Comparateur des traductions bibliques
Actes 27:34

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Actes 27:34 - Je vous invite donc à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut, et il ne se perdra pas un cheveux de la tête d’aucun de vous.

Parole de vie

Actes 27.34 - Je vous invite donc à prendre de la nourriture, vous en avez besoin pour être sauvés. En effet, vous ne perdrez rien, même pas un cheveu de vos têtes. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Actes 27. 34 - Je vous invite donc à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut, et aucun de vos cheveux ne se perdra.

Bible Segond 21

Actes 27: 34 - Je vous invite donc à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut et aucun de vous ne perdra un cheveu de sa tête. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Actes 27:34 - Je vous encourage donc vivement à prendre de la nourriture maintenant. Vous en avez besoin pour vous tirer de là. Encore une fois, croyez-moi : aucun de vous ne perdra un cheveu de sa tête.

Bible en français courant

Actes 27. 34 - Je vous invite donc à prendre de la nourriture, car vous en avez besoin pour être sauvés. Aucun de vous ne perdra même un cheveu de sa tête. »

Bible Annotée

Actes 27,34 - C’est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre salut ; en effet, pas un cheveu de la tête d’aucun de vous ne se perdra.

Bible Darby

Actes 27, 34 - c’est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture, car cela est nécessaire pour votre conservation ; car pas un cheveu de la tête d’aucun de vous ne périra.

Bible Martin

Actes 27:34 - Je vous exhorte donc à prendre quelque nourriture, vu que cela est nécessaire pour votre conservation : car il ne tombera pas un cheveu de la tête d’aucun de vous.

Parole Vivante

Actes 27:34 - Je vous conseille donc vivement de prendre quelque nourriture maintenant, si vous voulez être d’attaque pour vous en tirer. Vous en avez besoin pour survivre. Mais, encore une fois, croyez-moi : aucun de vous ne perdra un cheveu de sa tête.

Bible Ostervald

Actes 27.34 - Je vous exhorte donc à prendre de la nourriture, car cela importe à votre conservation ; et il ne tombera pas un cheveu de la tête d’aucun de vous.

Grande Bible de Tours

Actes 27:34 - C’est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture pour pouvoir vous sauver ; car il ne tombera pas un cheveu de la tête d’aucun de vous.

Bible Crampon

Actes 27 v 34 - Je vous engage donc à manger, car cela importe à votre salut ; aucun de vous ne perdra un cheveu de sa tête. "

Bible de Sacy

Actes 27. 34 - C’est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture pour pouvoir vous sauver : car il ne tombera pas un seul cheveu de la tête d’aucun de vous.

Bible Vigouroux

Actes 27:34 - c’est pourquoi je vous invite à prendre de la nourriture, pour votre salut, car il ne se perdra pas un cheveu de la tête d’aucun de vous.

Bible de Lausanne

Actes 27:34 - c’est pourquoi je vous exhorte à prendre de la nourriture, car il le faut pour votre salut ; et il ne tombera pas un cheveu de la tête d’aucun de vous.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Actes 27:34 - Therefore I urge you to take some food. For it will give you strength, for not a hair is to perish from the head of any of you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Actes 27. 34 - Now I urge you to take some food. You need it to survive. Not one of you will lose a single hair from his head.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Actes 27.34 - Wherefore I pray you to take some meat: for this is for your health: for there shall not an hair fall from the head of any of you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Actes 27.34 - Por tanto, os ruego que comáis por vuestra salud; pues ni aun un cabello de la cabeza de ninguno de vosotros perecerá.

Bible en latin - Vulgate

Actes 27.34 - propter quod rogo vos accipere cibum pro salute vestra quia nullius vestrum capillus de capite peribit

Ancien testament en grec - Septante

Actes 27:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Actes 27.34 - Darum ermahne ich euch, Speise zu euch zu nehmen, denn das dient zu eurer Rettung; denn keinem von euch wird ein Haar vom Haupte verloren gehen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Actes 27.34 - διὸ παρακαλῶ ὑμᾶς ⸀μεταλαβεῖν τροφῆς, τοῦτο γὰρ πρὸς τῆς ὑμετέρας σωτηρίας ὑπάρχει· οὐδενὸς γὰρ ὑμῶν θρὶξ ⸀ἀπὸ τῆς κεφαλῆς ⸀ἀπολεῖται.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV