Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 15:11
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Comparateur des traductions bibliques
Marc 15:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 15:11
-
Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât plutôt Barabbas.
Parole de vie
Marc 15.11
-
Mais les chefs des prêtres poussent la foule à dire : « Libère-nous Barabbas ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 15. 11
-
Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâche plutôt Barabbas.
Bible Segond 21
Marc 15: 11
-
Cependant, les chefs des prêtres excitèrent la foule afin que Pilate leur relâche plutôt Barabbas.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 15:11
-
Mais les chefs des prêtres persuadèrent la foule de demander qu’il libère plutôt Barabbas.
Bible en français courant
Marc 15. 11
-
Mais les chefs des prêtres poussèrent la foule à demander que Pilate leur libère plutôt Barabbas.
Bible Annotée
Marc 15,11
-
Mais les principaux sacrificateurs incitèrent la foule à demander qu’il leur relâchât plutôt Barabbas.
Bible Darby
Marc 15, 11
-
Mais les principaux sacrificateurs excitèrent le peuple à demander que plutôt il leur relâchât Barabbas.
Bible Martin
Marc 15:11
-
Mais les principaux Sacrificateurs excitèrent le peuple à demander que plutôt il relâchât Barabbas.
Parole Vivante
Marc 15:11
-
Mais les chefs des prêtres travaillent la foule et l’incitent à demander plutôt la libération de Barabbas.
Bible Ostervald
Marc 15.11
-
Mais les principaux sacrificateurs incitèrent le peuple à demander qu’il leur relâchât plutôt Barabbas.
Grande Bible de Tours
Marc 15:11
-
Mais les prêtres excitèrent le peuple, afin que Barabbas plutôt fût délivré.
Bible Crampon
Marc 15 v 11
-
Mais les Pontifes excitèrent le peuple, afin d’obtenir qu’il leur relachât plutôt Barabbas.
Bible de Sacy
Marc 15. 11
-
Mais les princes des prêtres excitèrent le peuple à demander qu’il leur délivrât plutôt Barabbas.
Bible Vigouroux
Marc 15:11
-
Mais les pontifes excitèrent la foule à demander qu’il délivrât plutôt Barabbas.
Bible de Lausanne
Marc 15:11
-
Mais les principaux sacrificateurs agitèrent la foule, afin qu’il leur relâchât plutôt Barabbas.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 15:11
-
But the chief priests stirred up the crowd to have him release for them Barabbas instead.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 15. 11
-
But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabbas instead.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 15.11
-
But the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 15.11
-
Mas los principales sacerdotes incitaron a la multitud para que les soltase más bien a Barrabás.
Bible en latin - Vulgate
Marc 15.11
-
pontifices autem concitaverunt turbam ut magis Barabban dimitteret eis
Ancien testament en grec - Septante
Marc 15:11
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 15.11
-
Aber die Hohenpriester wiegelten das Volk auf, daß er ihnen lieber den Barabbas losgeben solle.
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 15.11
-
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV