Lévitique 10.4 Et Moïse appela Mischaël et Eltsaphan, fils d’Uziel, oncle (dowd ou (raccourci) dod) d’Aaron, et il leur dit : Approchez -vous, emportez vos frères loin du sanctuaire, hors du camp. Lévitique 20.20 Si un homme couche avec sa tante, il a découvert la nudité de son oncle (dowd ou (raccourci) dod); ils porteront la peine de leur péché, ils mourront sans enfant. Lévitique 25.49 Son oncle (dowd ou (raccourci) dod), ou le fils de son oncle (dowd ou (raccourci) dod), ou l’un de ses proches parents , pourra le racheter ; ou bien, s’il en a les ressources, il se rachètera lui-même. Nombres 36.11 Machla, Thirtsa, Hogla, Milca et Noa, filles de Tselophchad, se marièrent aux fils de leurs oncles (dowd ou (raccourci) dod); 1 Samuel 10.14 L’oncle (dowd ou (raccourci) dod) de Saül dit à Saül et à son serviteur : Où êtes-vous allés ? Saül répondit : Chercher les ânesses ; mais nous ne les avons pas aperçues, et nous sommes allés vers Samuel. 1 Samuel 10.15 L’oncle (dowd ou (raccourci) dod) de Saül reprit : Raconte -moi donc ce que vous a dit Samuel. 1 Samuel 10.16 Et Saül répondit à son oncle (dowd ou (raccourci) dod): Il nous a assuré que les ânesses étaient retrouvées. Et il ne lui dit rien de la royauté dont avait parlé Samuel. 1 Samuel 14.50 Le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d’Achimaats. Le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle (dowd ou (raccourci) dod) de Saül. 2 Rois 24.17 Et le roi de Babylone établit roi, à la place de Jojakin, Matthania, son oncle (dowd ou (raccourci) dod), dont il changea le nom en celui de Sédécias. 1 Chroniques 27.32 Jonathan, oncle (dowd ou (raccourci) dod) de David, était conseiller, homme de sens et de savoir ; Jehiel, fils de Hacmoni, était auprès des fils du roi ; Esther 2.7 Il élevait Hadassa, qui est Esther, fille de son oncle (dowd ou (raccourci) dod); car elle n’avait ni père ni mère. La jeune fille était belle de taille et belle de figure. À la mort de son père et de sa mère, Mardochée l’avait adoptée pour fille. Esther 2.15 Lorsque son tour d’aller vers le roi fut arrivé, Esther, fille d’Abichaïl, oncle (dowd ou (raccourci) dod) de Mardochée qui l’avait adoptée pour fille, ne demanda que ce qui fut désigné par Hégaï, eunuque du roi et gardien des femmes. Esther trouvait grâce aux yeux de tous ceux qui la voyaient. Proverbes 7.18 Viens, enivrons -nous d’amour (dowd ou (raccourci) dod) jusqu’au matin, Livrons-nous joyeusement à la volupté. Cantique 1.2 Qu’il me baise des baisers de sa bouche ! Car ton amour (dowd ou (raccourci) dod) vaut mieux que le vin, Cantique 1.4 Entraîne -moi après toi! Nous courrons ! Le roi m’introduit dans ses appartements... Nous nous égaierons, nous nous réjouirons à cause de toi; Nous célébrerons ton amour (dowd ou (raccourci) dod) plus que le vin. C’est avec raison que l’on t’aime. Cantique 1.13 Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) est pour moi un bouquet de myrrhe, Qui repose entre mes seins. Cantique 1.14 Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) est pour moi une grappe de troëne Des vignes d’En-Guédi. - Cantique 1.16 Que tu es beau, mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod), que tu es aimable ! Notre lit, c’est la verdure. - Cantique 2.3 Comme un pommier au milieu des arbres de la forêt, Tel est mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) parmi les jeunes hommes. J’ai désiré m’asseoir à son ombre, Et son fruit est doux à mon palais. Cantique 2.8 C’est la voix de mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod)! Le voici, il vient, Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines. Cantique 2.9 Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis. Cantique 2.10 Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) parle et me dit : Lève -toi, mon amie, ma belle, et viens ! Cantique 2.16 Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) est à moi, et je suis à lui; Il fait paître son troupeau parmi les lis. Cantique 2.17 Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, Reviens !... sois semblable, mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod), À la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent. Cantique 4.10 Que de charmes dans ton amour (dowd ou (raccourci) dod), ma sœur, ma fiancée ! Comme ton amour (dowd ou (raccourci) dod) vaut mieux que le vin, Et combien tes parfums sont plus suaves que tous les aromates ! Cantique 4.16 Lève -toi, aquilon ! viens, autan ! Soufflez sur mon jardin, et que les parfums s’en exhalent ! -Que mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) entre dans son jardin, Et qu’il mange de ses fruits excellents ! - Cantique 5.1 J’entre dans mon jardin, ma sœur, ma fiancée ; Je cueille ma myrrhe avec mes aromates, Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois mon vin avec mon lait... -Mangez, amis, buvez, enivrez -vous d’amour (dowd ou (raccourci) dod)! - Cantique 5.2 J’étais endormie, mais mon cœur veillait... C’est la voix de mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod), qui frappe : -Ouvre -moi, ma sœur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite ! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. - Cantique 5.4 Mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod) a passé la main par la fenêtre, Et mes entrailles se sont émues pour lui. Cantique 5.5 Je me suis levée pour ouvrir à mon bien-aimé (dowd ou (raccourci) dod); Et de mes mains a dégoutté la myrrhe, De mes doigts, la myrrhe répandue Sur la poignée du verrou. La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut Liste complète des versets |