Comparateur des traductions bibliques
Lamentations 3:38

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Lamentations 3:38 - N’est-ce pas de la volonté du Très Haut que viennent Les maux et les biens ?

Parole de vie

Lamentations 3.38 - C’est bien par la parole du Dieu très-haut
que tout arrive, le malheur et le bonheur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Lamentations 3. 38 - N’est-ce pas de la volonté du Très-Haut que viennent Les maux et les biens ?

Bible Segond 21

Lamentations 3: 38 - N’est-ce pas de la bouche du Très-Haut que sortent les malheurs et le bonheur ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Lamentations 3:38 - Par sa parole, le Très-Haut ne suscite-t-il pas
et le malheur et le bonheur ?

Bible en français courant

Lamentations 3. 38 - N’est-ce pas la parole du Dieu très-haut
qui suscite tout, malheur ou bonheur?

Bible Annotée

Lamentations 3,38 - N’est-ce pas de la bouche du Très-Haut Que procèdent les maux et le bien ?

Bible Darby

Lamentations 3, 38 - N’est-ce pas de la bouche du Très-haut que viennent les maux et les biens ?

Bible Martin

Lamentations 3:38 - Les maux, et les biens ne procèdent-ils point de l’ordre du Très-haut ?

Parole Vivante

Lamentations 3:38 - N’est-ce pas de la bouche du Dieu très-haut que viennent le malheur et le bonheur ?

Bible Ostervald

Lamentations 3.38 - Les maux et les biens ne procèdent-ils pas de la volonté du Très-Haut ?

Grande Bible de Tours

Lamentations 3:38 - Les maux et les biens ne sortent-ils pas de la bouche du Très-Haut ?

Bible Crampon

Lamentations 3 v 38 - N’est-ce pas de la bouche du Très-Haut que procèdent les maux et les biens ?

Bible de Sacy

Lamentations 3. 38 - ( Mem. ) Est-ce que les maux et les biens ne sortent pas de la bouche du Très-Haut ?

Bible Vigouroux

Lamentations 3:38 - Est-ce que les maux et les biens ne sortent pas de la bouche du Très-Haut ? Mem.

Bible de Lausanne

Lamentations 3:38 - Les maux et le bien ne procèdent-ils pas de la bouche du Très-Haut ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Lamentations 3:38 - Is it not from the mouth of the Most High
that good and bad come?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Lamentations 3. 38 - Is it not from the mouth of the Most High
that both calamities and good things come?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Lamentations 3.38 - Out of the mouth of the most High proceedeth not evil and good?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Lamentations 3.38 - ¿De la boca del Altísimo no sale lo malo y lo bueno?

Bible en latin - Vulgate

Lamentations 3.38 - MEM ex ore Altissimi non egredientur nec mala nec bona

Ancien testament en grec - Septante

Lamentations 3:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Lamentations 3.38 - Geht nicht aus dem Munde des Höchsten das Böse und das Gute hervor?

Nouveau Testament en grec - SBL

Lamentations 3:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV