Juges 20:46 - Le nombre total des Benjamites qui périrent ce jour-là fut de vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous vaillants.
Parole de vie
Juges 20.46 - Ce jour-là, ils tuent en tout 25 000 soldats de la tribu de Benjamin : ils étaient tous des hommes courageux.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 20. 46 - Le nombre total des Benjamites qui périrent ce jour-là fut de vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous vaillants.
Bible Segond 21
Juges 20: 46 - Le nombre total des Benjaminites qui moururent ce jour-là fut de 25 000 hommes armés d’épées, tous vaillants.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 20:46 - Le total des Benjaminites tués ce jour-là fut donc de 25 000 soldats portant l’épée, tous des hommes de guerre.
Bible en français courant
Juges 20. 46 - Le total des Benjaminites tués ce jour-là fut de vingt-cinq mille soldats, tous des hommes courageux.
Bible Annotée
Juges 20,46 - Et tous les Benjamites qui tombèrent dans ce jour furent vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous hommes vaillants.
Bible Darby
Juges 20, 46 - Et tous ceux de Benjamin qui tombèrent en ce jour-là, furent vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous hommes vaillants.
Bible Martin
Juges 20:46 - Tous ceux donc qui tombèrent [morts] en ce jour-là de Benjamin, furent vingt-cinq mille hommes, tirant l’épée, [et] tous vaillants hommes.
Parole Vivante
Juges 20:46 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 20.46 - Tous ceux de Benjamin qui tombèrent ce jour-là furent donc vingt-cinq mille hommes, tirant l’épée, et tous vaillants hommes.
Grande Bible de Tours
Juges 20:46 - Ainsi il y eut en tout vingt-cinq mille hommes de la tribu de Benjamin qui furent tués en divers endroits, tous hommes de guerre très-vaillants.
Bible Crampon
Juges 20 v 46 - Le nombre total des Benjamites qui périrent ce jour-là fut de vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous hommes vaillants.
Bible de Sacy
Juges 20. 46 - Ainsi il y eut en tout vingt-cinq mille hommes de la tribu de Benjamin qui furent tués en cette journée, en divers endroits, tous gens de guerre et très-vaillants ;
Bible Vigouroux
Juges 20:46 - Ainsi, il y eut en tout vingt-cinq mille hommes de la tribu de Benjamin qui furent tués en cette journée en divers endroits, tous très vaillants guerriers.
Bible de Lausanne
Juges 20:46 - Et tous ceux de Benjamin qui tombèrent en ce jour-là furent vingt-cinq mille hommes tirant l’épée, tous hommes vaillants.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 20:46 - So all who fell that day of Benjamin were 25,000 men who drew the sword, all of them men of valor.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 20. 46 - On that day twenty-five thousand Benjamite swordsmen fell, all of them valiant fighters.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 20.46 - So that all which fell that day of Benjamin were twenty and five thousand men that drew the sword; all these were men of valour.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 20.46 - Fueron todos los que de Benjamín murieron aquel día, veinticinco mil hombres que sacaban espada, todos ellos hombres de guerra.
Bible en latin - Vulgate
Juges 20.46 - et sic factum est ut omnes qui ceciderant de Beniamin in diversis locis essent viginti quinque milia pugnatores ad bella promptissimi