/   /   /  2 Chroniques 2:8  /  strong 3844     

2 Chroniques 2.8
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Salomon 08010 ordonna 0559 (8799) que l’on bâtît 01129 (8800) une maison 01004 au nom 08034 de l’Éternel 03068 et une maison 01004 royale 04438 pour lui.
2 Salomon 08010 compta 05608 (8799) soixante-dix 07657 mille 0505 hommes 0376 pour porter les fardeaux 05449, quatre-vingt 08084 mille 0505 0376 pour tailler 02672 (8802) les pierres dans la montagne 02022, et trois 07969 mille 0505 six 08337 cents 03967 pour les surveiller 05329 (8764).
3 Salomon 08010 envoya 07971 (8799) dire 0559 (8800) à Huram 02361, roi 04428 de Tyr 06865 : Fais pour moi comme tu as fait 06213 (8804) pour David 01732, mon père 01, à qui tu as envoyé 07971 (8799) des cèdres 0730 afin qu’il se bâtît 01129 (8800) une maison 01004 d’habitation 03427 (8800).
4 Voici, j’élève 01129 (8802) une maison 01004 au nom 08034 de l’Éternel 03068, mon Dieu 0430, pour la lui consacrer 06942 (8687), pour brûler 06999 (8687) devant 06440 lui le parfum 07004 odoriférant 05561, pour présenter continuellement 08548 les pains de proposition 04635, et pour offrir les holocaustes 05930 du matin 01242 et du soir 06153, des sabbats 07676, des nouvelles lunes 02320, et des fêtes 04150 de l’Éternel 03068, notre Dieu 0430, suivant une loi perpétuelle 05769 pour Israël 03478.
5 La maison 01004 que je vais bâtir 01129 (8802) doit être grande 01419, car notre Dieu 0430 est plus grand 01419 que tous les dieux 0430.
6 Mais qui a le pouvoir 06113 (8799) 03581 de lui bâtir 01129 (8800) une maison 01004, puisque les cieux 08064 et les cieux 08064 des cieux 08064 ne peuvent le contenir 03557 (8770) ? Et qui suis-je pour lui bâtir 01129 (8799) une maison 01004, si 0518 ce n’est pour faire brûler des parfums 06999 (8687) devant 06440 lui ?
7 Envoie 07971 (8798)-moi donc un homme 0376 habile 02450 pour les ouvrages 06213 (8800) en or 02091, en argent 03701 , en airain 05178 et en fer 01270, en étoffes teintes en pourpre 0710, en cramoisi 03758 et en bleu 08504, et connaissant 03045 (8802) la sculpture 06605 (8763) 06603, afin qu’il travaille avec les hommes habiles 02450 qui sont auprès de moi en Juda 03063 et à Jérusalem 03389 et que David 01732, mon père 01, a choisis 03559 (8689).
8 Envoie 07971 (8798)-moi aussi du Liban 03844 des bois 06086 de cèdre 0730, de cyprès 01265 et de sandal 0418 ; car je sais 03045 (8804) que tes serviteurs 05650 s’entendent 03045 (8802) à couper 03772 (8800) les bois 06086 du Liban 03844. Voici, mes serviteurs 05650 seront avec les tiens 05650.
9 Que l’on me prépare 03559 (8687) du bois 06086 en abondance 07230, car la maison 01004 que je vais bâtir 01129 (8802) sera grande 01419 et magnifique 06381 (8687).
10 Je donnerai 05414 (8804) à tes serviteurs 05650 qui couperont 02404 (8802), qui abattront 03772 (8802) les bois 06086 , vingt 06242 mille 0505 cors 03734 de froment 02406 foulé 04347, vingt 06242 mille 0505 cors 03734 d’orge 08184, vingt 06242 mille 0505 baths 01324 de vin 03196, et vingt 06242 mille 0505 baths 01324 d’huile 08081.
11 Huram 02361, roi 04428 de Tyr 06865, répondit 0559 (8799) dans une lettre 03791 qu’il envoya 07971 (8799) à Salomon 08010 : C’est parce que l’Éternel 03068 aime 0160 son peuple 05971 qu’il t’a établi 05414 (8804) roi 04428 sur eux.
12 Huram 02361 dit 0559 (8799) encore : Béni 01288 (8803) soit l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, qui a fait 06213 (8804) les cieux 08064 et la terre 0776, de ce qu’il a donné 05414 (8804) au roi 04428 David 01732 un fils 01121 sage 02450, prudent 03045 (8802) 07922 et intelligent 0998, qui va bâtir 01129 (8799) une maison 01004 à l’Éternel 03068 et une maison 01004 royale 04438 pour lui !
13 Je t’envoie 07971 (8804) donc un homme 0376 habile 02450 et intelligent 03045 (8802) 0998, (2.14) Huram 02361 -Abi 01,
14 fils 01121 d’une femme 0802 d’entre les filles 01323 de Dan 01835, et d’un père 01 Tyrien 06876 0376. Il est habile 03045 (8802) pour les ouvrages 06213 (8800) en or 02091, en argent 03701, en airain 05178 et en fer 01270, en pierre 068 et en bois 06086, en étoffes teintes en pourpre 0713 et en bleu 08504, en étoffes de byssus 0948 et de carmin 03758, et pour toute espèce de sculptures 06605 (8763) 06603 et d’objets d’art 04284 qu’on lui donne 02803 (8800) 05414 (8735) à exécuter. Il travaillera avec tes hommes habiles 02450 et avec les hommes habiles 02450 de mon seigneur 0113 David 01732, ton père 01.
15 Maintenant, que mon seigneur 0113 envoie 07971 (8799) à ses serviteurs 05650 le froment 02406, l’orge 08184, l’huile 08081 et le vin 03196 dont il a parlé 0559 (8804).
16 Et nous, nous couperons 03772 (8799) des bois 06086 du Liban 03844 autant que tu en auras besoin 06878 ; nous te les expédierons 0935 (8686) par mer 03220 en radeaux 07513 jusqu’à Japho 03305, et tu les feras monter 05927 (8686) à Jérusalem 03389.
17 Salomon 08010 compta 05608 (8799) tous les étrangers 0582 01616 qui étaient dans le pays 0776 d’Israël 03478, et dont le dénombrement 0310 05610 05608 (8804) avait été fait par David 01732, son père 01. On en trouva 04672 (8735) cent 03967 cinquante 02572 0505-trois 07969 mille 0505 six 08337 cents 03967.
18 Et il en prit 06213 (8799) soixante-dix 07657 mille 0505 pour porter les fardeaux 05449, quatre-vingt 08084 mille 0505 pour tailler 02672 (8802) les pierres dans la montagne 02022, et trois 07969 mille 0505 six 08337 cents 03967 pour surveiller 05329 (8764) et faire travailler 05647 (8687) le peuple 05971.

Les codes strong

Strong numéro : 3844 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לְבָנוֹן

Vient de 03825

Mot translittéré Entrée du TWOT

Lebanown

1074e

Prononciation phonétique Type de mot

(leb-aw-nohn’)   

Nom propre locatif

Définition :

Liban = "blanc, blancheur"

  1. montagne boisée au nord d’Israël
  2. limite nord-ouest de la terre Promise
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Liban 71 ; 71

Concordance :

Deutéronome 1.7
Tournez -vous, et partez ; allez à la montagne des Amoréens et dans tout le voisinage, dans la plaine, sur la montagne, dans la vallée, dans le midi, sur la côte de la mer, au pays des Cananéens et au Liban (Lebanown), jusqu’au grand fleuve, au fleuve d’Euphrate.

Deutéronome 3.25
Laisse-moi passer, je te prie, laisse-moi voir ce bon pays de l’autre côté du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban (Lebanown).

Deutéronome 11.24
Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous: votre frontière s’étendra du désert au Liban (Lebanown), et du fleuve de l’Euphrate jusqu’à la mer occidentale.

Josué 1.4
Vous aurez pour territoire depuis le désert et le Liban (Lebanown) jusqu’au grand fleuve, le fleuve de l’Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu’à la grande mer vers le soleil couchant.

Josué 9.1
À la nouvelle de ces choses, tous les rois qui étaient en deçà du Jourdain, dans la montagne et dans la vallée, et sur toute la côte de la grande  mer, jusque près du Liban (Lebanown), les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens,

Josué 11.17
depuis la montagne nue qui s’élève vers Séir jusqu’à Baal-Gad, dans la vallée du Liban (Lebanown), au pied de la montagne d’Hermon. Il prit tous leurs rois, les frappa et les fit mourir.

Josué 12.7
Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté -ci du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban (Lebanown) jusqu’à la montagne nue qui s’élève  vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d’Israël , à chacune sa portion,

Josué 13.5
le pays des Guibliens, et tout le Liban (Lebanown) vers le soleil levant, depuis Baal-Gad au pied de la montagne d’Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath ;

Josué 13.6
tous les habitants de la montagne, depuis le Liban (Lebanown) jusqu’à Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les enfants d’Israël. Donne seulement ce pays en héritage par le sort   à Israël, comme je te l’ai prescrit ;

Juges 3.3
Ces nations étaient: les cinq Princes des Philistins, tous les Cananéens, les Sidoniens, et les Héviens qui habitaient la montagne du Liban (Lebanown), depuis la montagne de Baal-Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath.

Juges 9.15
Et le buisson d’épines répondit aux arbres : Si c’est de bonne foi que vous voulez m’oindre pour votre roi, venez, réfugiez -vous sous mon ombrage ; sinon, un feu sortira du buisson d’épines, et dévorera les cèdres du Liban (Lebanown).

1 Rois 4.33
Il a parlé sur les arbres, depuis le cèdre du Liban (Lebanown) jusqu’à l’hysope qui sort   de la muraille ; il a aussi parlé sur les animaux, sur les oiseaux, sur les reptiles et sur les poissons.

1 Rois 5.6
Ordonne maintenant que l’on coupe pour moi des cèdres du Liban (Lebanown). Mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l’auras fixé ; car tu sais qu’il n’y a personne parmi nous qui s’entende à couper les bois comme les Sidoniens.

1 Rois 5.9
Mes serviteurs les descendront du Liban (Lebanown) à la mer, et je les expédierai par mer en radeaux jusqu’au lieu que tu m’indiqueras ; là, je les ferai délier, et tu les prendras  . Ce que je désire en retour, c’est que tu fournisses des vivres à ma maison.

1 Rois 5.14
Il les envoya au Liban (Lebanown), dix mille par mois alternativement ; ils étaient un mois au Liban (Lebanown), et deux mois chez eux. Adoniram était préposé sur les hommes de corvée.

1 Rois 7.2
Il construisit d’abord la maison de la forêt du Liban (Lebanown), longue de cent coudées, large de cinquante coudées, et haute de trente coudées. Elle reposait sur quatre rangées de colonnes de cèdre, et il y avait des poutres de cèdre sur les colonnes.

1 Rois 9.19
toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu’il plut à Salomon de bâtir à Jérusalem, au Liban (Lebanown), et dans tout le pays dont il était le souverain.

1 Rois 10.17
et trois cents autres boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban (Lebanown).

1 Rois 10.21
Toutes les coupes du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban (Lebanown) était d’or pur. Rien n’était d’argent : on n’en faisait aucun cas du temps de Salomon.

2 Rois 14.9
Et Joas, roi d’Israël, fit dire à Amatsia, roi de Juda : L’épine du Liban (Lebanown) envoya dire au cèdre du Liban (Lebanown): Donne  ta fille pour femme à mon fils ! Et les bêtes sauvages qui sont au Liban (Lebanown) passèrent  et foulèrent l’épine.

2 Rois 19.23
Par tes messagers tu as insulté le Seigneur, Et tu as dit : Avec la multitude de mes chars, J’ai gravi le sommet des montagnes, Les extrémités du Liban (Lebanown); Je couperai les plus élevés de ses cèdres, Les plus beaux de ses cyprès, Et j’atteindrai sa dernière cime, Sa forêt semblable à un verger ;

2 Chroniques 2.8
Envoie -moi aussi du Liban (Lebanown) des bois de cèdre, de cyprès et de sandal ; car je sais que tes serviteurs s’entendent à couper les bois du Liban (Lebanown). Voici, mes serviteurs seront avec les tiens.

2 Chroniques 2.16
Et nous, nous couperons des bois du Liban (Lebanown) autant que tu en auras besoin ; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu’à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem.

2 Chroniques 8.6
Baalath, et toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, toutes les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu’il plut à Salomon de bâtir à Jérusalem, au Liban (Lebanown), et dans tout le pays dont il était le souverain.

2 Chroniques 9.16
et trois cents autres boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa trois cents sicles d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban (Lebanown).

2 Chroniques 9.20
Toutes les coupes du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban (Lebanown) était d’or pur. Rien n’était d’argent : on n’en faisait aucun cas du temps de Salomon.

2 Chroniques 25.18
Et Joas, roi d’Israël, fit dire à Amatsia, roi de Juda : L’épine du Liban (Lebanown) envoya dire au cèdre du Liban (Lebanown): Donne  ta fille pour femme à mon fils ! Et les bêtes sauvages qui sont au Liban (Lebanown) passèrent  et foulèrent l’épine.

Esdras 3.7
On donna de l’argent aux tailleurs de pierres et aux charpentiers, et des vivres, des boissons et de l’huile aux Sidoniens et aux Tyriens, pour qu’ils amenassent par mer jusqu’à Japho  des bois de cèdre du Liban (Lebanown), suivant l’autorisation qu’on avait eue de Cyrus, roi de Perse.

Psaumes 29.5
La voix de l’Éternel brise les cèdres ; L’Éternel brise les cèdres du Liban (Lebanown),

Psaumes 29.6
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban (Lebanown) et le Sirion comme de jeunes buffles.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV