Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 15:8
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Comparateur des traductions bibliques
Marc 15:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 15:8
-
La foule, étant montée, se mit à demander ce qu’il avait coutume de leur accorder.
Parole de vie
Marc 15.8
-
La foule arrive chez Pilate. Les gens se mettent à lui demander : « Fais pour nous ce que tu as l’habitude de faire ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 15. 8
-
La foule, étant montée, se mit à demander ce qu’il avait coutume de leur accorder.
Bible Segond 21
Marc 15: 8
-
La foule se mit à demander à grands cris ce qu’il avait l’habitude de leur accorder.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 15:8
-
La foule monta donc au prétoire et se mit à réclamer la faveur que le gouverneur lui accordait d’habitude.
Bible en français courant
Marc 15. 8
-
La foule se rendit donc à la résidence de Pilate et tous se mirent à lui demander ce qu’il avait l’habitude de leur accorder.
Bible Annotée
Marc 15,8
-
Et la foule étant montée, se mit à demander ce qu’il faisait ordinairement pour eux.
Bible Darby
Marc 15, 8
-
Et la foule, poussant des cris, se mit à lui demander de faire comme il leur avait toujours fait.
Bible Martin
Marc 15:8
-
Et le peuple criant tout haut, se mit à demander [à Pilate qu’il fît] comme il leur avait toujours fait.
Parole Vivante
Marc 15:8
-
(Ce matin-là,) la foule monte donc au prétoire
pour réclamer à grands cris la faveur que le gouverneur a l’habitude de leur accorder.
Bible Ostervald
Marc 15.8
-
Et le peuple se mit à demander, avec de grands cris, qu’il leur fît comme il leur avait toujours fait.
Grande Bible de Tours
Marc 15:8
-
Le peuple, étant venu, se mit à demander ce qu’il leur accordait toujours.
Bible Crampon
Marc 15 v 8
-
La foule étant montée se mit à réclamer ce qu’il leur accordait toujours.
Bible de Sacy
Marc 15. 8
-
Le peuple étant donc venu devant le prétoire , commença à lui demander la grâce qu’il avait toujours accoutumé de leur faire.
Bible Vigouroux
Marc 15:8
-
La foule, étant montée, se mit à réclamer ce qu’il leur accordait toujours.
Bible de Lausanne
Marc 15:8
-
Et la foule poussant des cris, se mit à demander ce qu’il leur avait toujours fait.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 15:8
-
And the crowd came up and began to ask Pilate to do as he usually did for them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 15. 8
-
The crowd came up and asked Pilate to do for them what he usually did.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 15.8
-
And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 15.8
-
Y viniendo la multitud, comenzó a pedir que hiciese como siempre les había hecho.
Bible en latin - Vulgate
Marc 15.8
-
et cum ascendisset turba coepit rogare sicut semper faciebat illis
Ancien testament en grec - Septante
Marc 15:8
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 15.8
-
Und das Volk zog hinauf und fing an zu verlangen, daß er täte, wie er ihnen allezeit getan.
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 15.8
-
καὶ ⸀ἀναβὰς ὁ ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι ⸀καθὼς ἐποίει αὐτοῖς.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV