Juges 20 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
1 Tous les enfants d’Israëlsortirent, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba et au pays de Galaad, et l’assemblée se réunit comme un seulhomme devant l’Éternel, à Mitspa. 2 Les chefs de tout le peuple, toutes les tribus d’Israël, se présentèrent dans l’assemblée du peuple de Dieu : quatrecentmillehommes de pied, tirant l’épée. 3 Et les fils de Benjaminapprirent que les enfants d’Israël étaient montés à Mitspa. Les enfants d’Israëldirent : Parlez, comment ce crime a-t-il été commis? 4 Alors le Lévite, le mari de la femme qui avait été tuée, prit la parole, et dit : J’étais arrivé, avec ma concubine, à Guibea de Benjamin, pour y passer la nuit. 5 Les habitants de Guibea se sont soulevés contre moi, et ont entouré pendant la nuit la maison où j’étais. Ils avaient l’intention de me tuer, et ils ont fait violence à ma concubine, et elle est morte. 6 J’ai saisi ma concubine, et je l’ai coupée en morceaux, que j’ai envoyés dans tout le territoire de l’héritage d’Israël ; car ils ont commis un crime et une infamie en Israël. 7 Vous voici tous, enfants d’Israël ; consultez-vous, et prenez ici une décision ! 8 Tout le peuple se leva comme un seulhomme, en disant : Nul de nous n’ira dans sa tente, et personne ne retournera dans sa maison. 9Voici maintenant ce que nous ferons à Guibea : Nous marcherons contre elle d’après le sort. 10 Nous prendrons dans toutes les tribus d’Israëldixhommes sur cent, cent sur mille, et mille sur dix mille ; ils iront chercher des vivres pour le peuple, afin qu’à leur retour on traiteGuibea de Benjamin selon toute l’infamie qu’elle a commise en Israël. 11 Ainsi tous les hommes d’Israël s’assemblèrent contre la ville, unis comme un seulhomme. 12 Les tribus d’Israëlenvoyèrent des hommes vers toutes les familles de Benjamin, pour dire : Qu’est-ce que ce crime qui s’est commis parmi vous? 13Livrez maintenant les genspervers qui sont à Guibea, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal du milieu d’Israël. Mais les Benjamites ne voulurent point écouter la voix de leurs frères, les enfants d’Israël. 14 Les Benjamitessortirent de leurs villes, et s’assemblèrent à Guibea, pour combattre les enfants d’Israël. 15 Le dénombrement que l’on fit en ce jour des Benjamites sortis des villes fut de vingt-sixmillehommes, tirant l’épée, sans compter les habitants de Guibeaformantseptcentshommes d’élite. 16 Parmi tout ce peuple, il y avait septcentshommes d’élite qui ne se servaient pas de la maindroite ; tous ceux-là pouvaient, en lançant une pierre avec la fronde, viser à un cheveu sans le manquer. 17 On fit aussi le dénombrement des hommes d’Israël, non compris ceux de Benjamin, et l’on en trouva quatrecentmilletirant l’épée, tous gens de guerre. 18 Et les enfants d’Israël se levèrent, montèrent à Béthel, et consultèrentDieu, en disant : Qui de nous montera le premier pour combattre les fils de Benjamin l’Éternelrépondit : Juda montera le premier. 19 Dès le matin, les enfants d’Israël se mirent en marche, Et ils campèrent près de Guibea. 20 Et les hommes d’Israël s’avancèrent pour combattre ceux de Benjamin, et ils se rangèrent en bataille contre eux devant Guibea. 21 Les fils de Benjaminsortirent de Guibea, et ils étendirent sur le sol ce jour-là vingt-deuxmillehommes d’Israël. 22 Le peuple, les hommes d’Israël reprirent courage, et ils se rangèrent de nouveau en bataille dans le lieu où ils s’étaient placés le premierjour. 23 Et les enfants d’Israëlmontèrent, et ils pleurèrentdevant l’Éternel jusqu’au soir ; ils consultèrent l’Éternel, en disant : Dois-je m’avancerencore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère L’Éternelrépondit : Montez contre lui. 24 Les enfants d’Israël s’avancèrent contre les fils de Benjamin, le secondjour. 25 Et ce même jour, les Benjamitessortirent de Guibea à leur rencontre, et ils étendirent encore sur le soldix-huitmillehommes des enfants d’Israël, tous tirant l’épée. 26 Tous les enfants d’Israël et tout le peuplemontèrent et vinrent à Béthel ; ils pleurèrent et restèrent là devant l’Éternel, ils jeûnèrent en ce jour jusqu’au soir, et ils offrirent des holocaustes et des sacrifices d’actions de grâcesdevant l’Éternel. 27 Et les enfants d’Israëlconsultèrent l’Éternel,-c’était là que se trouvait alors l’arche de l’alliance de Dieu, 28 et c’était Phinées, fils d’Eléazar, fils d’Aaron, qui se tenait à cette époque en présence de Dieu,-et ils dirent : Dois-je marcherencore pour combattre les fils de Benjamin, mon frère, ou dois-je m’en abstenir L’Éternelrépondit : Montez, car demain je les livrerai entre vos mains. 29 Alors Israëlplaça une embuscadeautour de Guibea. 30 Les enfants d’Israëlmontèrent contre les fils de Benjamin, le troisièmejour, et ils se rangèrent en bataille devant Guibea, comme les autres fois. 31 Et les fils de Benjaminsortirent à la rencontre du peuple, et ils se laissèrent attirer loin de la ville. Ils commencèrent à frapper à mort parmi le peuple comme les autres fois, sur les routes dont l’unemonte à Béthel et l’autre à Guibea par la campagne, Et ils tuèrent environ trentehommes d’Israël. 32 Les fils de Benjamindisaient : Les voilà battusdevant nous comme auparavant ! Mais les enfants d’Israëldisaient : Fuyons, et attirons-les loin de la ville dans les chemins. 33 Tous les hommes d’Israëlquittèrent leur position, et se rangèrent à Baal-Thamar ; et l’embuscade d’Israël s’élança du lieu où elle était, de Maaré-Guibea. 34Dixmillehommeschoisis sur tout IsraëlarrivèrentdevantGuibea. Le combat fut rude, et les Benjamites ne se doutaient Pas du désastre qu’ils allaient éprouver. 35 L’ÉternelbattitBenjamindevantIsraël, et les enfants d’Israëltuèrent ce jour-là vingt-cinqmille et centhommes de Benjamin, tous tirant l’épée. 36 Les fils de Benjaminregardaient comme battus les hommes d’Israël, qui cédaient du terrain à Benjamin et se reposaient sur l’embuscade qu’ils avaient placée contre Guibea. 37 Les gens en embuscade se jetèrentpromptement sur Guibea, ils se portèrent en avant et frappèrent toute la ville du tranchant de l’épée. 38 Suivant un signal convenu avec les hommes d’Israël, ceux de l’embuscade devaient faire monter de la ville une épaissefumée. 39 Les hommes d’Israël firent alors volte-face dans la bataille. Les Benjamites leur avaient tué déjà environ trentehommes, et ils disaient : Certainement les voilà battusdevant nous comme dans le premiercombat ! 40 Cependant une épaisse colonne de fuméecommençait à s’élever de la ville. Les Benjamitesregardèrentderrière eux ; et voici, de la ville entière les flammesmontaient vers le ciel. 41 Les hommes d’Israël avaient fait volte-face ; et ceux de Benjamin furent épouvantés, en voyant le désastre qui allait les atteindre. 42 Ils tournèrent le dos devant les hommes d’Israël, et s’enfuirent par le chemin du désert. Mais les assaillants s’attachèrent à leurs pas, et ils détruisirent pendant le trajet ceux qui étaient sortis des villes. 43 Ils enveloppèrentBenjamin, le poursuivirent, l’écrasèrent dès qu’il voulait se reposer, jusqu’en face de Guibea du côté du soleil levant. 44 Il tombadix-huitmillehommes de Benjamin, tous vaillants. 45 Parmi ceux qui tournèrent le dos pour s’enfuir vers le désert au rocher de Rimmon, les hommes d’Israël en firent pérircinqmille sur les routes ; ils les poursuivirent jusqu’à Guideom, et ils en tuèrent deux mille. 46 Le nombre total des Benjamites qui périrent ce jour-là fut de vingt-cinqmillehommestirant l’épée, tous vaillants. 47Sixcentshommes, qui avaient tourné le dos et qui s’étaient enfuis vers le désert au rocher de Rimmon, demeurèrentlà pendant quatremois. 48 Les hommes d’Israëlrevinrent vers les fils de Benjamin, et ils les frappèrent du tranchant de l’épée, depuis les hommes des villes jusqu’aubétail, et tout ce que l’on trouva. Ils mirent aussi le feu à toutes les villes qui existaient.