Strong numéro : 1042 | Parcourir le lexique | |
Mot original | Origine du mot | |
Γαββαθᾶ, ἡ | D’origine Araméene cf 01355 |
|
Mot translittéré | Entrée du TDNT | |
gabbatha |
||
Prononciation phonétique | Type de mot | |
(gab-bath-ah’) |
Nom propre locatif |
|
Définition : | ||
Gabbatha = "tertre, crête, colline" = "dallage en mosaïque", "pavé"
C’est là que se trouvait le tribunal public où Ponce Pilate rendait ses arrêts. C’était probablement un espace découvert devant le palais d’Hérode.Appelé ainsi à cause du pavage de son sol. Le mot Hébreu pour pavé n’apparaît qu’une fois dans l’Ancien Testament 2 Rois 16.17. Dans le cas d’Achaz, il s’agissait d’une conclusion après son abjecte apostasie. Il en est de même pour Pilate se pliant aux Juifs apostats. Dans le premier cas il s’agit d’un gouvernant Juif dominé par un païen idolâtre, dans le second cas un païen idolâtre est dominé par des Juifs ayant rejeté le Messie! |
||
Traduit dans la Louis Segond 1910 par : | ||
Gabbatha 1 ; 1 |
||
Concordance : | ||
Jean 19.13 |