Comparateur des traductions bibliques Lamentations 3:29
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Lamentations 3:29 - Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance ;
Parole de vie
Lamentations 3.29 - Qu’il s’abaisse, le visage dans la poussière ! Il y a peut-être de l’espoir !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Lamentations 3. 29 - Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance ;
Bible Segond 21
Lamentations 3: 29 - Qu’il mette sa bouche dans la poussière : il y a peut-être de l’espoir.
Les autres versions
Bible du Semeur
Lamentations 3:29 - Et qu’il s’incline, le visage dans la poussière : il y a peut-être un espoir.
Bible en français courant
Lamentations 3. 29 - Qu’il s’incline, la bouche dans la poussière, dans l’espoir que le Seigneur intervienne!
Bible Annotée
Lamentations 3,29 - Qu’il mette sa bouche dans la poussière ! Peut-être y aura-t-il de l’espoir.
Bible Darby
Lamentations 3, 29 - il met sa bouche dans la poussière : peut-être y aura-t-il quelque espoir.
Bible Martin
Lamentations 3:29 - Il met sa bouche dans la poussière, si peut-être il y aura quelque espérance.
Parole Vivante
Lamentations 3:29 - Qu’il se prosterne, la face contre terre, peut-être y aura-t-il de l’espoir pour cet homme.
Bible Ostervald
Lamentations 3.29 - Il mettra sa bouche dans la poussière, en disant : Peut-être y a-t-il quelque espérance !
Grande Bible de Tours
Lamentations 3:29 - Le visage prosterné dans la poussière, il dira : Peut-être y a-t-il encore quelque espérance ?
Bible Crampon
Lamentations 3 v 29 - Qu’il mette sa bouche dans la poussière : peut-être y a-t-il de l’espérance !
Bible de Sacy
Lamentations 3. 29 - ( Jod. ) Il mettra sa bouche dans la poussière, pour concevoir ainsi quelque espérance.
Bible Vigouroux
Lamentations 3:29 - Il mettra sa bouche dans la poussière, pour voir (par hasard) s’il y a quelque espérance. [3.29 Il mettra, etc. ; il se prosternera le visage contre terre.]Jod.
Bible de Lausanne
Lamentations 3:29 - de mettre sa bouche dans la poussière, [en disant] : Peut-être y a-t-il quelque espoir !...
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Lamentations 3:29 - let him put his mouth in the dust&emdash; there may yet be hope;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Lamentations 3. 29 - Let him bury his face in the dust — there may yet be hope.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Lamentations 3.29 - He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Lamentations 3.29 - Ponga su boca en el polvo, por si aún hay esperanza;