/   /   /  Ezéchiel 27:5  /  strong 3844     

Ezéchiel 27.5
Segond 1910 + Codes Strongs


1 La parole 01697 de l’Éternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 (8800) :
2 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, Prononce 05375 (8798) sur Tyr 06865 une complainte 07015 !
3 Tu diras 0559 (8804) à Tyr 06865 : Ô toi qui es assise 03427 (8802) au bord 03997 de la mer 03220, Et qui trafiques 07402 (8802) avec les peuples 05971 d’un grand nombre 07227 d’îles 0339 ! Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Tyr 06865, tu disais 0559 (8804) : Je suis parfaite 03632 en beauté 03308 !
4 Ton territoire 01366 est au cœur 03820 des mers 03220 ; Ceux qui t’ont bâtie 01129 (8802) t’ont rendue parfaite 03634 (8804) en beauté 03308.
5 Avec des cyprès 01265 de Senir 08149 ils ont fait 01129 (8804) tous tes lambris 03871 ; Ils ont pris 03947 (8804) des cèdres 0730 du Liban 03844 pour t’élever 06213 (8800) un mât 08650 ;
6 Ils ont fabriqué 06213 (8804) tes rames 04880 avec des chênes 0437 de Basan 01316, Et tes bancs 07175 avec de l’ivoire 08127 travaillé 06213 (8804) dans du buis 01323 0839, Et apporté des îles 0339 de Kittim 03794.
7 Le fin lin 08336 d’Égypte 04714 avec des broderies 07553 Te servait de voiles 05251 et de pavillon 04666 ; Des étoffes teintes en bleu 08504 et en pourpre 0713 des îles 0339 d’Elischa 0473 Formaient tes tentures 04374.
8 Les habitants 03427 (8802) de Sidon 06721 et d’Arvad 0719 étaient tes rameurs 07751 (8801), Et les plus experts 02450 du milieu de toi, ô Tyr 06865, étaient tes pilotes 02259.
9 Les anciens 02205 de Guebal 01380 et ses ouvriers habiles 02450 étaient chez toi, Pour réparer 02388 (8688) tes fissures 0919 ; Tous les navires 0591 de la mer 03220 et leurs mariniers 04419 étaient chez toi, Pour faire l’échange 06148 (8800) de tes marchandises 04627.
10 Ceux de Perse 06539, de Lud 03865 et de Puth 06316, servaient dans ton armée 02428, C’étaient des hommes 0582 de guerre 04421 ; Ils suspendaient 08518 (8765) chez toi le bouclier 04043 et le casque 03553, Ils te donnaient 05414 (8804) de la splendeur 01926.
11 Les enfants 01121 d’Arvad 0719 et tes guerriers 02428 garnissaient 05439 tes murs 02346, Et de vaillants hommes 01575 occupaient tes tours 04026 ; Ils suspendaient 08518 (8765) leurs boucliers 07982 à tous tes murs 02346 05439, Ils rendaient 03634 00 ta beauté 03308 parfaite 03634 (8804).
12 Ceux de Tarsis 08659 trafiquaient 05503 (8802) avec toi, À cause de tous les biens 01952 que tu avais en abondance 07230 ; D’argent 03701 , de fer 01270, d’étain 0913 et de plomb 05777, Ils pourvoyaient 05414 (8804) tes marchés 05801.
13 Javan 03120, Tubal 08422 et Méschec 04902 trafiquaient 07402 (8802) avec toi ; Ils donnaient 05414 (8804) des esclaves 05315 0120 et des ustensiles 03627 d’airain 05178 En échange de tes marchandises 04627.
14 Ceux de la maison 01004 de Togarma 08425 Pourvoyaient 05414 (8804) tes marchés 05801 de chevaux 05483, de cavaliers 06571 et de mulets 06505.
15 Les enfants 01121 de Dedan 01719 trafiquaient 07402 (8802) avec toi ; Le commerce 05506 de beaucoup 07227 d’îles 0339 passait par tes mains 03027 ; On te payait 07725 (8689) 0814 avec des cornes 07161 d’ivoire 08127 et de l’ébène 01894.
16 La Syrie 0758 trafiquait 05503 (8802) avec toi, À cause du grand nombre 07230 de tes produits 04639 ; D’escarboucles 05306, de pourpre 0713, de broderies 07553, De byssus 0948, de corail 07215 et de rubis 03539, Elle pourvoyait 05414 (8804) tes marchés 05801.
17 Juda 03063 et le pays 0776 d’Israël 03478 trafiquaient 07402 (8802) avec toi ; Ils donnaient 05414 (8804) le froment 02406 de Minnith 04511, La pâtisserie 06436, le miel 01706, l’huile 08081 et le baume 06875, En échange de tes marchandises 04627.
18 Damas 01834 trafiquait 05503 (8802) avec toi, À cause du grand nombre 07230 de tes produits 04639, À cause de tous les biens 01952 que tu avais en abondance 07230 ; Elle te fournissait du vin 03196 de Helbon 02463 et de la laine 06785 blanche 06713.
19 Vedan 02051 (8676) 01835 et Javan 03120, depuis Uzal 0235 (8794), Pourvoyaient 05414 (8804) tes marchés 05801 ; Le fer 01270 travaillé 06219, la casse 06916 et le roseau aromatique 07070, Etaient échangés 04627 avec toi.
20 Dedan 01719 trafiquait 07402 (8802) avec toi En couvertures 0899 02667 pour s’asseoir à cheval 07396.
21 L’Arabie 06152 et tous les princes 05387 de Kédar 06938 trafiquaient avec toi 03027, Et faisaient le commerce 05503 (8802) en agneaux 03733, en béliers 0352 et en boucs 06260.
22 Les marchands 07402 (8802) de Séba 07614 et de Raema 07484 trafiquaient 07402 (8802) avec toi ; De tous les meilleurs 07218 aromates 01314, De toute espèce de pierres 068 précieuses 03368 et d’or 02091, Ils pourvoyaient 05414 (8804) tes marchés 05801.
23 Charan 02771, Canné 03656 et Eden 05729, Les marchands 07402 (8802) de Séba 07614, d’Assyrie 0804, de Kilmad 03638, Trafiquaient 07402 (8802) avec toi ;
24 Ils trafiquaient 07402 (8802) avec toi en belles 04360 marchandises, En manteaux 01545 teints en bleu 08504, en broderies 07553, En riches étoffes 01264 contenues dans des coffres 01595 Attachés 02280 (8803) avec des cordes 02256, faits en bois de cèdre 0729, Et amenés sur tes marchés 04819.
25 Les navires 0591 de Tarsis 08659 naviguaient 07788 (8802) pour ton commerce 04627 ; Tu étais au comble 04390 (8735) de la richesse 03966 et de la gloire 03513 (8799), Au cœur 03820 des mers 03220.
26 Tes rameurs 07751 (8801) t’ont fait voguer 0935 (8689) sur les grandes 07227 eaux 04325 : Un vent 07307 d’orient 06921 t’a brisée 07665 (8804) au cœur 03820 des mers 03220.
27 Tes richesses 01952, tes marchés 05801 et tes marchandises 04627, Tes mariniers 04419 et tes pilotes 02259, Ceux qui réparent 02388 (8688) tes fissures 0919 Et ceux qui s’occupent 06148 (8802) de ton commerce 04627, Tous tes hommes 0582 de guerre 04421 qui sont chez toi Et toute la multitude 06951 qui est au milieu 08432 de toi Tomberont 05307 (8799) dans le cœur 03820 des mers 03220, Au jour 03117 de ta chute 04658 .
28 Aux cris 06963 02201 de tes pilotes 02259, Les plages d’alentour 04054 trembleront 07493 (8799) ;
29 Et tous ceux qui manient 08610 (8802) la rame 04880 descendront 03381 (8804) de leurs navires 0591, Les mariniers 04419, tous les pilotes 02259 de la mer 03220. Ils se tiendront 05975 (8799) sur la terre 0776 ;
30 Ils feront entendre 08085 (8689) leurs voix 06963 sur toi, Et pousseront des cris 02199 (8799) amers 04751 ; Ils jetteront 05927 (8686) de la poussière 06083 sur leurs têtes 07218 Et se rouleront 06428 (8691) dans la cendre 0665 ;
31 Ils se raseront 07144 07139 (8689) la tête à cause de toi, Ils se revêtiront 02296 (8804) de sacs 08242, Et ils pleureront 01058 (8804) sur toi dans l’amertume 04751 de leur âme 05315, Avec une vive 04751 affliction 04553.
32 Dans leur douleur 05204, ils diront 05375 (8804) une complainte 07015 sur toi, Ils se lamenteront 06969 (8790) sur toi : Qui était comme Tyr 06865, Comme cette ville détruite 01822 au milieu 08432 de la mer 03220 ?
33 Quand tes produits 05801 sortaient 03318 (8800) des mers 03220, Tu rassasiais 07646 (8689) un grand nombre 07227 de peuples 05971 ; Par l’abondance 07230 de tes biens 01952 et de tes marchandises 04627, Tu enrichissais 06238 (8689) les rois 04428 de la terre 0776 .
34 Et quand 06256 tu as été brisée 07665 (8737) par les mers 03220, Quand tu as disparu dans les profondeurs 04615 des eaux 04325, Tes marchandises 04627 et toute ta multitude 06951 Sont tombées 05307 (8804) avec 08432 toi.
35 Tous les habitants 03427 (8802) des îles 0339 sont dans la stupeur 08074 (8804) à cause de toi, Leurs rois 04428 sont saisis d’épouvante 08178 08175 (8804), Leur visage 06440 est bouleversé 07481 (8804).
36 Les marchands 05503 (8802) parmi les peuples 05971 sifflent 08319 (8804) sur toi ; Tu es réduite au néant 01091, tu ne seras plus à 05704 jamais 05769 !

Les codes strong

Strong numéro : 3844 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לְבָנוֹן

Vient de 03825

Mot translittéré Entrée du TWOT

Lebanown

1074e

Prononciation phonétique Type de mot

(leb-aw-nohn’)   

Nom propre locatif

Définition :

Liban = "blanc, blancheur"

  1. montagne boisée au nord d’Israël
  2. limite nord-ouest de la terre Promise
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Liban 71 ; 71

Concordance :

Deutéronome 1.7
Tournez -vous, et partez ; allez à la montagne des Amoréens et dans tout le voisinage, dans la plaine, sur la montagne, dans la vallée, dans le midi, sur la côte de la mer, au pays des Cananéens et au Liban (Lebanown), jusqu’au grand fleuve, au fleuve d’Euphrate.

Deutéronome 3.25
Laisse-moi passer, je te prie, laisse-moi voir ce bon pays de l’autre côté du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban (Lebanown).

Deutéronome 11.24
Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous: votre frontière s’étendra du désert au Liban (Lebanown), et du fleuve de l’Euphrate jusqu’à la mer occidentale.

Josué 1.4
Vous aurez pour territoire depuis le désert et le Liban (Lebanown) jusqu’au grand fleuve, le fleuve de l’Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu’à la grande mer vers le soleil couchant.

Josué 9.1
À la nouvelle de ces choses, tous les rois qui étaient en deçà du Jourdain, dans la montagne et dans la vallée, et sur toute la côte de la grande  mer, jusque près du Liban (Lebanown), les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens,

Josué 11.17
depuis la montagne nue qui s’élève vers Séir jusqu’à Baal-Gad, dans la vallée du Liban (Lebanown), au pied de la montagne d’Hermon. Il prit tous leurs rois, les frappa et les fit mourir.

Josué 12.7
Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté -ci du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban (Lebanown) jusqu’à la montagne nue qui s’élève  vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d’Israël , à chacune sa portion,

Josué 13.5
le pays des Guibliens, et tout le Liban (Lebanown) vers le soleil levant, depuis Baal-Gad au pied de la montagne d’Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath ;

Josué 13.6
tous les habitants de la montagne, depuis le Liban (Lebanown) jusqu’à Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les enfants d’Israël. Donne seulement ce pays en héritage par le sort   à Israël, comme je te l’ai prescrit ;

Juges 3.3
Ces nations étaient: les cinq Princes des Philistins, tous les Cananéens, les Sidoniens, et les Héviens qui habitaient la montagne du Liban (Lebanown), depuis la montagne de Baal-Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath.

Juges 9.15
Et le buisson d’épines répondit aux arbres : Si c’est de bonne foi que vous voulez m’oindre pour votre roi, venez, réfugiez -vous sous mon ombrage ; sinon, un feu sortira du buisson d’épines, et dévorera les cèdres du Liban (Lebanown).

1 Rois 4.33
Il a parlé sur les arbres, depuis le cèdre du Liban (Lebanown) jusqu’à l’hysope qui sort   de la muraille ; il a aussi parlé sur les animaux, sur les oiseaux, sur les reptiles et sur les poissons.

1 Rois 5.6
Ordonne maintenant que l’on coupe pour moi des cèdres du Liban (Lebanown). Mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l’auras fixé ; car tu sais qu’il n’y a personne parmi nous qui s’entende à couper les bois comme les Sidoniens.

1 Rois 5.9
Mes serviteurs les descendront du Liban (Lebanown) à la mer, et je les expédierai par mer en radeaux jusqu’au lieu que tu m’indiqueras ; là, je les ferai délier, et tu les prendras  . Ce que je désire en retour, c’est que tu fournisses des vivres à ma maison.

1 Rois 5.14
Il les envoya au Liban (Lebanown), dix mille par mois alternativement ; ils étaient un mois au Liban (Lebanown), et deux mois chez eux. Adoniram était préposé sur les hommes de corvée.

1 Rois 7.2
Il construisit d’abord la maison de la forêt du Liban (Lebanown), longue de cent coudées, large de cinquante coudées, et haute de trente coudées. Elle reposait sur quatre rangées de colonnes de cèdre, et il y avait des poutres de cèdre sur les colonnes.

1 Rois 9.19
toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu’il plut à Salomon de bâtir à Jérusalem, au Liban (Lebanown), et dans tout le pays dont il était le souverain.

1 Rois 10.17
et trois cents autres boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban (Lebanown).

1 Rois 10.21
Toutes les coupes du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban (Lebanown) était d’or pur. Rien n’était d’argent : on n’en faisait aucun cas du temps de Salomon.

2 Rois 14.9
Et Joas, roi d’Israël, fit dire à Amatsia, roi de Juda : L’épine du Liban (Lebanown) envoya dire au cèdre du Liban (Lebanown): Donne  ta fille pour femme à mon fils ! Et les bêtes sauvages qui sont au Liban (Lebanown) passèrent  et foulèrent l’épine.

2 Rois 19.23
Par tes messagers tu as insulté le Seigneur, Et tu as dit : Avec la multitude de mes chars, J’ai gravi le sommet des montagnes, Les extrémités du Liban (Lebanown); Je couperai les plus élevés de ses cèdres, Les plus beaux de ses cyprès, Et j’atteindrai sa dernière cime, Sa forêt semblable à un verger ;

2 Chroniques 2.8
Envoie -moi aussi du Liban (Lebanown) des bois de cèdre, de cyprès et de sandal ; car je sais que tes serviteurs s’entendent à couper les bois du Liban (Lebanown). Voici, mes serviteurs seront avec les tiens.

2 Chroniques 2.16
Et nous, nous couperons des bois du Liban (Lebanown) autant que tu en auras besoin ; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu’à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem.

2 Chroniques 8.6
Baalath, et toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, toutes les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu’il plut à Salomon de bâtir à Jérusalem, au Liban (Lebanown), et dans tout le pays dont il était le souverain.

2 Chroniques 9.16
et trois cents autres boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa trois cents sicles d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban (Lebanown).

2 Chroniques 9.20
Toutes les coupes du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban (Lebanown) était d’or pur. Rien n’était d’argent : on n’en faisait aucun cas du temps de Salomon.

2 Chroniques 25.18
Et Joas, roi d’Israël, fit dire à Amatsia, roi de Juda : L’épine du Liban (Lebanown) envoya dire au cèdre du Liban (Lebanown): Donne  ta fille pour femme à mon fils ! Et les bêtes sauvages qui sont au Liban (Lebanown) passèrent  et foulèrent l’épine.

Esdras 3.7
On donna de l’argent aux tailleurs de pierres et aux charpentiers, et des vivres, des boissons et de l’huile aux Sidoniens et aux Tyriens, pour qu’ils amenassent par mer jusqu’à Japho  des bois de cèdre du Liban (Lebanown), suivant l’autorisation qu’on avait eue de Cyrus, roi de Perse.

Psaumes 29.5
La voix de l’Éternel brise les cèdres ; L’Éternel brise les cèdres du Liban (Lebanown),

Psaumes 29.6
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban (Lebanown) et le Sirion comme de jeunes buffles.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre







Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV