Juges 20:21 - Les fils de Benjamin sortirent de Guibea, et ils étendirent sur le sol ce jour-là vingt-deux mille hommes d’Israël.
Parole de vie
Juges 20.21 - Les Benjaminites sortent de la ville et ce jour-là, ils tuent 22 000 Israélites.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 20. 21 - Les fils de Benjamin sortirent de Guibea, et ils étendirent sur le sol ce jour-là vingt-deux mille hommes d’Israël.
Bible Segond 21
Juges 20: 21 - Les Benjaminites sortirent de Guibea et ils tuèrent ce jour-là 22 000 Israélites.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 20:21 - Les hommes de Benjamin sortirent de Guibea et ils tuèrent ce jour-là sur le champ de bataille 22 000 hommes d’Israël.
Bible en français courant
Juges 20. 21 - Les Benjaminites sortirent de la localité et, ce jour-là, ils massacrèrent vingt-deux mille Israélites.
Bible Annotée
Juges 20,21 - Et les fils de Benjamin sortirent de Guibéa et ils jetèrent sur le carreau, en ce jour-là, vingt-deux mille hommes d’Israël.
Bible Darby
Juges 20, 21 - Et les fils de Benjamin sortirent de Guibha ; et en ce jour-là ils étendirent morts par terre vingt-deux mille hommes de ceux d’Israël.
Bible Martin
Juges 20:21 - Et les enfants de Benjamin sortirent de Guibha, et en ce jour-là ils mirent par terre de ceux d’Israël vingt-deux mille hommes.
Parole Vivante
Juges 20:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 20.21 - Alors les enfants de Benjamin sortirent de Guibea, et ce jour-là ils étendirent par terre vingt-deux mille hommes d’Israël.
Grande Bible de Tours
Juges 20:21 - Mais les enfants de Benjamin, étant sortis de Gabaa, tuèrent en ce jour vingt-deux mille hommes des enfants d’Israël.
Bible Crampon
Juges 20 v 21 - Alors les fils de Benjamin sortirent de Gabaa, et ils couchèrent par terre ce jour-là vingt-deux mille hommes d’Israël.
Bible de Sacy
Juges 20. 21 - Mais les enfants de Benjamin étant sortis de Gabaa, tuèrent en ce jour vingt-deux mille hommes de l’armée des enfants d’Israël.
Bible Vigouroux
Juges 20:21 - Mais les enfants de Benjamin, étant sortis de Gabaa, tuèrent en ce jour vingt-deux mille hommes de l’armée des enfants d’Israël.
Bible de Lausanne
Juges 20:21 - Et les fils de Benjamin sortirent de Guibea, et ce jour-là, ils étendirent {Héb. détruisirent.} par terre, en Israël, vingt-deux mille hommes.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 20:21 - The people of Benjamin came out of Gibeah and destroyed on that day 22,000 men of the Israelites.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 20. 21 - The Benjamites came out of Gibeah and cut down twenty-two thousand Israelites on the battlefield that day.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 20.21 - And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 20.21 - Saliendo entonces de Gabaa los hijos de Benjamín, derribaron por tierra aquel día veintidós mil hombres de los hijos de Israel.
Bible en latin - Vulgate
Juges 20.21 - egressique filii Beniamin de Gabaa occiderunt de filiis Israhel die illo viginti duo milia viros