Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Actes 27:11
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Comparateur des traductions bibliques
Actes 27:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Actes 27:11
-
Le centenier écouta le pilote et le patron du navire plutôt que les paroles de Paul.
Parole de vie
Actes 27.11
-
Mais l’officier romain fait plus confiance au capitaine et au propriétaire du bateau qu’aux paroles de Paul.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Actes 27. 11
-
Le centenier écouta le pilote et le patron du navire plutôt que les paroles de Paul.
Bible Segond 21
Actes 27: 11
-
Mais l’officier se fiait plus au capitaine et au patron du bateau qu’aux paroles de Paul.
Les autres versions
Bible du Semeur
Actes 27:11
-
Mais l’officier romain se fiait plus à l’opinion du pilote et du patron du bateau qu’aux paroles de Paul.
Bible en français courant
Actes 27. 11
-
Mais l’officier romain avait plus confiance dans l’opinion du capitaine et du propriétaire du bateau que dans les paroles de Paul.
Bible Annotée
Actes 27,11
-
Mais le centenier ajoutait plus de foi au pilote et au maître du vaisseau qu’à ce que Paul disait.
Bible Darby
Actes 27, 11
-
Mais le centurion se fiait plus au pilote et au patron du navire qu’à ce que Paul disait.
Bible Martin
Actes 27:11
-
Mais le centenier croyait plus le Pilote, et le maître du navire, que ce que Paul disait.
Parole Vivante
Actes 27:11
-
Mais l’officier préféra suivre l’avis du pilote et du patron du bateau plutôt que d’écouter les avertissements de Paul.
Bible Ostervald
Actes 27.11
-
Mais le centenier ajoutait plus de foi au pilote et au maître du vaisseau, qu’à ce que Paul disait.
Grande Bible de Tours
Actes 27:11
-
Mais le centurion ajoutait plus de foi aux avis du pilote et du maître du vaisseau qu’aux paroles de Paul.
Bible Crampon
Actes 27 v 11
-
Mais le centurion avait plus de confiance en ce que disait le pilote et le patron du navire, que dans les paroles de Paul.
Bible de Sacy
Actes 27. 11
-
Mais le centenier ajoutait plus de foi aux avis du pilote et du maître du vaisseau, qu’à ce que disait Paul.
Bible Vigouroux
Actes 27:11
-
Mais le centurion ajoutait plus de foi au pilote et au maître du vaisseau qu’à ce que disait Paul.
Bible de Lausanne
Actes 27:11
-
Mais le capitaine ajoutait plus de foi au pilote et au patron du vaisseau qu’à ce que Paul disait.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Actes 27:11
-
But the centurion paid more attention to the pilot and to the owner of the ship than to what Paul said.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Actes 27. 11
-
But the centurion, instead of listening to what Paul said, followed the advice of the pilot and of the owner of the ship.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Actes 27.11
-
Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Actes 27.11
-
Pero el centurión daba más crédito al piloto y al patrón de la nave, que a lo que Pablo decía.
Bible en latin - Vulgate
Actes 27.11
-
centurio autem gubernatori et nauclerio magis credebat quam his quae a Paulo dicebantur
Ancien testament en grec - Septante
Actes 27:11
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Actes 27.11
-
Aber der Hauptmann glaubte dem Steuermann und dem Schiffsherrn mehr, als dem, was Paulus sagte.
Nouveau Testament en grec - SBL
Actes 27.11
-
ὁ δὲ ἑκατοντάρχης τῷ κυβερνήτῃ καὶ τῷ ναυκλήρῳ ⸂μᾶλλον ἐπείθετο⸃ ἢ τοῖς ⸀ὑπὸ Παύλου λεγομένοις.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV