/   /   /  1 Rois 11:21  /  strong 1732     

1 Rois 11.21
Segond 1910 + Codes Strongs


Idolâtrie de Salomon

1 Le roi 04428 Salomon 08010 aima 0157 (8804) beaucoup 07227 de femmes 0802 étrangères 05237, outre la fille 01323 de Pharaon 06547 : des Moabites 04125, des Ammonites 05984, des Édomites 0130, des Sidoniennes 06722, des Héthiennes 02850,
2 appartenant aux nations 01471 dont l’Éternel 03068 avait dit 0559 (8804) aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Vous n’irez 0935 (8799) point chez elles, et elles ne viendront 0935 (8799) point chez vous ; elles tourneraient 05186 (8686) certainement 0403 vos cœurs 03824 du côté 0310 de leurs dieux 0430. Ce fut à ces nations que s’attacha 01692 (8804) Salomon 08010, entraîné par l’amour 0157 (8800).
3 Il eut sept 07651 cents 03967 princesses 08282 pour femmes 0802 et trois 07969 cents 03967 concubines 06370 ; et ses femmes 0802 détournèrent 05186 (8686) son cœur 03820.
4 À l’époque 06256 de la vieillesse 02209 de Salomon 08010, ses femmes 0802 inclinèrent 05186 (8689) son cœur 03824 vers 0310 d’autres 0312 dieux 0430 ; et son cœur 03824 ne fut point tout entier 08003 à l’Éternel 03068, son Dieu 0430, comme l’avait été le cœur 03824 de David 01732, son père 01.
5 Salomon 08010 alla 03212 (8799) après 0310 Astarté 06253, divinité 0430 des Sidoniens 06722, et après 0310 Milcom 04445, l’abomination 08251 des Ammonites 05984.
6 Et Salomon 08010 fit 06213 (8799) ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Éternel 03068, et il ne suivit point pleinement 04390 (8765) 0310 l’Éternel 03068, comme David 01732, son père 01.
7 Alors Salomon 08010 bâtit 01129 (8799) sur la montagne 02022 qui est en face 06440 de Jérusalem 03389 un haut lieu 01116 pour Kemosch 03645, l’abomination 08251 de Moab 04124, et pour Moloc 04432, l’abomination 08251 des fils 01121 d’Ammon 05983.
8 Et il fit 06213 (8804) ainsi pour toutes ses femmes 0802 étrangères 05237, qui offraient des parfums 06999 (8688) et des sacrifices 02076 (8764) à leurs dieux 0430.
9 L’Éternel 03068 fut irrité 0599 (8691) contre Salomon 08010, parce qu’il avait détourné 05186 (8804) son cœur 03824 de l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, qui lui était apparu 07200 (8738) deux fois 06471.
10 Il lui avait à cet égard 01697 défendu 06680 (8765) d’aller 03212 (8800) après 0310 d’autres 0312 dieux 0430 ; mais Salomon n’observa 08104 (8804) point les ordres 06680 (8765) de l’Éternel 03068.
11 Et l’Éternel 03068 dit 0559 (8799) à Salomon 08010 : Puisque tu as agi de la sorte, et que tu n’as point observé 08104 (8804) mon alliance 01285 et mes lois 02708 que je t’avais prescrites 06680 (8765), je déchirerai 07167 (8800) 07167 (8799) le royaume 04467 de dessus toi et je le donnerai 05414 (8804) à ton serviteur 05650.
12 Seulement, je ne le ferai 06213 (8799) point pendant ta vie 03117, à cause de David 01732, ton père 01. C’est de la main 03027 de ton fils 01121 que je l’arracherai 07167 (8799).
13 Je n’arracherai 07167 (8799) cependant 07535 pas tout le royaume 04467 ; je laisserai 05414 (8799) une 0259 tribu 07626 à ton fils 01121, à cause de David 01732, mon serviteur 05650, et à cause de Jérusalem 03389, que j’ai choisie 0977 (8804).

Ennemis de Salomon

14 L’Éternel 03068 suscita 06965 (8686) un ennemi 07854 à Salomon 08010 : Hadad 01908, l’Édomite 0130, de la race 02233 royale 04428 d’Édom 0123.
15 Dans le temps où David 01732 battit Édom 0123, Joab 03097, chef 08269 de l’armée 06635, étant monté 05927 (8800) pour enterrer 06912 (8763) les morts 02491, tua 05221 (8686) tous les mâles 02145 qui étaient en Édom 0123 ;
16 il 03097 y resta 03427 (8804) six 08337 mois 02320 avec tout Israël 03478, jusqu’à ce qu’il en eût exterminé 03772 (8689) tous les mâles 02145 0123.
17 Ce fut alors qu’Hadad 0111 prit la fuite 01272 (8799) avec des Édomites 0582 0130, serviteurs 05650 de son père 01, pour se rendre 0935 (8800) en Égypte 04714. Hadad 01908 était encore un jeune 06996 garçon 05288.
18 Partis 06965 (8799) de Madian 04080, ils allèrent 0935 (8799) à Paran 06290, prirent 03947 (8799) avec eux des hommes 0582 de Paran 06290, et arrivèrent 0935 (8799) en Égypte 04714 auprès de Pharaon 06547, roi 04428 d’Égypte 04714, Pharaon donna 05414 (8799) une maison 01004 à Hadad, pourvut 0559 (8804) à sa subsistance 03899, et lui accorda 05414 (8804) des terres 0776 .
19 Hadad 01908 trouva 04672 (8799) grâce 02580 03966 aux yeux 05869 de Pharaon 06547, à tel point que Pharaon lui donna 05414 (8799) pour femme 0802 la sœur 0269 de sa femme 0802, la sœur 0269 de la reine 01377 Thachpenès 08472.
20 La sœur 0269 de Thachpenès 08472 lui enfanta 03205 (8799) son fils 01121 Guenubath 01592. Thachpenès 08472 le sevra 01580 (8799) dans 08432 la maison 01004 de Pharaon 06547 ; et Guenubath 01592 fut dans la maison 01004 de Pharaon 06547, au milieu 08432 des enfants 01121 de Pharaon 06547.
21 Lorsque Hadad 01908 apprit 08085 (8804) en Égypte 04714 que David 01732 était couché 07901 (8804) avec ses pères 01, et que Joab 03097, chef 08269 de l’armée 06635, était mort 04191 (8804), il 01908 dit 0559 (8799) à Pharaon 06547 : Laisse-moi aller 07971 (8761) 03212 (8799) dans mon pays 0776.
22 Et Pharaon 06547 lui dit 0559 (8799) : Que te manque 02638-t-il auprès de moi, pour que tu désires 01245 (8764) aller 03212 (8800) dans ton pays 0776 ? Il répondit 0559 (8799) : Rien, mais laisse-moi partir 07971 (8762) 07971 (8763).
23 Dieu 0430 suscita 06965 (8686) un autre ennemi 07854 à Salomon : Rezon 07331, fils 01121 d’Eliada 0450, qui s’était enfui 01272 (8804) de chez son maître 0113 Hadadézer 01909, roi 04428 de Tsoba 06678.
24 Il avait rassemblé 06908 (8799) des gens 0582 auprès de lui, et il était chef 08269 de bande 01416, lorsque David 01732 massacra 02026 (8800) les troupes de son maître. Ils allèrent 03212 (8799) à Damas 01834, et s’y établirent 03427 (8799), et ils régnèrent 04427 (8799) à Damas 01834.
25 Il fut un ennemi 07854 d’Israël 03478 pendant toute la vie 03117 de Salomon 08010, en même temps qu’Hadad 01908 lui faisait du mal 07451 , et il avait Israël 03478 en aversion 06973 (8799). Il régna 04427 (8799) sur la Syrie 0758.
26 Jéroboam 03379 aussi, serviteur 05650 de Salomon 08010, leva 07311 (8686) la main 03027 contre le roi 04428. Il était fils 01121 de Nebath 05028, Ephratien 0673 de Tseréda 06868, et il avait pour mère 0517 une veuve 0490 0802 nommée 08034 Tserua 06871.
27 Voici à quelle occasion 01697 il leva 07311 (8689) la main 03027 contre le roi 04428. Salomon 08010 bâtissait 01129 (8804) Millo 04407, et fermait 05462 (8804) la brèche 06556 de la cité 05892 de David 01732, son père 01.
28 0376 Jéroboam 03379 était fort 01368 et vaillant 02428 ; et Salomon 08010, ayant vu 07200 (8799) ce jeune homme 05288 à l’œuvre 06213 (8802) 04399, lui donna la surveillance 06485 (8686) de tous les gens de corvée 05447 de la maison 01004 de Joseph 03130.
29 Dans ce temps 06256-là, Jéroboam 03379, étant sorti 03318 (8804) de Jérusalem 03389, fut rencontré 04672 (8799) en chemin 01870 par le prophète 05030 Achija 0281 de Silo 07888, revêtu 03680 (8693) d’un manteau 08008 neuf 02319. Ils étaient tous deux 08147 seuls dans les champs 07704.
30 Achija 0281 saisit 08610 (8799) le manteau 08008 neuf 02319 qu’il avait sur lui, le déchira 07167 (8799) en douze 08147 06240 morceaux 07168,
31 et dit 0559 (8799) à Jéroboam 03379 : Prends 03947 (8798) pour toi dix 06235 morceaux 07168 ! Car ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Voici, je vais arracher 07167 (8802) le royaume 04467 de la main 03027 de Salomon 08010, et je te donnerai 05414 (8804) dix 06235 tribus 07626.
32 Mais il aura une 0259 tribu 07626, à cause de mon serviteur 05650 David 01732, et à cause de Jérusalem 03389, la ville 05892 que j’ai choisie 0977 (8804) sur toutes les tribus 07626 d’Israël 03478.
33 Et cela, parce qu’ils m’ont abandonné 05800 (8804), et se sont prosternés 07812 (8691) devant Astarté 06253, divinité 0430 des Sidoniens 06722, devant Kemosch 03645, dieu 0430 de Moab 04124, et devant Milcom 04445, dieu 0430 des fils 01121 d’Ammon 05983, et parce qu’ils n’ont point marché 01980 (8804) dans mes voies 01870 pour faire 06213 (8800) ce qui est droit 03477 à mes yeux 05869 et pour observer mes lois 02708 et mes ordonnances 04941, comme l’a fait David 01732, père 01 de Salomon.
34 Je n’ôterai 03947 (8799) pas de sa main 03027 tout le royaume 04467, car je le maintiendrai 07896 (8799) prince 05387 tout le temps 03117 de sa vie 02416, à cause de David 01732, mon serviteur 05650, que j’ai choisi 0977 (8804), et qui a observé 08104 (8804) mes commandements 04687 et mes lois 02708.
35 Mais j’ôterai 03947 (8804) le royaume 04410 de la main 03027 de son fils 01121, et je t’en donnerai 05414 (8804) dix 06235 tribus 07626 ;
36 je laisserai 05414 (8799) une 0259 tribu 07626 à son fils 01121, afin que David 01732, mon serviteur 05650, ait toujours 03117 une lampe 05216 devant 06440 moi à Jérusalem 03389, la ville 05892 que j’ai choisie 0977 (8804) pour y mettre 07760 (8800) mon nom 08034.
37 Je te prendrai 03947 (8799), et tu régneras 04427 (8804) sur tout ce que ton âme 05315 désirera 0183 (8762), tu seras roi 04428 d’Israël 03478.
38 Si tu obéis 08085 (8799) à tout ce que je t’ordonnerai 06680 (8762), si tu marches 01980 (8804) dans mes voies 01870 et si tu fais 06213 (8804) ce qui est droit 03477 à mes yeux 05869, en observant 08104 (8800) mes lois 02708 et mes commandements 04687, comme l’a fait 06213 (8804) David 01732, mon serviteur 05650, je serai avec toi, je te bâtirai 01129 (8804) une maison 01004 stable 0539 (8737), comme j’en ai bâti 01129 (8804) une à David 01732, et je te donnerai 05414 (8804) Israël 03478.
39 J’humilierai 06031 (8762) par là la postérité 02233 de David 01732, mais ce ne sera pas pour toujours 03117.
40 Salomon 08010 chercha 01245 (8762) à faire mourir 04191 (8687) Jéroboam 03379. Et Jéroboam 03379 se leva 06965 (8799) et s’enfuit 01272 (8799) en Égypte 04714 auprès de Schischak 07895, roi 04428 d’Égypte 04714 ; il demeura en Égypte 04714 jusqu’à la mort 04194 de Salomon 08010.

Mort de Salomon

41 Le reste 03499 des actions 01697 de Salomon 08010, tout ce qu’il a fait 06213 (8804), et sa sagesse 02451, cela n’est-il pas écrit 03789 (8803) dans le livre 05612 des actes 01697 de Salomon 08010 ?
42 03117 Salomon 08010 régna 04427 (8804) quarante 0705 ans 08141 à Jérusalem 03389 sur tout Israël 03478.
43 Puis Salomon 08010 se coucha 07901 (8799) avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 (8735) dans la ville 05892 de David 01732, son père 01. Roboam 07346, son fils 01121, régna 04427 (8799) à sa place.

Les codes strong

Strong numéro : 1732 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
דָּוִד

Vient du mot 01730

Mot translittéré Entrée du TWOT

David rarement (complet) Daviyd

410c

Prononciation phonétique Type de mot

(daw-veed’) ou (daw-veed’)   

Nom propre masculin

Définition :

David = "bien aimé"

  1. plus jeune fils d’Isaï et second roi d’Israël
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

David 1076 ; 1076

Concordance :

Ruth 4.17
Les voisines lui donnèrent un nom, en disant : Un fils est né à Naomi ! Et elles l’appelèrent Obed. Ce fut le père d’Isaï père de David (David rarement (complet) Daviyd).

Ruth 4.22
Obed engendra Isaï ; et Isaï engendra David (David rarement (complet) Daviyd).

1 Samuel 16.13
Samuel prit la corne d’huile, et l’oignit au milieu de ses frères. L’esprit de l’Éternel saisit David (David rarement (complet) Daviyd), à partir de ce jour et dans la suite. Samuel se leva, et s’en alla à Rama.

1 Samuel 16.19
Saül envoya des messagers à Isaï, pour lui dire : Envoie -moi David (David rarement (complet) Daviyd), ton fils, qui est avec les brebis.

1 Samuel 16.20
Isaï prit un âne, qu’il chargea de pain, d’une outre de vin et d’un chevreau, et il envoya ces choses à Saül par David (David rarement (complet) Daviyd), son fils.

1 Samuel 16.21
David (David rarement (complet) Daviyd) arriva auprès de Saül, et se présenta devant lui; il plut beaucoup à Saül, et il fut désigné pour porter ses armes.

1 Samuel 16.22
Saül fit dire à Isaï : Je te prie de laisser David (David rarement (complet) Daviyd) à mon service, car il a trouvé grâce à mes yeux.

1 Samuel 16.23
Et lorsque l’esprit de Dieu était sur Saül, David (David rarement (complet) Daviyd) prenait la harpe et jouait de sa main ; Saül respirait alors plus à l’aise et se trouvait soulagé, et le mauvais  esprit se retirait de lui.

1 Samuel 17.12
Or David (David rarement (complet) Daviyd) était fils de cet Ephratien de Bethléhem de Juda, nommé Isaï  , qui avait huit fils, et qui, du temps de Saül, était vieux, avancé en âge.

1 Samuel 17.14
David (David rarement (complet) Daviyd) était le plus jeune. Et lorsque les trois aînés eurent suivi Saül,

1 Samuel 17.15
David (David rarement (complet) Daviyd) s’en alla de chez Saül et revint à Bethléhem pour faire paître les brebis de son père.

1 Samuel 17.17
Isaï dit à David (David rarement (complet) Daviyd), son fils : Prends pour tes frères cet épha de grain rôti et ces dix pains, et cours au camp vers tes frères ;

1 Samuel 17.20
David (David rarement (complet) Daviyd) se leva de bon matin. Il laissa les brebis à un gardien, prit sa charge, et partit, comme Isaï le lui avait ordonné. Lorsqu’il arriva  au camp, l’armée était en marche Pour se ranger en bataille et poussait des cris de guerre.

1 Samuel 17.22
David (David rarement (complet) Daviyd) remit les objets qu’il portait entre les mains du gardien des bagages, et courut vers les rangs de l’armée. Aussitôt arrivé, il demanda à ses frères comment ils se portaient.

1 Samuel 17.23
Tandis qu’il parlait avec eux, voici, le Philistin de Gath, nommé Goliath, s’avança entre les deux armées, hors des rangs des Philistins. Il tint les mêmes discours que précédemment, et David (David rarement (complet) Daviyd) les entendit.

1 Samuel 17.26
David (David rarement (complet) Daviyd) dit aux hommes qui se trouvaient près de lui: Que fera -t-on à celui qui tuera ce Philistin, et qui ôtera l’opprobre de dessus Israël ? Qui est donc ce Philistin, cet incirconcis, pour insulter l’armée du Dieu vivant ?

1 Samuel 17.28
Eliab, son frère aîné, qui l’avait entendu parler à ces hommes, fut enflammé de colère contre David (David rarement (complet) Daviyd). Et il dit : Pourquoi es-tu descendu, et à qui as-tu laissé ce peu de brebis dans le désert ? Je connais ton orgueil  et la malice de ton cœur. C’est pour voir la bataille que tu es descendu.

1 Samuel 17.29
David (David rarement (complet) Daviyd) répondit : Qu’ai-je donc fait ? ne puis-je pas parler ainsi ?

1 Samuel 17.31
Lorsqu’on eut entendu les paroles prononcées par David (David rarement (complet) Daviyd), on les répéta devant Saül, qui le fit chercher.

1 Samuel 17.32
David (David rarement (complet) Daviyd) dit à Saül : Que personne ne se décourage à cause de ce Philistin ! Ton serviteur ira se battre avec lui.

1 Samuel 17.33
Saül dit à David (David rarement (complet) Daviyd): Tu ne peux pas aller te battre  avec ce Philistin, car tu es un enfant, et il est un homme de guerre dès sa jeunesse.

1 Samuel 17.34
David (David rarement (complet) Daviyd) dit à Saül : Ton serviteur faisait paître les brebis de son père. Et quand un lion ou un ours venait en enlever une du troupeau,

1 Samuel 17.37
David (David rarement (complet) Daviyd) dit encore: L’Éternel, qui m’a délivré de la griffe du lion et de la patte de l’ours, me délivrera aussi de la main de ce Philistin. Et Saül dit à David (David rarement (complet) Daviyd): Va, et que l’Éternel soit avec toi!

1 Samuel 17.38
Saül fit mettre ses vêtements à David (David rarement (complet) Daviyd), il plaça sur sa tête un casque d’airain, et le revêtit d’une cuirasse.

1 Samuel 17.39
David (David rarement (complet) Daviyd) ceignit l’épée de Saül par-dessus ses habits, et voulut marcher, car il n’avait pas encore essayé. Mais il (David rarement (complet) Daviyd) dit à Saül : Je ne puis   pas marcher avec cette armure, je n’y suis pas accoutumé. Et il (David rarement (complet) Daviyd) s’en débarrassa.

1 Samuel 17.41
Le Philistin s’approcha peu à peu de David (David rarement (complet) Daviyd), et l’homme qui portait son bouclier marchait devant lui.

1 Samuel 17.42
Le Philistin regarda, et lorsqu’il aperçut David (David rarement (complet) Daviyd), il le méprisa, ne voyant en lui qu’un enfant, blond et d’une belle figure.

1 Samuel 17.43
Le Philistin dit à David (David rarement (complet) Daviyd): Suis-je un chien, pour que tu viennes à moi avec des bâtons ? et, après l (David rarement (complet) Daviyd)’avoir maudit par ses dieux,

1 Samuel 17.44
il ajouta (David rarement (complet) Daviyd): Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs.

1 Samuel 17.45
David (David rarement (complet) Daviyd) dit au Philistin : Tu marches contre moi avec l’épée, la lance et le javelot ; et moi, je marche contre toi au nom de l’Éternel des armées, du Dieu de l’armée d’Israël, que tu as insultée.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV