5746) Christ 5547 ; quand 3752 il 1565 sera venu 2064 (5632), il nous 2254 annoncera 312 (5692) toutes choses 3956.
26 Jésus 2424 lui 846 dit 3004 (5719) : Je 1473 le suis 1510 (5748), moi qui te 4671 parle 2980  (5723).
27 2532 Là-dessus 1909 5129 arrivèrent 2064 (5627) ses 846 disciples 3101, 2532 qui furent étonnés 2296 (5656) de ce qu 3754’il parlait 2980 (5707) avec 3326 une femme 1135. Toutefois 3305 aucun 3762 ne dit 2036  (5627) : Que 5101 demandes-tu 2212 (5719) ? ou 2228 : De quoi 5101 parles-tu 2980 (5719) avec 3326 elle 846 ?
28 Alors 3767 la femme 1135, ayant laissé 863 (5656) sa 846 cruche 5201, 2532 s’en alla 565 (5627) dans 1519 la ville 4172, et 2532 dit 3004 (5719) aux gens 444 :
29 Venez 1205 (5773) voir 1492 (5628) un homme 444 qui 3739 m 3427’a dit 2036 (5627) tout 3956 ce que j’ai fait 3745 4160 (5656) ; ne serait 2076 (5748)-ce 3778 point 3385 le Christ 5547 ?
30 3767 Ils sortirent 1831 (5627) de 1537 la ville 4172, et 2532 ils vinrent 2064 (5711) vers 4314 lui 846.
31 1161 Pendant 1722 ce temps 3342, les 846 disciples 3101 le 846 pressaient 2065 (5707) de manger, disant 3004 (5723) : Rabbi 4461, mange 5315 (5628).
32 Mais 1161 il leur 846 dit 2036 (5627) : J 1473’ai 2192 (5719) à manger 5315 (5629) une nourriture 1035 que 3739 vous 5210 ne connaissez 1492 (5758) pas 3756.
33 Les disciples 3101 se disaient 3004 (5707) donc 3767 les uns aux autres 4314 240 : Quelqu’un 5100 3387 lui 846 aurait-il apporté 5342 (5656) à manger 5315 (5629) ?
34 Jésus 2424 leur 846 dit 3004 (5719) : Ma 1699 nourriture 1033 est 2076 (5748) de 2443 faire 4160 (5725) la volonté 2307 de celui qui m 3165’a envoyé 3992 (5660), et 2532 d’accomplir 5048 (5661) son 846 œuvre 2041.
35 Ne dites 3004 (5719)-vous 5210 pas 3756 qu 3754’il y a 2076 (5748) encore 2089 quatre mois 5072 jusqu’à 2532 2064 (5736) la moisson 2326 ? Voici 2400 (5628), je vous 5213 le dis 3004 (5719), levez 1869  (5657) les 5216 yeux 3788, et 2532 regardez 2300 (5663) les champs 5561 qui déjà 2235 blanchissent 3754 1526   (5748) 3022 pour 4314 la moisson 2326.
36 2532 Celui qui moissonne 2325 (5723) reçoit 2983 (5719) un salaire 3408, et 2532 amasse 4863 (5719) des fruits 2590 pour 1519 la vie 2222 éternelle 166, afin que 2443 2532 celui qui sème 4687 (5723) et 2532 celui qui moissonne 2325 (5723) se réjouissent 5463 (5725) ensemble 3674.
37 Car 1063 en 1722 ceci 5129 ce qu’on dit 3056 est 2076 (5748) vrai 228 : 3754 Autre est 2076   (5748) celui 243 qui sème 4687 (5723), et 2532 autre celui 243 qui moissonne 2325 (5723).
38 Je 1473 vous 5209 ai envoyés 649 (5656) moissonner 2325 (5721) ce 3739 5210 que vous n’avez pas 3756 travaillé 2872 (5758) ; d’autres 243 ont travaillé 2872 (5758), et 2532 vous 5210 êtes entrés 1525 (5754) dans 1519 leur 846 travail 2873.
39 1161 Plusieurs 4183 Samaritains 4541 de 1537 cette 1565 ville 4172 crurent 4100 (5656) en 1519 Jésus 846 à cause de 1223 cette déclaration 3056 formelle 3140 (5723) de la femme 1135 : 3754 Il m 3427’a dit 2036  (5627) tout 3956 ce que j’ai fait 3745 4160 (5656).
40 Aussi 3767, quand 5613 les Samaritains 4541 vinrent 2064 (5627) le 846 trouver 4314, ils le 846 prièrent 2065 (5707) de rester 3306 (5658) auprès 3844 d’eux 846. Et 2532 il resta 3306 (5656) là 1563 deux 1417 jours 2250.
41 2532 Un beaucoup plus grand nombre 4183 4119 crurent 4100 (5656) à cause de 1223 sa 846 parole 3056 ;
42 et 5037 ils disaient 3004 (5707) à la femme 1135 : 3754 Ce n’est plus 3754 à cause 1223 de ce que tu 4674 as dit 2981 que nous croyons 4100 (5719) 3765 ; car 1063 nous l’avons entendu 191 (5754) nous-mêmes 846, et 2532 nous savons 1492 (5758) qu 3754’il 3778 est 2076 (5748) vraiment 230 le Sauveur 4990 du monde 2889.

Guérison du fils d’un officier

43 1161 Après 3326 ces deux 1417 jours 2250, Jésus partit 565 (5627) 1831 (5627) de là 15642532 pour se rendre en 1519 Galilée 1056 ;
44 car 1063 il 2424 avait déclaré 3140 (5656) lui-même 846 qu 3754’un prophète 4396 n’est 2192 (5719) pas 3756 honoré 5092 dans 1722 sa propre 2398 patrie 3968.
45 Lorsqu’il 3767 3753 arriva 2064 (5627) en 1519 Galilée 1056, il 846 fut bien reçu 1209 (5662) des Galiléens 1057, qui avaient vu 3708 (5761) tout 3956 ce qu 3739’il avait fait 4160 (5656) à 1722 Jérusalem 2414 pendant 1722 la fête 1859 ; car 1063 eux 846 aussi 2532 étaient allés 2064 (5627) à 1519 la fête 1859.
46 Il 2424 retourna 2064 (5627) 3825 donc 3767 à 1519 Cana 2580 en Galilée 1056, où 3699 il avait changé 4160 (5656) l’eau 5204 en vin 3631. 2532 Il y avait 2258 (5713) à 1722 Capernaüm 2584 un officier 5100 du roi 937, dont 3739 le fils 5207 était malade 770 (5707).
47 Ayant appris 3778 191 (5660) que 3754 Jésus 2424 était venu 2240 (5719) de 1537 Judée 2449 en 1519 Galilée 1056, il alla 565 (5627) vers 4314 lui 846, et 2532 le 846 pria 2065 (5707) de descendre 2443 2597 (5632) et 2532 de guérir 2390 (5667) son 846 fils 5207, 1063 qui était près 3195 (5707) de mourir 599 (5721).
48 3767 Jésus 2424 lui 4314 846 dit 2036 (5627) : Si 3362 vous ne voyez 1492 (5632) des miracles 4592 et 2532 des prodiges 5059, vous ne croyez 4100 (5661) point 3364.
49 L’officier du roi 937 lui 4314 846 dit 3004 (5719) : Seigneur 2962, descends 2597 (5628) avant 4250 que mon 3450 enfant 3813 meure 599 (5629).
50 Va 4198 (5737), lui 846 dit 3004 (5719) Jésus 2424, ton 4675 fils 5207 vit 2198 (5719) . Et 2532 cet homme 444 crut 4100 (5656) à la parole 3056 que 3739 Jésus 2424 lui 846 avait dite 2036 (5627), et 2532 il s’en alla 4198 (5711).
51 1161 Comme déjà 2235 il descendait 2597 (5723), ses 846 serviteurs 1401 venant à sa 846 rencontre 528 (5656), 2532 lui apportèrent 518 (5656) 3004 (5723) cette nouvelle : 3754 Ton 4675 enfant 3816 vit 2198 (5719) .
52 3767 Il leur 3844 846 demanda 4441 (5633) à quelle heure 5610 1722 3739 il s’était trouvé mieux 2192 (5627) 2866 ; et 2532 ils lui 846 dirent 2036 (5627) : 3754 Hier 5504, à la septième 1442 heure 5610 , la fièvre 4446 l 846’a quitté 863 (5656).
53 3767 Le père 3962 reconnut 1097 (5627) que 3754 c’était à 1722 cette 1565 heure-là 5610 que 1722 3739 Jésus 2424 lui 846 avait dit 2036 (5627) : 3754 Ton 4675 fils 5207 vit 2198 (5719). Et 2532 il crut 4100 (5656), lui 846 et 2532 toute 3650 sa 846 maison 3614.
54 Jésus 2424 fit 4160 (5656) encore 3825 ce 5124 second 1208 miracle 4592 lorsqu’il fut venu 2064  (5631) de 1537 Judée 2449 en 1519 Galilée 1056.

Les codes strong

Strong numéro : 863 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀφίημι

Vient de 575 et hiemi (envoyer, forme intensive de eimi, aller)

Mot translittéré Entrée du TDNT

aphiemi

1:509,88

Prononciation phonétique Type de mot

(af-ee’-ay-mee)   

Verbe

Définition :
  1. envoyer au loin, renvoyer, répudier.
    1. s’en aller.
      • un mari divorçant d’avec sa femme.
    2. céder, expirer.
    3. laisser aller, laisser faire, laisser dire.
      • ne tenir aucun compte de.
      • laisser, ne pas discuter maintenant.
        • des enseignants, écrivains, orateurs.
      • omettre, négliger.
    4. oublier, remettre une dette.
    5. rendre, ne pas garder plus longtemps.
  2. permettre, accorder, donner une chose à quelqu’un.
  3. quitter, laisser quelqu’un.
    1. dans le but d’aller dans un autre lieu.
    2. partir de chez quelqu’un.
    3. partir et laisser à l’abandon.
    4. déserter
    5. partir en laissant quelqu’un derrière soi.
    6. ne pas prendre quelqu’un comme compagnon.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

laisser faire, ne pas résister, laisser, pardonner, quitter, renvoyer, remettre, négliger, abandonner, rendre, permettre, avoir, pousser, omettre, cesser, répudier ; 146

Concordance :

Matthieu 3.15
Jésus lui répondit : Laisse faire (aphiemi)   maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi  tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus (aphiemi).

Matthieu 4.11
Alors le diable le laissa (aphiemi). Et voici, des anges   vinrent auprès de Jésus, et le servaient.

Matthieu 4.20
Aussitôt, ils laissèrent (aphiemi) les filets, et le suivirent.

Matthieu 4.22
et aussitôt ils laissèrent (aphiemi) la barque et leur père, et le  suivirent.

Matthieu 5.24
laisse (aphiemi) là ton offrande devant l’autel, et va   d’abord te réconcilier avec ton frère ; puis, viens présenter ton offrande.

Matthieu 5.40
Si quelqu’un veut plaider contre toi, et prendre   ta tunique, laisse (aphiemi) -lui encore ton manteau.

Matthieu 6.12
pardonne (aphiemi) -nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons (aphiemi) à ceux qui nous ont offensés ;

Matthieu 6.14
Si vous pardonnez (aphiemi) aux hommes leurs offenses, votre Père céleste vous pardonnera (aphiemi) aussi ;

Matthieu 6.15
mais si vous ne pardonnez (aphiemi) pas aux hommes, votre Père ne vous pardonnera (aphiemi) pas non plus vos offenses.

Matthieu 7.4
Ou comment peux-tu dire à ton frère : Laisse (aphiemi) -moi ôter   une paille de ton œil, toi qui as une poutre dans le tien ?

Matthieu 8.15
Il toucha sa main, et la fièvre la quitta (aphiemi)  ; puis elle se leva, et le servit.

Matthieu 8.22
Mais Jésus lui répondit : Suis -moi, et laisse (aphiemi) les morts ensevelir leurs morts.

Matthieu 9.2
Et voici, on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique  : Prends courage, mon enfant, tes péchés te sont pardonnés (aphiemi).

Matthieu 9.5
Car, lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés   sont pardonnés (aphiemi), ou de dire : Lève-toi, et marche ?

Matthieu 9.6
Or, afin que vous sachiez que le Fils de l’homme a   sur la terre le pouvoir de pardonner (aphiemi) les péchés : Lève-toi, dit-il  au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison.

Matthieu 12.31
C’est pourquoi je vous dis : Tout péché et tout blasphème sera pardonné (aphiemi) aux hommes, mais le blasphème contre l’Esprit ne sera (aphiemi) point pardonné (aphiemi).

Matthieu 12.32
Quiconque parlera contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné (aphiemi) ; mais quiconque parlera contre le Saint -Esprit, il ne lui sera pardonné (aphiemi) ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir.

Matthieu 13.30
Laissez (aphiemi) croître ensemble l’un et l’autre jusqu’à la moisson, et, à l’époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Arrachez d’abord l’ivraie, et liez -la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier.

Matthieu 13.36
Alors il renvoya (aphiemi) la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s’approchèrent de lui, et dirent : Explique -nous la parabole de l’ivraie du champ.

Matthieu 15.14
Laissez (aphiemi) -les : ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont tous deux dans une fosse.

Matthieu 18.12
Que vous en semble ? Si un homme a cent brebis, et que l’une d ’elles s’égare, ne laisse (aphiemi) -t-il pas les quatre-vingt-dix-neuf autres sur les montagnes, pour aller chercher celle qui s’est égarée ?

Matthieu 18.21
Alors Pierre s’approcha de lui, et dit : Seigneur, combien de fois pardonnerai (aphiemi) -je à mon frère, lorsqu’il péchera contre moi ? Sera-ce jusqu’à sept fois ?

Matthieu 18.27
Emu de compassion, le maître de ce serviteur le laissa aller, et lui remit (aphiemi) la dette.

Matthieu 18.32
Alors le maître fit appeler ce serviteur, et lui dit : Méchant serviteur, je t ’avais remis (aphiemi) en entier ta dette, parce que tu m ’en avais supplié ;

Matthieu 18.35
C’est ainsi que mon Père céleste vous traitera, si chacun de vous ne pardonne (aphiemi) à son frère de tout son cœur.

Matthieu 19.14
Et Jésus dit : Laissez (aphiemi) les petits enfants, et ne les empêchez pas de venir à moi ; car le royaume des cieux est pour ceux qui leur ressemblent.

Matthieu 19.27
Pierre, prenant alors la parole, lui dit : Voici, nous avons tout quitté (aphiemi), et nous t ’avons suivi ; qu ’en sera-t-il pour nous ?

Matthieu 19.29
Et quiconque aura quitté (aphiemi), à cause de mon nom, ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra le centuple, et héritera la vie éternelle.

Matthieu 22.22
Etonnés de ce qu’ils entendaient, ils le quittèrent (aphiemi), et s’en allèrent.

Matthieu 22.25
Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria, et mourut ; et, comme il n’avait pas d’enfants, il laissa (aphiemi) sa femme à son frère.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV