Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Souffrance et consolation
1 Je suis l’homme qui ai vu l’affliction sous la verge de sa fureur. 2 Il m’a mené et m’a fait marcher dans les ténèbres et non dans la lumière. 3 Oui, tout le jour il revient et tourne sa main contre moi. 4 Il a consumé ma chair et ma peau ; il a brisé mes os. 5 Il a bâti [une enceinte] contre moi, il m’a enveloppé d’amertume et d’ennuis. 6 Il m’a fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps {Ou de tout temps.} 7 Il m’a enclos pour que je ne sorte point ; il a appesanti mes fers. 8 Si même je crie et pousse des clameurs, il ferme l’accès à ma prière. 9 Il a enclos de pierres de taille mes chemins ; il a rendu mes sentiers tortueux. 10 Il a été pour moi l’ours en embuscade, le lion dans lieux cachés. 11 Il a fait dévier mes chemins et il m’a déchiré, il m’a rendu désolé. 12 Il a bandé son arc et m’a placé comme le but pour la flèche. 13 Il a fait entrer dans mes reins les traits {Héb. les fils de.} de son carquois. 14 Je suis devenu la risée de tout mon peuple, leur chanson tout le jour. 15 Il m’a rassasié d’amertume, il m’a abreuvé d’absinthe. 16 Il a broyé mes dents avec du gravier, il m’a foulé aux pieds dans la cendre. 17 Tu as rejeté mon âme loin de la paix ; j’ai oublié le bonheur ; et j’ai dit : 18 C’en est fait de ma confiance et de mon espérance envers l’Éternel ! 19 Souviens-toi de mon affliction et de ma vie agitée ; [ce n’est] qu’absinthe et que poison. 20 Mon âme s’en souvient sans cesse, et elle en est {Ou Tu te souviendras bien que mon âme est.} abattue au-dedans de moi. 21 Voici ce que je veux rappeler à mon cœur, c’est pourquoi j’espérerai : 22 Ce sont les grâces de l’Éternel, que nous n’ayons pas entièrement péri ; car ses compassions n’ont point défailli. 23 Elles se renouvellent chaque matin. Grande est ta fidélité ! 24 L’Éternel est ma portion, dit mon âme ; c’est pourquoi j’espérerai en lui ! 25 L’Éternel est bon pour ceux qui s’attendent à lui, pour l’âme qui le cherche. 26 C’est une bonne chose d’attendre en silence le salut de l’Éternel. 27 Il est bon à l’homme de porter le joug dans sa jeunesse ; 28 d’être assis solitaire et silencieux quand [Dieu] le lui impose ; 29 de mettre sa bouche dans la poussière, [en disant] : Peut-être y a-t-il quelque espoir !... 30 de tendre la joue à qui le frappe, d’être rassasié d’opprobres. 31 Car le Seigneur ne rejette pas à perpétuité ; 32 mais s’il met dans l’affliction, il a aussi compassion, selon la grandeur de sa grâce ; 33 car ce n’est pas selon son cœur qu’il afflige et contriste les fils des hommes. 34 Quand on écrase sous les pieds tous les prisonniers de la terre, 35 quand on fait fléchir le droit d’un homme en présence de la face du Très-Haut, 36 quand on fait tort à quelqu’un dans sa cause, le Seigneur ne le voit-il pas ? 37 Qui est-ce qui dit une parole qui s’exécute sans que le Seigneur l’ait commandé ? 38 Les maux et le bien ne procèdent-ils pas de la bouche du Très-Haut ? 39 Pourquoi un homme vivant se plaindrait-il ? Que chacun [se plaigne] de son péché ! 40 Recherchons nos voies et sondons-les, et retournons jusqu’à l’Éternel. 41 Élevons nos cœurs avec nos mains vers Dieu dans le ciel : 42 Nous avons été rebelles et révoltés, et toi, tu n’as pas pardonné. 43 Tu t’es enveloppé de colère et tu nous as poursuivis ; tu as tué, tu n’as point épargné. 44 Tu t’es enveloppé d’un nuage que ne peut traverser la prière. 45 Tu as fait de nous, au milieu des peuples, des balayures et un objet d’aversion. 46 Tous nos ennemis ouvrent largement la bouche sur nous. 47 L’alarme et la fosse ont été pour nous, avec la destruction et la ruine {Ou la brisure.} 48 Mon œil se fond en courants d’eau à cause de la ruine {Ou la brisure.} de la fille de mon peuple ! 49 Mon œil répand [des larmes] et ne s’arrête point, parce qu’il n’y a pas de relâche, 50 jusqu’à ce que l’Éternel regarde, et qu’il voie des cieux ! 51 Mon œil fait souffrir {Héb. maltraite.} mon âme à cause de toutes les filles de ma ville. 52 Ceux qui sont mes ennemis sans cause m’ont donné la chasse, comme à l’oiseau. 53 Ils ont anéanti ma vie dans la fosse ; ils ont jeté des pierres sur moi. 54 Les eaux coulaient par-dessus ma tête ; je disais : C’en est fait de moi ! 55 J’invoque ton nom, ô Éternel, du fond de la fosse ; 56 tu entends ma voix ! Ne cache point ton oreille à mon cri, afin que j’aie du répit. 57 Au jour où je t’invoque, tu approches, tu dis : Ne crains point ! 58 Seigneur, tu as plaidé la cause {Héb. les causes.} de mon âme, tu as racheté ma vie. 59 Tu vois, Éternel, le tort qu’on me fait. Prononce en faveur de mon droit. 60 Tu vois toute leur vengeance, toutes leurs machinations envers moi. 61 Tu entends leurs outrages, ô Éternel, toutes leurs machinations contre moi, 62 le langage {Héb. les lèvres.} de ceux qui s’élèvent contre moi et ce qu’ils méditent contre moi tout le jour ! 63 Regarde : quand ils s’asseyent ou quand ils se lèvent, je suis le sujet de leur chanson ! 64 Tu leur rendras leur récompense, ô Éternel, suivant l’ouvrage de leurs mains. 65 Tu leur donneras un cœur cuirassé ; ta malédiction pour eux ! 66 Tu les poursuivras avec colère et tu les extermineras de dessous le cieux de Éternel !