Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 15:23
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Comparateur des traductions bibliques
Marc 15:23
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 15:23
-
Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas.
Parole de vie
Marc 15.23
-
Ils veulent lui faire boire du vin mélangé avec de la myrrhe. Mais Jésus n’en prend pas
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 15. 23
-
Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas.
Bible Segond 21
Marc 15: 23
-
Ils lui donnèrent [à boire] du vin mêlé de myrrhe, mais il ne le prit pas.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 15:23
-
Ils lui donnèrent du vin additionné de myrrhe, mais il n’en prit pas.
Bible en français courant
Marc 15. 23
-
Ils voulurent lui donner du vin mélangé avec une drogue, la myrrhe, mais Jésus le refusa.
Bible Annotée
Marc 15,23
-
Et ils lui donnaient du vin mêlé de myrrhe ; mais il n’en prit point.
Bible Darby
Marc 15, 23
-
Et ils lui donnèrent à boire du vin mixtionné de myrrhe ; mais il ne le prit pas.
Bible Martin
Marc 15:23
-
Et ils lui donnèrent à boire du vin mixtionné avec de la myrrhe ; mais il ne le prit point.
Parole Vivante
Marc 15:23
-
Ils veulent lui donner du vin additionné de myrrhe
, mais il refuse d’en prendre.
Bible Ostervald
Marc 15.23
-
Et ils lui présentèrent à boire du vin mêlé avec de la myrrhe ; mais il n’en but point.
Grande Bible de Tours
Marc 15:23
-
Ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de myrrhe ; mais il n’en prit pas.
Bible Crampon
Marc 15 v 23
-
Et ils lui donnaient à boire du vin mêlé de myrrhe ; mais il n’en prit pas.
Bible de Sacy
Marc 15. 23
-
ils lui donnèrent à boire du vin mêlé avec de la myrrhe ; mais il n’en prit point.
Bible Vigouroux
Marc 15:23
-
Et ils lui donnaient à boire du vin mêlé de myrrhe ; mais il n’en prit pas.
Bible de Lausanne
Marc 15:23
-
Et ils lui donnaient à boire du vin mixtionné de myrrhe ; mais il n’en prit pas.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 15:23
-
And they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 15. 23
-
Then they offered him wine mixed with myrrh, but he did not take it.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 15.23
-
And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 15.23
-
Y le dieron a beber vino mezclado con mirra; mas él no lo tomó.
Bible en latin - Vulgate
Marc 15.23
-
et dabant ei bibere murratum vinum et non accepit
Ancien testament en grec - Septante
Marc 15:23
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 15.23
-
Und sie gaben ihm Myrrhenwein zu trinken, aber er nahm ihn nicht.
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 15.23
-
καὶ ἐδίδουν ⸀αὐτῷ ἐσμυρνισμένον οἶνον, ⸀ὃς δὲ οὐκ ἔλαβεν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV