Comparateur des traductions bibliques 1 Rois 11:24
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Rois 11:24 - Il avait rassemblé des gens auprès de lui, et il était chef de bande, lorsque David massacra les troupes de son maître. Ils allèrent à Damas, et s’y établirent, et ils régnèrent à Damas.
Parole de vie
1 Rois 11.24 - À une époque, David a détruit l’armée de Hadadézer. Alors Rezon a rassemblé des gens autour de lui et il est devenu chef de bande. Il est allé à Damas, il s’est installé là et il est devenu roi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 11. 24 - Il avait rassemblé des gens auprès de lui, et il était chef de bande, lorsque David massacra les troupes de son maître. Ils allèrent à Damas, et s’y établirent, et ils régnèrent à Damas.
Bible Segond 21
1 Rois 11: 24 - Il avait rassemblé des hommes auprès de lui et il était chef d’une bande, lorsque David avait massacré les troupes de son maître. Ils étaient allés à Damas et s’y étaient installés, et ils en devinrent les rois.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Rois 11:24 - Rezôn avait rassemblé des partisans autour de lui et était devenu leur chef de bande au temps où David avait massacré les troupes de son maître. Rezôn et ses hommes marchèrent sur Damas, s’y installèrent et y prirent le pouvoir.
Bible en français courant
1 Rois 11. 24 - A l’époque où David avait massacré l’armée de Hadadézer, Rezon avait rassemblé des gens autour de lui et était devenu chef de bande. Ils s’étaient alors rendus à Damas, s’y étaient installés et avaient fini par y prendre le pouvoir.
Bible Annotée
1 Rois 11,24 - Et il rassembla des gens autour de lui, et il devint chef de bande, lorsque David massacra [les Syriens]. Et ils allèrent à Damas, ils s’y établirent et ils régnèrent à Damas.
Bible Darby
1 Rois 11, 24 - et il rassembla des hommes auprès de lui, et devint chef de bande, lorsque David tua ceux de Tsoba. Et ils s’en allèrent à Damas, et y demeurèrent, et ils régnèrent à Damas.
Bible Martin
1 Rois 11:24 - Qui assembla des gens contre lui, et fut Chef de quelques bandes, quand David les défit ; et ils s’en allèrent à Damas, et y demeurèrent, et y régnèrent.
Parole Vivante
1 Rois 11:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Rois 11.24 - Et qui assembla des gens contre lui et était chef de bande, lorsque David tua les Syriens. Et ils s’en allèrent à Damas, y habitèrent et y régnèrent.
Grande Bible de Tours
1 Rois 11:24 - Il assembla des gens contre lui, et devint chef de voleurs, lorsque David leur faisait la guerre. Étant allés à Damas, ils y habitèrent, et l’établirent roi à Damas.
Bible Crampon
1 Rois 11 v 24 - Il avait rassemblé des gens auprès de lui, et il était chef d’une bande, lorsque David massacra les troupes de son maître. Ils allèrent à Damas, et s’y établirent ; et ils régnèrent à Damas.
Bible de Sacy
1 Rois 11. 24 - et qui assemblant auprès de lui des gens de guerre, devint leur chef, lorsque David défaisait l’armée d’Adarézer. Étant allés à Damas, ils y habitèrent, et l’établirent roi à Damas.
Bible Vigouroux
1 Rois 11:24 - Il assembla des gens contre lui (David), et devint prince de voleurs lorsque David leur faisait la guerre. Ils vinrent à Damas, et y habitèrent, et ils l’établirent roi à Damas. [11.24 A Damas, capitale de la Syrie, sur l’Abana, qui, par ses eaux abondantes, fait la fertilité et la richesse de cette ville.]
Bible de Lausanne
1 Rois 11:24 - et il rassembla des gens auprès de lui, et il était chef d’une troupe quand David les tua. Et ils s’en allèrent à Damas et y habitèrent, et ils régnèrent à Damas.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Rois 11:24 - And he gathered men about him and became leader of a marauding band, after the killing by David. And they went to Damascus and lived there and made him king in Damascus.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Rois 11. 24 - When David destroyed Zobah’s army, Rezon gathered a band of men around him and became their leader; they went to Damascus, where they settled and took control.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Rois 11.24 - And he gathered men unto him, and became captain over a band, when David slew them of Zobah: and they went to Damascus, and dwelt therein, and reigned in Damascus.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Rois 11.24 - Y había juntado gente contra él, y se había hecho capitán de una compañía, cuando David deshizo a los de Soba. Después fueron a Damasco y habitaron allí, y le hicieron rey en Damasco.
Bible en latin - Vulgate
1 Rois 11.24 - et congregavit contra eum viros et factus est princeps latronum cum interficeret eos David abieruntque Damascum et habitaverunt ibi et constituerunt eum regem in Damasco
Ancien testament en grec - Septante
1 Rois 11:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Rois 11.24 - Der sammelte Männer um sich und war Rottenführer, als David sie schlug; und sie zogen nach Damaskus und wohnten daselbst und regierten zu Damaskus.
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Rois 11:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !