/   /   /  Marc 15:7     

Marc 15.7
Lausanne


Jésus devant le gouverneur romain

1 Et aussitôt, sur le matin, les principaux sacrificateurs avec les anciens et les scribes et tout le conseil consultèrent ensemble. Ayant lié Jésus, ils l’emmenèrent et le livrèrent à Pilate.
2 Et Pilate lui demanda : Tu es le roi des Juifs ? —”Et répondant, il lui dit : Tu le dis. —”
3 Et les principaux sacrificateurs l’accusaient de beaucoup de choses.
4 Et Pilate l’interrogea de nouveau, en disant : Ne réponds-tu rien ? vois combien de choses ils témoignent contre toi ! —”
5 Mais Jésus ne répondit plus rien ; de sorte que Pilate était dans l’étonnement.
6 Or, à la fête, il leur relâchait un prisonnier, lequel que ce fût qu’ils demandassent.
7 Et il y avait un nommé Barabbas qui était dans les chaînes avec ses complices de sédition, lesquels avaient commis un meurtre dans la sédition.
8 Et la foule poussant des cris, se mit à demander ce qu’il leur avait toujours fait.
9 Et Pilate leur répondit en disant : Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs ?
10 Car il savait bien que c’était par envie que les principaux sacrificateurs l’avaient livré. —”
11 Mais les principaux sacrificateurs agitèrent la foule, afin qu’il leur relâchât plutôt Barabbas.
12 Et Pilate prenant la parole, leur dit encore : Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez roi des Juifs ? —”
13 Mais eux crièrent de nouveau : Crucifie-le ! —”
14 Et Pilate leur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort : Crucifie-le ! —”
15 Et Pilate voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas, et, après avoir fait battre Jésus à coups de fouets, il le livra pour qu’il fût crucifié.
16 Alors les soldats l’emmenèrent dans l’intérieur du palais, qui est le prétoire, et ils assemblent toute la cohorte.
17 Et ils le revêtent de pourpre et le ceignent d’une couronne d’épines qu’ils avaient tressée ; et ils se mirent à le saluer :
18 Joie te soit, roi des Juifs !
19 Et ils lui frappaient la tête avec un roseau et ils crachaient contre lui ; et, fléchissant les genoux, ils l’adoraient.
20 Et, après qu’ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements ; puis ils l’emmènent pour le crucifier,

Crucifixion et mort de Jésus

21 et ils contraignent un passant, Simon de Cyrène, qui venait des champs, le père d’Alexandre et de Rufus, de porter sa croix ;
22 et ils le conduisent au lieu [dit] Golgotha, ce qui se traduit, le lieu du Crâne.
23 Et ils lui donnaient à boire du vin mixtionné de myrrhe ; mais il n’en prit pas.
24 Et après l’avoir crucifié, ils partageaient ses vêtements en jetant le sort dessus, à qui en emporterait quelque chose.
25 Or c’était la troisième heure. Et ils le crucifièrent ;
26 et l’écriteau de son accusation portait ces mots : LE ROI DES JUIFS.
27 Et ils crucifient avec lui deux brigands, l’un à sa droite, et l’autre à sa gauche.
28 Ainsi fut accomplie l’Écriture, qui dit : « Et il a été compté parmi les hommes iniques. »
29 Et les passants l’injuriaient, hochant la tête et disant : Hé ! toi, qui détruis le temple et qui en trois jours l’édifies,
30 sauve-toi toi-même et descends de la croix !
31 Pareillement aussi les principaux sacrificateurs, se moquant entre eux avec les scribes, disaient : Il a sauvé les autres, il ne peut se sauver lui-même !
32 Que le Christ, le roi d’Israël descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! —” Et ceux qui étaient crucifiés avec lui, l’outrageaient.
33 Or quand la sixième heure fut venue, il y eut des ténèbres sur toute la terre, jusqu’à la neuvième heure.
34 Et à la neuvième heure, Jésus cria d’une grande voix en disant : Eloï, Eloï, lama sabachthani ? ce qui se traduit : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ?
35 Et quelques-uns de ceux qui étaient présents l’ayant entendu, disaient : Voici qu’il appelle Élie.
36 Et l’un d’eux courut, et remplit de vinaigre une éponge, et l’ayant fixée à un roseau, il lui donnait à boire, en disant : Laissez ; voyons si Élie vient le descendre.
37 Mais Jésus ayant poussé un grand cri, expira.
38 Et le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu’au bas.
39 Et le centurion qui se tenait vis-à-vis de lui, ayant vu qu’il avait expiré en criant ainsi, dit : Véritablement, cet homme était fils de Dieu.
40 Or il y avait aussi des femmes regardant de loin ; entre lesquelles étaient Marie de Magdala, et Marie mère de Jacques le petit et de Joses, et Salomé,
41 lesquelles aussi, lorsqu’il était en Galilée, le suivaient et le servaient, et beaucoup d’autres qui étaient montées avec lui à Jérusalem.

Mise au tombeau du corps de Jésus

42 Et le soir étant déjà venu, comme c’était la préparation, c’est-à-dire, l’avant-sabbat,
43 il vint un conseiller de distinction, Joseph d’Arimathée, qui lui-même était aussi dans l’attente du royaume de Dieu. S’étant enhardi, il entra chez Pilate et demanda le corps de Jésus.
44 Et Pilate s’étonna qu’il fût déjà mort ; et ayant fait venir le centurion, il lui demanda s’il y avait longtemps qu’il était mort.
45 Et quand il l’eut appris du centurion, il donna le corps à Joseph.
46 Et [Joseph] ayant acheté une toile de lin, le descendit, l’enveloppa de la toile de lin et le déposa dans un sépulcre qui avait été taillé dans le roc ; et il roula une pierre contre la porte du sépulcre.
47 Or Marie de Magdala et Marie [mère] de Joses regardaient où on le mettait.

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV