Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Actes 27:38
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Comparateur des traductions bibliques
Actes 27:38
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Actes 27:38
-
Quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant le blé à la mer.
Parole de vie
Actes 27.38
-
Quand ils ont assez mangé, ils jettent le blé à la mer pour rendre le bateau plus léger.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 27. 38
-
Quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant le blé à la mer.
Bible Segond 21
Actes 27: 38
-
Une fois rassasiés, ils ont allégé le bateau en jetant le blé à la mer.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 27:38
-
Une fois rassasiés, ils ont continué à délester le bateau en jetant le reste des provisions de blé à la mer.
Bible en français courant
Actes 27. 38
-
Quand chacun eut mangé à sa faim, on jeta le blé à la mer pour alléger le bateau.
Bible Annotée
Actes 27,38
-
Et quand ils furent rassasiés, ils allégèrent le vaisseau en jetant le blé à la mer.
Bible Darby
Actes 27, 38
-
Et quand ils eurent assez mangé, ils allégèrent le navire en jetant le froment dans la mer.
Bible Martin
Actes 27:38
-
Et quand ils eurent mangé jusqu’à être rassasiés, ils allégèrent le navire, en jetant le blé dans la mer.
Parole Vivante
Actes 27:38
-
Quand chacun fut rassasié, on a continué à délester le bateau, en jetant le reste des provisions de blé à la mer.
Bible Ostervald
Actes 27.38
-
Et quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le vaisseau en jetant le blé à la mer.
Grande Bible de Tours
Actes 27:38
-
Quand ils furent rassasiés, ils allégèrent le vaisseau en jetant tout le blé à la mer.
Bible Crampon
Actes 27 v 38
-
Quand ils eurent mangés suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant les provisions à la mer.
Bible de Sacy
Actes 27. 38
-
Quand ils furent rassasiés, ils soulagèrent le vaisseau en jetant le blé dans la mer.
Bible Vigouroux
Actes 27:38
-
Quand ils furent rassasiés, ils allégèrent le vaisseau, en jetant le blé dans la mer.
Bible de Lausanne
Actes 27:38
-
Et quand ils eurent pris suffisamment de nourriture, ils allégèrent le vaisseau en jetant le blé dans la mer.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 27:38
-
And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 27. 38
-
When they had eaten as much as they wanted, they lightened the ship by throwing the grain into the sea.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 27.38
-
And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 27.38
-
Y ya satisfechos, aligeraron la nave, echando el trigo al mar.
Bible en latin - Vulgate
Actes 27.38
-
et satiati cibo adleviabant navem iactantes triticum in mare
Ancien testament en grec - Septante
Actes 27:38
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 27.38
-
Und nachdem sie sich mit Speise gesättigt hatten, erleichterten sie das Schiff, indem sie das Getreide ins Meer warfen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Actes 27.38
-
κορεσθέντες ⸀δὲ τροφῆς ἐκούφιζον τὸ πλοῖον ἐκβαλλόμενοι τὸν σῖτον εἰς τὴν θάλασσαν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV