Comparateur des traductions bibliques
Juges 20:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 20:9 - Voici maintenant ce que nous ferons à Guibea : Nous marcherons contre elle d’après le sort.

Parole de vie

Juges 20.9 - Voici ce que nous allons faire contre Guibéa : dans chaque tribu d’Israël, nous tirerons au sort

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 20. 9 - Voici maintenant ce que nous ferons à Guibea : Nous marcherons contre elle d’après le sort.

Bible Segond 21

Juges 20: 9 - Voici maintenant ce que nous ferons à Guibea : nous marcherons contre elle après avoir effectué un tirage au sort.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 20:9 - Maintenant, voici comment nous agirons contre Guibea. Nous tirerons au sort pour déterminer qui ira la combattre.

Bible en français courant

Juges 20. 9 - Voici ce que nous allons faire à l’égard de Guibéa: nous tirerons au sort

Bible Annotée

Juges 20,9 - Et maintenant voici ce que nous ferons à Guibéa : Contre elle d’après le sort !

Bible Darby

Juges 20, 9 - et maintenant, voici ce que nous ferons à Guibha : nous la traiterons selon ce que le sort décidera ;

Bible Martin

Juges 20:9 - Mais maintenant voici ce que nous ferons à Guibha, en procédant contr’elle par sort.

Parole Vivante

Juges 20:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 20.9 - Mais, voici ce que nous ferons maintenant à Guibea ; nous marcherons contre elle d’après le sort.

Grande Bible de Tours

Juges 20:9 - Jusqu’à ce que nous ayons exécuté ceci tous ensemble contre Gabaa :

Bible Crampon

Juges 20 v 9 - Voici maintenant ce que nous ferons à Gabaa : Contre elle d’après le sort !

Bible de Sacy

Juges 20. 9 - jusqu’à ce que nous ayons exécuté ceci tous ensemble contre Gabaa :

Bible Vigouroux

Juges 20:9 - jusqu’à ce que nous ayons exécuté ceci en commun contre Gabaa :

Bible de Lausanne

Juges 20:9 - Et maintenant, voici ce que nous ferons à Guibea : [nous monterons] contre elle d’après le sort.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 20:9 - But now this is what we will do to Gibeah: we will go up against it by lot,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 20. 9 - But now this is what we’ll do to Gibeah: We’ll go up against it in the order decided by casting lots.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 20.9 - But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 20.9 - Mas esto es ahora lo que haremos a Gabaa: contra ella subiremos por sorteo.

Bible en latin - Vulgate

Juges 20.9 - sed hoc contra Gabaa in commune faciemus

Ancien testament en grec - Septante

Juges 20.9 - καὶ νῦν τοῦτο τὸ ῥῆμα ὃ ποιήσομεν τῇ Γαβαα ἀναβησόμεθα ἐπ’ αὐτὴν ἐν κλήρῳ.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 20.9 - sondern das wollen wir jetzt wider Gibea tun: gegen sie ausziehen nach dem Los!

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 20:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV