/   /   /  1 Rois 5:6  /  strong 3844     

1 Rois 5.6
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Hiram 02438, roi 04428 de Tyr 06865, envoya 07971 (8799) ses serviteurs 05650 vers Salomon 08010, car il apprit 08085 (8804) qu’on l’avait oint 04886 (8804) pour roi 04428 à la place de son père 01, et il 02438 avait toujours 03117 aimé 0157 (8802) David 01732.
2 Salomon 08010 fit 07971 (8799) dire 0559 (8800) à Hiram 02438 :
3 Tu sais 03045 (8804) que David 01732, mon père 01, n’a pas pu 03201 (8804) bâtir 01129 (8800) une maison 01004 à l’Éternel 03068 08034, son Dieu 0430, à cause 06440 des guerres 04421 dont ses ennemis l’ont enveloppé 05437 (8804) jusqu’à ce que l’Éternel 03068 les eût mis 05414 (8800) sous la plante 03709 de ses pieds 07272.
4 Maintenant l’Éternel 03068, mon Dieu 0430, m’a donné du repos 05117 (8689) de toutes parts 05439 ; plus d’adversaires 07854, plus de calamités 07451 06294 !
5 Voici, j’ai l’intention 0559 (8802) de bâtir 01129 (8800) une maison 01004 au nom 08034 de l’Éternel 03068, mon Dieu 0430, comme l’Éternel 03068 l’a déclaré 01696 (8765) à David 01732, mon père 01, en disant 0559 (8800) : Ton fils 01121 que je mettrai 05414 (8799) à ta place sur ton trône 03678, ce sera lui qui bâtira 01129 (8799) une maison 01004 à mon nom 08034.
6 Ordonne 06680 (8761) maintenant que l’on coupe 03772 (8799) pour moi des cèdres 0730 du Liban 03844. Mes serviteurs 05650 seront avec les tiens 05650, et je te paierai 05414 (8799) le salaire 07939 de tes serviteurs 05650 tel que tu l’auras fixé 0559 (8799) ; car tu sais 03045 (8804) qu’il n’y a personne 0376 parmi nous qui s’entende 03045 (8802) à couper 03772 (8800) les bois 06086 comme les Sidoniens 06722.
7 Lorsqu’il entendit 08085 (8800) les paroles 01697 de Salomon 08010, Hiram 02438 eut une grande 03966 joie 08055 (8799), et il dit 0559 (8799) : Béni 01288 (8803) soit aujourd’hui 03117 l’Éternel 03068, qui a donné 05414 (8804) à David 01732 un fils 01121 sage 02450 pour chef de ce grand 07227 peuple 05971 !
8 Et Hiram 02438 fit 07971 (8799) répondre 0559 (8800) à Salomon 08010 : J’ai entendu 08085 (8804) ce que tu m’as envoyé 07971 (8804) dire. Je ferai 06213 (8799) tout ce qui te plaira 02656 au sujet des bois 06086 de cèdre 0730 et des bois de 06086 cyprès 01265.
9 Mes serviteurs 05650 les descendront 03381 (8686) du Liban 03844 à la mer 03220, et je les expédierai 07760 (8799) par mer 03220 en radeaux 01702 jusqu’au lieu 04725 que tu m’indiqueras 07971 (8799) ; là, je les ferai délier 05310 (8765), et tu les prendras 05375 (8799). Ce que je désire 02656 06213 (8799) en retour, c’est que tu fournisses 05414 (8800) des vivres 03899 à ma maison 01004.
10 Hiram 02438 donna 05414 (8802) à Salomon 08010 des bois 06086 de cèdre 0730 et des bois 06086 de cyprès 01265 autant qu’il en voulut 02656.
11 Et Salomon 08010 donna 05414 (8804) à Hiram 02438 vingt 06242 mille 0505 cors 03734 de froment 02406 pour l’entretien 04361 de sa maison 01004 et vingt 06242 cors 03734 d’huile 08081 d’olives concassées 03795 ; c’est ce que Salomon 08010 donna 05414 (8799) chaque année 08141 08141 à Hiram 02438.
12 L’Éternel 03068 donna 05414 (8804) de la sagesse 02451 à Salomon 08010, comme il le lui avait promis 01696 (8765). Et il y eut paix 07965 entre Hiram 02438 et Salomon 08010, et ils firent 03772 (8799) alliance 01285 ensemble 08147.
13 Le roi 04428 Salomon 08010 leva 05927 (8686) sur tout Israël 03478 des hommes 0376 de corvée 04522 ; 04522 ils étaient au nombre de trente 07970 mille 0505.
14 Il les envoya 07971 (8799) au Liban 03844, dix 06235 mille 0505 par mois 02320 alternativement 02487 ; ils étaient un mois 02320 au Liban 03844, et deux 08147 mois 02320 chez eux 01004. Adoniram 0141 était préposé sur les hommes de corvée 04522.

Préparatifs pour la construction du temple

15 Salomon 08010 avait encore soixante-dix 07657 mille 0505 hommes qui portaient 05375 (8802) les fardeaux 05449 et quatre-vingt 08084 mille 0505 qui taillaient 02672 (8802) les pierres dans la montagne 02022,
16 sans compter les chefs 08269, au nombre de trois 07969 mille 0505 trois 07969 cents 03967, préposés 05324 (8737) par Salomon 08010 sur les travaux 04399 et chargés de surveiller 07287 (8802) les ouvriers 05971 06213 (8802) 04399.
17 Le roi 04428 ordonna 06680 (8762) d’extraire 05265 (8686) de grandes 01419 068 et magnifiques 03368 pierres 068 de taille 01496 068 pour les fondements 03245 (8763) de la maison 01004.
18 Les ouvriers 01129 (8802) de Salomon 08010, ceux 01129 (8802) de Hiram 02438, et les Guibliens 01382, les taillèrent 06458 (8799), et ils préparèrent 03559 (8686) les bois 06086 et les pierres 068 pour bâtir 01129 (8800) la maison 01004.

Les codes strong

Strong numéro : 3844 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לְבָנוֹן

Vient de 03825

Mot translittéré Entrée du TWOT

Lebanown

1074e

Prononciation phonétique Type de mot

(leb-aw-nohn’)   

Nom propre locatif

Définition :

Liban = "blanc, blancheur"

  1. montagne boisée au nord d’Israël
  2. limite nord-ouest de la terre Promise
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Liban 71 ; 71

Concordance :

Deutéronome 1.7
Tournez -vous, et partez ; allez à la montagne des Amoréens et dans tout le voisinage, dans la plaine, sur la montagne, dans la vallée, dans le midi, sur la côte de la mer, au pays des Cananéens et au Liban (Lebanown), jusqu’au grand fleuve, au fleuve d’Euphrate.

Deutéronome 3.25
Laisse-moi passer, je te prie, laisse-moi voir ce bon pays de l’autre côté du Jourdain, ces belles montagnes et le Liban (Lebanown).

Deutéronome 11.24
Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous: votre frontière s’étendra du désert au Liban (Lebanown), et du fleuve de l’Euphrate jusqu’à la mer occidentale.

Josué 1.4
Vous aurez pour territoire depuis le désert et le Liban (Lebanown) jusqu’au grand fleuve, le fleuve de l’Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu’à la grande mer vers le soleil couchant.

Josué 9.1
À la nouvelle de ces choses, tous les rois qui étaient en deçà du Jourdain, dans la montagne et dans la vallée, et sur toute la côte de la grande  mer, jusque près du Liban (Lebanown), les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens,

Josué 11.17
depuis la montagne nue qui s’élève vers Séir jusqu’à Baal-Gad, dans la vallée du Liban (Lebanown), au pied de la montagne d’Hermon. Il prit tous leurs rois, les frappa et les fit mourir.

Josué 12.7
Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté -ci du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad dans la vallée du Liban (Lebanown) jusqu’à la montagne nue qui s’élève  vers Séir. Josué donna leur pays en possession aux tribus d’Israël , à chacune sa portion,

Josué 13.5
le pays des Guibliens, et tout le Liban (Lebanown) vers le soleil levant, depuis Baal-Gad au pied de la montagne d’Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath ;

Josué 13.6
tous les habitants de la montagne, depuis le Liban (Lebanown) jusqu’à Misrephoth-Maïm, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les enfants d’Israël. Donne seulement ce pays en héritage par le sort   à Israël, comme je te l’ai prescrit ;

Juges 3.3
Ces nations étaient: les cinq Princes des Philistins, tous les Cananéens, les Sidoniens, et les Héviens qui habitaient la montagne du Liban (Lebanown), depuis la montagne de Baal-Hermon jusqu’à l’entrée de Hamath.

Juges 9.15
Et le buisson d’épines répondit aux arbres : Si c’est de bonne foi que vous voulez m’oindre pour votre roi, venez, réfugiez -vous sous mon ombrage ; sinon, un feu sortira du buisson d’épines, et dévorera les cèdres du Liban (Lebanown).

1 Rois 4.33
Il a parlé sur les arbres, depuis le cèdre du Liban (Lebanown) jusqu’à l’hysope qui sort   de la muraille ; il a aussi parlé sur les animaux, sur les oiseaux, sur les reptiles et sur les poissons.

1 Rois 5.6
Ordonne maintenant que l’on coupe pour moi des cèdres du Liban (Lebanown). Mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l’auras fixé ; car tu sais qu’il n’y a personne parmi nous qui s’entende à couper les bois comme les Sidoniens.

1 Rois 5.9
Mes serviteurs les descendront du Liban (Lebanown) à la mer, et je les expédierai par mer en radeaux jusqu’au lieu que tu m’indiqueras ; là, je les ferai délier, et tu les prendras  . Ce que je désire en retour, c’est que tu fournisses des vivres à ma maison.

1 Rois 5.14
Il les envoya au Liban (Lebanown), dix mille par mois alternativement ; ils étaient un mois au Liban (Lebanown), et deux mois chez eux. Adoniram était préposé sur les hommes de corvée.

1 Rois 7.2
Il construisit d’abord la maison de la forêt du Liban (Lebanown), longue de cent coudées, large de cinquante coudées, et haute de trente coudées. Elle reposait sur quatre rangées de colonnes de cèdre, et il y avait des poutres de cèdre sur les colonnes.

1 Rois 9.19
toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu’il plut à Salomon de bâtir à Jérusalem, au Liban (Lebanown), et dans tout le pays dont il était le souverain.

1 Rois 10.17
et trois cents autres boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban (Lebanown).

1 Rois 10.21
Toutes les coupes du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban (Lebanown) était d’or pur. Rien n’était d’argent : on n’en faisait aucun cas du temps de Salomon.

2 Rois 14.9
Et Joas, roi d’Israël, fit dire à Amatsia, roi de Juda : L’épine du Liban (Lebanown) envoya dire au cèdre du Liban (Lebanown): Donne  ta fille pour femme à mon fils ! Et les bêtes sauvages qui sont au Liban (Lebanown) passèrent  et foulèrent l’épine.

2 Rois 19.23
Par tes messagers tu as insulté le Seigneur, Et tu as dit : Avec la multitude de mes chars, J’ai gravi le sommet des montagnes, Les extrémités du Liban (Lebanown); Je couperai les plus élevés de ses cèdres, Les plus beaux de ses cyprès, Et j’atteindrai sa dernière cime, Sa forêt semblable à un verger ;

2 Chroniques 2.8
Envoie -moi aussi du Liban (Lebanown) des bois de cèdre, de cyprès et de sandal ; car je sais que tes serviteurs s’entendent à couper les bois du Liban (Lebanown). Voici, mes serviteurs seront avec les tiens.

2 Chroniques 2.16
Et nous, nous couperons des bois du Liban (Lebanown) autant que tu en auras besoin ; nous te les expédierons par mer en radeaux jusqu’à Japho, et tu les feras monter à Jérusalem.

2 Chroniques 8.6
Baalath, et toutes les villes servant de magasins et lui appartenant, toutes les villes pour les chars, les villes pour la cavalerie, et tout ce qu’il plut à Salomon de bâtir à Jérusalem, au Liban (Lebanown), et dans tout le pays dont il était le souverain.

2 Chroniques 9.16
et trois cents autres boucliers d’or battu, pour chacun desquels il employa trois cents sicles d’or ; et le roi les mit dans la maison de la forêt du Liban (Lebanown).

2 Chroniques 9.20
Toutes les coupes du roi Salomon étaient d’or, et toute la vaisselle de la maison de la forêt du Liban (Lebanown) était d’or pur. Rien n’était d’argent : on n’en faisait aucun cas du temps de Salomon.

2 Chroniques 25.18
Et Joas, roi d’Israël, fit dire à Amatsia, roi de Juda : L’épine du Liban (Lebanown) envoya dire au cèdre du Liban (Lebanown): Donne  ta fille pour femme à mon fils ! Et les bêtes sauvages qui sont au Liban (Lebanown) passèrent  et foulèrent l’épine.

Esdras 3.7
On donna de l’argent aux tailleurs de pierres et aux charpentiers, et des vivres, des boissons et de l’huile aux Sidoniens et aux Tyriens, pour qu’ils amenassent par mer jusqu’à Japho  des bois de cèdre du Liban (Lebanown), suivant l’autorisation qu’on avait eue de Cyrus, roi de Perse.

Psaumes 29.5
La voix de l’Éternel brise les cèdres ; L’Éternel brise les cèdres du Liban (Lebanown),

Psaumes 29.6
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban (Lebanown) et le Sirion comme de jeunes buffles.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV