Comparateur des traductions bibliques
Juges 20:42

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 20:42 - Ils tournèrent le dos devant les hommes d’Israël, et s’enfuirent par le chemin du désert. Mais les assaillants s’attachèrent à leurs pas, et ils détruisirent pendant le trajet ceux qui étaient sortis des villes.

Parole de vie

Juges 20.42 - Ils se mettent à fuir devant les Israélites et ils vont vers le désert. Mais ils ne peuvent pas échapper au combat, et les soldats qui viennent de Guibéa les tuent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 20. 42 - Ils tournèrent le dos devant les hommes d’Israël, et s’enfuirent par le chemin du désert. Mais les assaillants s’attachèrent à leurs pas, et ils détruisirent pendant le trajet ceux qui étaient sortis des villes.

Bible Segond 21

Juges 20: 42 - Ils tournèrent le dos devant les Israélites et s’enfuirent en prenant le chemin du désert. Mais leurs assaillants les talonnèrent et éliminèrent pendant le trajet ceux qui étaient sortis des villes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 20:42 - Ils s’enfuirent devant les hommes d’Israël en prenant le chemin du désert, mais l’armée d’Israël les serra de près tandis que les hommes qui avaient été en embuscade près des villes les prirent à revers et les massacrèrent à mi-chemin.

Bible en français courant

Juges 20. 42 - Ils s’enfuirent devant les Israélites et se dirigèrent vers le désert, mais ils furent pris entre le gros des troupes et les soldats qui venaient de la localité et les massacraient.

Bible Annotée

Juges 20,42 - Et ils tournèrent le dos devant les hommes d’Israël [et s’enfuirent] par le chemin du désert, et l’armée des Israélites les serra de près ; et ceux des villes, ils les tuèrent chacun dans leurs propres endroits.

Bible Darby

Juges 20, 42 - Et ils tournèrent le dos devant les hommes d’Israël vers le chemin du désert, et la bataille les serra de près. Et ceux qui sortirent des villes les détruisirent au milieu d’eux.

Bible Martin

Juges 20:42 - Et ils tournèrent le dos devant ceux d’Israël vers le chemin du désert ; mais l’armée [d’Israël] les serra de près. Et quant à ceux des villes, ils les mirent par terre, les ayant enfermés au milieu d’eux.

Parole Vivante

Juges 20:42 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 20.42 - Et ils tournèrent le dos devant ceux d’Israël, par le chemin du désert ; mais l’armée d’Israël les serra de près ; et ceux des villes, ils les tuèrent dans leurs propres endroits.

Grande Bible de Tours

Juges 20:42 - Et à gagner le chemin du désert ; mais leurs ennemis les y poursuivirent. Et ceux qui avaient mis le feu à la ville vinrent à leur rencontre.

Bible Crampon

Juges 20 v 42 - Ils tournèrent le dos devant les hommes d’Israël, par le chemin du désert ; mais les combattants les serrèrent de prés, et ils tuèrent ceux des villes chacun en leurs propres endroits.

Bible de Sacy

Juges 20. 42 - et à gagner le chemin du désert : mais leurs ennemis les y poursuivirent. Et ceux qui avaient mis le feu à la ville, vinrent à leur rencontre.

Bible Vigouroux

Juges 20:42 - et à gagner le chemin du désert ; mais leurs ennemis les y poursuivirent. Et ceux qui avaient mis le feu à la ville vinrent à leur rencontre.

Bible de Lausanne

Juges 20:42 - Et ils tournèrent [le dos] devant les hommes d’Israël [pour fuir] vers le chemin du désert, mais la bataille s’attacha à eux : et ceux des villes, il les détruisirent au milieu d’eux
{Héb. ce qui [était] des villes, ils le détruisirent au milieu de lui.}

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 20:42 - Therefore they turned their backs before the men of Israel in the direction of the wilderness, but the battle overtook them. And those who came out of the cities were destroying them in their midst.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 20. 42 - So they fled before the Israelites in the direction of the wilderness, but they could not escape the battle. And the Israelites who came out of the towns cut them down there.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 20.42 - Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the cities they destroyed in the midst of them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 20.42 - Volvieron, por tanto, la espalda delante de Israel hacia el camino del desierto; pero la batalla los alcanzó, y los que salían de las ciudades los destruían en medio de ellos.

Bible en latin - Vulgate

Juges 20.42 - et ad viam deserti ire coeperunt illuc quoque eos adversariis persequentibus sed et hii qui urbem succenderant occurrerunt eis

Ancien testament en grec - Septante

Juges 20.42 - καὶ ἔκλιναν ἐνώπιον ἀνδρὸς Ισραηλ εἰς τὴν ὁδὸν τῆς ἐρήμου καὶ ὁ πόλεμος κατέφθασεν αὐτόν καὶ οἱ ἀπὸ τῶν πόλεων διέφθειραν αὐτὸν ἐν μέσῳ αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 20.42 - Sie wandten sich zwar vor den Männern Israels auf den Weg zur Wüste, aber der Streit folgte ihnen; und die, welche aus den Städten kamen, nahmen sie in die Mitte und machten sie nieder.

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 20:42 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV