/   /   /  Actes 27:8  /  strong 4172     

Actes 27.8
Segond 1910 + Codes Strongs


Départ de Paul pour Rome

1 1161 Lorsqu’il 5613 fut décidé 2919 (5681) que nous nous 2248 embarquerions 636 (5721) pour 1519 l’Italie 2482, on remit 3860 (5707) 5037 Paul 3972 et 2532 quelques 5100 autres 2087 prisonniers 1202 à un centenier 1543 de la cohorte 4686 Auguste 4575, nommé 3686 Julius 2457.
2 1161 Nous montâmes 1910 (5631) sur un navire 4143 d’Adramytte 98, qui devait 3195 (5723) côtoyer 4126 (5721) 2596 5117 l’Asie 773, et nous partîmes 321 (5681), ayant 5607 (5752) avec 4862 nous 2254 Aristarque 708, Macédonien 3110 de Thessalonique 2331.
3 5037 Le jour suivant 2087, nous abordâmes 2609 (5648) à 1519 Sidon 4605 ; et Julius 2457, qui traitait 5530 (5666) Paul 3972 avec bienveillance 5364, lui permit 2010 (5656) d’aller 4198 (5679) chez 4314 ses 846 amis 5384 et de recevoir leurs soins 5177 (5629) 1958.
4 Partis 321 (5685) de là 2547, nous longeâmes 5284 (5656) l’île de Chypre 2954, parce que 1223 les vents 417  étaient 1511 (5750) contraires 1727.
5 5037 Après avoir traversé1277 (5660) la mer 3989 qui baigne 2596 la Cilicie 2791 et 2532 la Pamphylie 3828 , nous arrivâmes 2718 (5627) à 1519 Myra 3460 en Lycie 3073.
6 Et là 2546, le centenier 1543, ayant trouvé 2147 (5631) un navire 4143 d’Alexandrie 222 qui allait 4126 (5723) en 1519 Italie 2482, nous 2248 y 1519 846 fit monter 1688 (5656).
7 1161 Pendant plusieurs 2425 jours 2250 nous naviguâmes lentement 1020 (5723) 1722, et 2532 ce ne fut pas sans difficulté 3433 que nous atteignîmes 1096 (5637) la hauteur 2596 de Cnide 2834, où le vent 417 ne nous 2248 permit 4330 (5723) pas 3361 d’aborder. Nous passâmes au-dessous 5284 (5656) de l’île de Crète 2914, du côté2596 de Salmone 4534.
8 5037 Nous la 846 côtoyâmes 3881 (5740) avec peine 3433, et nous arrivâmes 2064 (5627) à 1519 un 5100 lieu 5117 nommé 2564 (5746) Beaux 2570 Ports 2568 3040, près 1451 duquel 3739 était 2258 (5713) la ville 4172 de Lasée 2996.
9 1161 Un temps 5550 assez long 2425 s’était écoulé 1230 (5637), et 2532 2235 la navigation 4144 devenait 5607 (5752) dangereuse 2000, car 1223 l’époque même du jeûne 3521 était déjà 2235 2532 passée 3928 (5755). (27.10) C’est pourquoi Paul 3972 avertit 3867 5707
10 les autres 846, en disant 3004 (5723) : Ô hommes 435, je vois 2334 (5719) que 3754 la navigation 4144 ne se fera 3195 (5721) 1510 (5705) pas sans péril 3326 5196 et 2532 sans beaucoup 4183 de dommage 2209, non 3756 seulement 3440 pour la cargaison 5414 et 2532 pour le navire 4143, mais 235 encore 2532 pour nos 2257 personnes 5590.
11 1161 Le centenier 1543 écouta 3982 (5712) le pilote 2942 et 2532 le patron du navire 3490 plutôt 3123 que 2228 les paroles 3004 (5746) de 5259 Paul 3972.
12 Et 1161 comme le port 3040 n’était 5225 (5723) pas bon 428 pour 4314 hiverner 3915, la plupart 4119 furent d’avis 1012 5087 (5639) de le quitter 321 (5683) 2547 pour tâcher 1513 4458 1410 (5739) d’atteindre 2658 (5660) 1519 Phénix 5405, port 3040 de Crète 2914 qui regarde 991 (5723) 2596 le sud-ouest 3047 et 2532 2596 le nord-ouest 5566, afin d’y passer l’hiver 3914 (5658).
13 1161 Un léger vent du sud 3558 vint à souffler 5285 (5660), et, se croyant 1380 (5660) maîtres 2902 (5760) de leur dessein 4286, ils levèrent 142 (5660) l’ancre et côtoyèrent 3881 (5711) de près 788 l’île de Crète 2914.
14 Mais 1161 bientôt 3756 4183 3326 un vent 417 impétueux 5189, qu’on appelle 2564 (5746) Euraquilon 2148, se déchaîna 906 (5627) sur 2596 l’île 846.
15 1161 Le navire 4143 fut entraîné 4884 (5685), 2532 sans 3361 pouvoir 1410 (5740) lutter 503 (5721) contre le vent 417, et nous nous laissâmes aller à la dérive 1929 (5631) 5342 (5712).
16 1161 Nous passâmes au-dessous 5295 (5631) d’une 5100 petite île 3519 nommée 2564 (5746) Clauda 2802, et nous eûmes de la peine 3433 2480 (5656) à nous rendre maîtres 4031 1096 (5635) de la chaloupe 4627 ;
17 après l 3739’avoir hissée 142 (5660), on se servit 5530 (5711) des moyens de secours 996 pour ceindre 5269 (5723) le navire 4143, et 5037, dans la crainte 5399 (5740) 3361 de tomber 1601 (5632) sur 1519 la Syrte 4950, on abaissa 5465 (5660) les voiles 4632. C’est ainsi 3779 qu’on se laissa emporter 5342 (5712) par le vent.
18 1161 Comme nous 2257 étions violemment 4971 battus par la tempête 5492 (5746), le lendemain 1836 on jeta la cargaison à la mer 1546 4160 (5710),
19 et 2532 le troisième 5154 jour nous y lançâmes 4496 (5656) de nos propres mains 849 les agrès 4631 du navire 4143.
20 1161 3383 Le soleil 2246 et les étoiles 798 ne parurent 2014 (5723) pas 3383 pendant 1909 plusieurs 4119 jours 2250, et 5037 la tempête 5494 était si forte 3756 3641 1945 (5740) que 3063 nous perdîmes 4014  (5712) enfin toute 3956 espérance 1680 de nous 2248 sauver 4982 (5745).
21 1161 On n’avait pas mangé 776 5119 depuis longtemps 5225 (5723) 4183. Alors Paul 3972, se tenant 2476 (5685) au 1722 milieu 3319 d’eux 846, leur dit 2036 (5627) : Ô 5599 hommes 435, il fallait 1163 (5713) 3303 m 3427’écouter 3980 (5660) et ne pas 3361 partir 321 (5745) de 575 Crète 2914, 5037 afin d’éviter 2770  (5658) ce 5026 péril 5196 et 2532 ce dommage 2209.
22 2532 Maintenant 3569 je vous 5209 exhorte 3867 (5719) à prendre courage 2114 (5721) ; car 1063 aucun 3762 2071 (5704) de 1537 vous 5216 ne périra 580 5590, et il n’y aura de perte que celle du navire 4143 4133.
23 1063 Un ange 32 du Dieu 2316 à qui 3739 j’appartiens 1510 (5748) et 2532 que 3739 je sers 3000   (5719) m 3427’est apparu 3936 (5627) cette 5026 nuit 3571,
24 et m’a dit 3004 (5723) : Paul 3972, ne crains 5399 (5732) (5737) point 3361 ; il faut 1163 (5748) que tu 4571 comparaisses devant 3936 (5629) César 2541, et 2532 voici 2400 (5628), Dieu 2316 t 4671’a donné 5483   (5766) tous 3956 ceux qui naviguent 4126 (5723) avec 3326 toi 4675.
25 C’est pourquoi 1352, ô hommes 435, rassurez-vous 2114 (5720), car 1063 j’ai cette confiance 4100 (5719) en Dieu 2316 qu 3754’il en sera 2071 (5704) 2596 3779 comme 5158 il m 3427’a été dit 2980 (5769).
26 Mais 1161 nous 2248 devons 1163 (5748) échouer 1601 (5629) sur 1519 une 5100 île 3520.
27 1161 5613 1096 (5633) La quatorzième 5065 nuit 3571, tandis que nous 2257 étions ballottés 1308  (5746) sur 1722 l’Adriatique 99, les matelots 3492, vers 2596 le milieu 3319 de la nuit 3571, soupçonnèrent 5282 (5707) qu’on 846 approchait 4317 (5721) de quelque 5100 terre 5561.
28 2532 Ayant jeté la sonde 1001 (5660), ils trouvèrent 2147 (5627) vingt 1501 brasses 3712 ;1161 un peu 1024 plus loin 1339 (5660), ils la 1001 (5660) jetèrent de nouveau 3825, et 2532 trouvèrent 2147 (5627) quinze 1178 brasses 3712.
29 Dans 5037 la crainte 5399 (5740) 3381 4458 de heurter 1601 (5632) (5625) 1601 (5632) contre 1519 des écueils 5117 5138, ils jetèrent 4496 (5660) quatre 5064 ancres 45 de 1537 la poupe 4403, et attendirent 1096 (5635) le jour 2250 avec impatience 2172 (5711).
30 Mais 1161, comme les matelots 3492 cherchaient 2212 (5723) à s’échapper 5343 (5629) du 1537 navire 4143, et 2532 mettaient 5465 (5660) la chaloupe 4627 à 1519 la mer 2281 sous prétexte 4392 5613 3195 (5723) de jeter 1614 (5721) les ancres 45 de 1537 la proue 4408,
31 Paul 3972 dit 2036 (5627) au centenier 1543 et 2532 aux soldats 4757 : Si ces hommes 3778 ne restent 3306 (5661) pas 3362 dans 1722 le navire 4143, vous 5210 ne pouvez 3756 1410 (5736) être sauvés 4982 (5683).
32 Alors 5119 les soldats 4757 coupèrent 609 (5656) les cordes 4979 de la chaloupe 4627, et 2532 la 846 laissèrent 1439 (5656) tomber 1601 (5629).
33 1161 Avant 891 3739 que le jour 2250 parût 1096 (5738) 3195 (5707), Paul 3972 exhorta 3870 (5707) tout 537 le monde à prendre 3335 (5629) de la nourriture 5160, disant 3004 (5723) : C’est aujourd’hui 4594 le quatorzième 5065 jour 2250 que vous êtes dans l’attente 4328 (5723) et que vous persistez 1300 (5719) à vous abstenir 777 3367 4355 (5642) de manger.
34 Je vous 5209 invite 3870 (5719) donc 1352 à prendre 4355 (5629) de la nourriture 5160, car 1063 cela 5124 est 5225 (5719) nécessaire pour 4314 votre 5212 salut 4991, 1063 et il ne se perdra 4098 (5695) pas un cheveu 2359 de 1537 la tête 2776 d’aucun 3762 de vous 5216.
35 1161 Ayant ainsi 5023 parlé2036 (5631), 2532 il prit 2983 (5631) du pain 740, et, après avoir rendu grâces 2168 (5656) à Dieu 2316 devant 1799 tous 3956, 2532 il le rompit 2806 (5660), et se mit 756 (5662) à manger 2068 (5721).
36 Et 1161 tous 3956 1096 (5637), reprenant courage 2115, mangèrent 4355 (5639) 5160 aussi 2532 .
37 1161 Nous étions 2258 (5713), dans 1722 le navire 4143, deux cent 1250 soixante 1440-seize 1803 personnes 5590 en tout 3956.
38 1161 Quand ils eurent mangé5160 suffisamment 2880 (5685), ils allégèrent 2893 (5707) le navire 4143 en jetant 1544 (5734) le blé 4621 à 1519 la mer 2281.
39 1161 Lorsque 3753 le jour 2250 fut venu 1096 (5633), ils ne reconnurent 1921 (5707) point 3756 la terre 1093 ; mais 1161, ayant aperçu 2657 (5707) un 5100 golfe 2859 avec 2192 (5723) une plage 123, ils résolurent 1011  (5662) d’y 1519 3739 pousser 1856 (5658) le navire 4143, s 1487’ils le pouvaient 1410 (5739).
40 2532 Ils délièrent 4014 (5631) les ancres 45 pour les laisser aller 1439 (5707) dans 1519 la mer 2281, et ils relâchèrent 447 (5631) en même temps 260 les attaches 2202 des gouvernails 4079 ; puis 2532 ils mirent 1869 (5660) au vent 4154   (5723) la voile d’artimon 736, et se dirigèrent 2722 (5707) vers 1519 le rivage 123.
41 Mais 1161 ils rencontrèrent 4045 (5631) 1519 une langue de terre 5117 1337, où ils firent échouer 2027 (5656) le navire 3491 ; et 2532 la proue 4408 3303, s’étant engagée 2043 (5660), resta 3306 (5656) immobile 761, tandis 1161 que la poupe 4403 se brisait 3089 (5712) par 5259 la violence 970 des vagues 2949.
42 1161 Les soldats 4757 furent 1096 (5633) d’avis 1012 de 2443 tuer 615 (5725) les prisonniers 1202 , de peur que 3361 quelqu’un 5100 d’eux ne s’échappât 1309 (5630) à la nage 1579 (5660).
43 Mais 1161 le centenier 1543, qui voulait 1014 (5740) sauver 1295 (5658) Paul 3972, les 846 empêcha 2967 (5656) d’exécuter ce dessein 1013. 5037 Il ordonna 2753 (5656) à ceux qui savaient 1410 (5740) nager 2860 (5721) de se jeter 641 (5660) les premiers 4413 dans l’eau pour gagner 1826 (5750) la terre 1909 1093,
44 et 2532 aux autres 3062 de 3739 3303 se mettre sur 1909 des planches 4548 ou 1161 sur 1909 des débris du 575 navire 4143 5100. Et 2532 ainsi 3779 1096 (5633) tous 3956 parvinrent à 1909 terre 1093 sains et saufs 1295 (5683).

Les codes strong

Strong numéro : 4172 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πόλις, εως, ἡ

Vient probablement du même mot que 4171, ou peut-être de 4183

Mot translittéré Entrée du TDNT

polis

6:516,906

Prononciation phonétique Type de mot

(pol’-is)   

Nom féminin

Définition :
  1. une ville, une cité
    1. sa ville natale, la ville dans laquelle on vit.
    2. la Jérusalem céleste.
      • la demeure du béni dans les cieux.
      • la capitale visible du royaume céleste, qui descendra sur terre après la réfection du monde par le feu.
    3. les habitants d’une ville.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ville, cité, porte ; 164

Concordance :

Matthieu 2.23
et vint demeurer dans une ville (polis) appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 4.5
Le diable le transporta dans la ville (polis) sainte, le plaça sur le haut du temple,

Matthieu 5.14
Vous êtes la lumière du monde. Une ville (polis) située sur   une montagne ne peut être cachée ;

Matthieu 5.35
ni par la terre, parce que c’est son marchepied ; ni par Jérusalem, parce que c’est la ville (polis) du grand roi.

Matthieu 8.33
Ceux qui les faisaient paître s’enfuirent, et allèrent dans  la ville (polis) raconter tout ce qui s’était passé et ce qui était arrivé aux démoniaques.

Matthieu 8.34
Alors toute la ville (polis) sortit à la rencontre de Jésus ; et, dès qu’ils le virent, ils le supplièrent de quitter   leur territoire.

Matthieu 9.1
Jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla  dans sa ville (polis).

Matthieu 9.35
Jésus parcourait toutes les villes (polis) et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité.

Matthieu 10.5
Tels sont les douze que Jésus envoya, après leur avoir donné les instructions suivantes   : N’allez pas vers les païens, et n’entrez   pas dans les villes (polis) des Samaritains ;

Matthieu 10.11
Dans quelque ville (polis) ou village que vous entriez, informez -vous s’il s’y trouve quelque homme digne de vous recevoir; et demeurez   chez lui jusqu’à ce que vous partiez.

Matthieu 10.14
Lorsqu’on ne vous recevra pas et qu’on n’écoutera pas  vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville (polis) et secouez   la poussière de vos pieds.

Matthieu 10.15
Je vous le dis en vérité : au jour du jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins rigoureusement que cette ville (polis)-là.

Matthieu 10.23
Quand on vous persécutera dans une ville (polis), fuyez   dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n’aurez pas achevé de parcourir les villes (polis) d’Israël que le Fils de l’homme sera venu.

Matthieu 11.1
Lorsque Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit de là, pour enseigner et prêcher dans les villes (polis) du pays.

Matthieu 11.20
Alors il se mit à faire des reproches aux villes (polis) dans lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu ’elles ne s’étaient pas repenties.

Matthieu 12.25
Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et toute ville (polis) ou maison divisée contre elle-même ne peut subsister.

Matthieu 14.13
À cette nouvelle, Jésus partit de là dans une barque, pour se retirer à l’écart dans un lieu désert ; et la foule, l’ayant su, sortit des villes (polis) et le suivit à pied.

Matthieu 21.10
Lorsqu’il entra dans Jérusalem, toute la ville (polis) fut émue, et l’on disait : Qui est celui-ci ?

Matthieu 21.17
Et, les ayant laissés, il sortit de la ville (polis) pour aller à Béthanie, où il passa la nuit.

Matthieu 21.18
Le matin, en retournant à la ville (polis), il eut faim.

Matthieu 22.7
Le roi fut irrité ; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville (polis).

Matthieu 23.34
C’est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville (polis) en ville (polis),

Matthieu 26.18
Il répondit : Allez à la ville (polis) chez un tel, et vous lui direz : Le maître dit : Mon temps est proche ; je ferai chez toi la Pâque avec mes disciples.

Matthieu 27.53
Étant sortis des sépulcres, après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville (polis) sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes.

Matthieu 28.11
Pendant qu’elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville (polis), et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé.

Marc 1.33
Et toute la ville (polis) était rassemblée devant sa porte.

Marc 1.45
Mais cet homme, s’en étant allé, se mit à publier hautement la chose et à la divulguer, de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville (polis). Il se tenait dehors, dans des lieux déserts, et l’on venait à lui de toutes parts.

Marc 5.14
Ceux qui les faisaient paître s’enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville (polis) et dans les campagnes. Les gens allèrent voir ce qui était arrivé.

Marc 6.33
Beaucoup de gens les virent s’en aller et les reconnurent, et de toutes les villes (polis) on accourut à pied et on les devança au lieu où ils se rendaient.

Marc 6.56
En quelque lieu qu’il arrivât, dans les villages, dans les villes (polis) ou dans les campagnes, on mettait les malades sur les places publiques, et on le priait de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchaient étaient guéris.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV