Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 11:37

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 11:37 - Je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton âme désirera, tu seras roi d’Israël.

Parole de vie

1 Rois 11.37 - « Toi, Jéroboam, je te choisis, et tu pourras être roi sur Israël, comme tu le désires.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 11. 37 - Je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton âme désirera, tu seras roi d’Israël.

Bible Segond 21

1 Rois 11: 37 - Je vais te prendre pour que tu règnes sur tout le territoire que tu voudras et tu seras roi d’Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 11:37 - Quant à toi, je te ferai roi et tu régneras comme tu le désires sur Israël.

Bible en français courant

1 Rois 11. 37 - Quant à toi, Jéroboam, je t’accorde la royauté, comme tu le désires: tu régneras sur les dix tribus d’Israël.

Bible Annotée

1 Rois 11,37 - Et je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton âme désire et tu seras roi sur Israël.

Bible Darby

1 Rois 11, 37 - Et je te prendrai, et tu règneras sur tout ce que ton âme désire, et tu seras roi sur Israël.

Bible Martin

1 Rois 11:37 - Je te prendrai donc, et tu régneras sur tout ce que ton âme souhaitera, et tu seras Roi sur Israël.

Parole Vivante

1 Rois 11:37 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 11.37 - Je te prendrai donc, tu régneras sur tout ce que souhaitera ton âme, et tu seras roi sur Israël.

Grande Bible de Tours

1 Rois 11:37 - Je vous prendrai, et vous régnerez sur tout ce que votre âme désire, et vous serez roi sur Israël.

Bible Crampon

1 Rois 11 v 37 - Je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton âme désire, et tu seras roi sur Israël.

Bible de Sacy

1 Rois 11. 37 - Mais pour vous, je vous prendrai, et vous régnerez sur tout ce que votre âme désire, et vous serez roi dans Israël.

Bible Vigouroux

1 Rois 11:37 - Mais pour toi, je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que ton âme désire, et tu seras roi sur Israël.

Bible de Lausanne

1 Rois 11:37 - Et je te prendrai, et tu régneras sur tout ce que souhaitera ton âme, et tu seras roi sur Israël.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 11:37 - And I will take you, and you shall reign over all that your soul desires, and you shall be king over Israel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 11. 37 - However, as for you, I will take you, and you will rule over all that your heart desires; you will be king over Israel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 11.37 - And I will take thee, and thou shalt reign according to all that thy soul desireth, and shalt be king over Israel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 11.37 - Yo, pues, te tomaré a ti, y tú reinarás en todas las cosas que deseare tu alma, y serás rey sobre Israel.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 11.37 - te autem adsumam et regnabis super omnia quae desiderat anima tua erisque rex super Israhel

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 11.37 - καὶ σὲ λήμψομαι καὶ βασιλεύσεις ἐν οἷς ἐπιθυμεῖ ἡ ψυχή σου καὶ σὺ ἔσῃ βασιλεὺς ἐπὶ τὸν Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 11.37 - So will ich nun dich nehmen, und du sollst regieren über alles, was dein Herz begehrt und König sein über Israel.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 11:37 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV