Marc 15:7 - Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu’ils avaient commis dans une sédition.
Parole de vie
Marc 15.7 - Un homme appelé Barabbas est en prison avec ses camarades. Ils ont tué quelqu’un quand ils se sont révoltés contre les Romains.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 15. 7 - Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu’ils avaient commis dans une sédition.
Bible Segond 21
Marc 15: 7 - Il y avait en prison le dénommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu’ils avaient commis lors d’une émeute.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 15:7 - Or, à ce moment-là, il y avait sous les verrous le nommé Barabbas avec les agitateurs qui avaient commis un meurtre au cours d’une émeute.
Bible en français courant
Marc 15. 7 - Or, un certain Barabbas était en prison avec des rebelles qui avaient commis un meurtre lors d’une révolte.
Bible Annotée
Marc 15,7 - Or il y avait le nommé Barabbas, détenu avec ses complices de sédition, parce qu’ils avaient commis un meurtre dans la sédition.
Bible Darby
Marc 15, 7 - Et il y avait le nommé Barabbas qui était détenu avec ses compagnons de sédition, lesquels, dans la sédition, avaient commis un meurtre.
Bible Martin
Marc 15:7 - Et il y en avait un, nommé Barabbas, qui était prisonnier avec ses complices pour une sédition, dans laquelle ils avaient commis un meurtre.
Parole Vivante
Marc 15:7 - Or, il avait à ce moment-là sous les verrous un certain Barabbas, arrêté avec d’autres révolutionnaires pour un meurtre commis au cours d’une émeute.
Bible Ostervald
Marc 15.7 - Et il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices qui avaient commis un meurtre dans une sédition.
Grande Bible de Tours
Marc 15:7 - Et il y en avait alors un nommé Barabbas, mis en prison avec d’autres séditieux parce qu’il avait commis un meurtre dans une sédition.
Bible Crampon
Marc 15 v 7 - Or, il y avait dans la prison le nommé Barabbas, avec les séditieux ses complices, pour un meurtre qu’ils avaient commis dans la sédition.
Bible de Sacy
Marc 15. 7 - Et il y en avait un alors, nommé Barabbas, qui avait été mis en prison avec d’ autres séditieux, parce qu’il avait commis un meurtre dans une sédition.
Bible Vigouroux
Marc 15:7 - Il y en avait un, nommé Barabbas, qui avait été emprisonné avec des séditieux, pour un meurtre qu’il avait commis dans une émeute. [15.7 Barabbas. Voir Matthieu, 27, 16.]
Bible de Lausanne
Marc 15:7 - Et il y avait un nommé Barabbas qui était dans les chaînes avec ses complices de sédition, lesquels avaient commis un meurtre dans la sédition.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 15:7 - And among the rebels in prison, who had committed murder in the insurrection, there was a man called Barabbas.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 15. 7 - A man called Barabbas was in prison with the insurrectionists who had committed murder in the uprising.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 15.7 - And there was one named Barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 15.7 - Y había uno que se llamaba Barrabás, preso con sus compañeros de motín que habían cometido homicidio en una revuelta.
Bible en latin - Vulgate
Marc 15.7 - erat autem qui dicebatur Barabbas qui cum seditiosis erat vinctus qui in seditione fecerant homicidium
Ancien testament en grec - Septante
Marc 15:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 15.7 - Es lag aber ein gewisser Barabbas gefangen samt den Aufrührern, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten.