Matthieu 5 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Le sermon sur la montagne
Les béatitudes
1Voyant la foule, Jésus montasur la montagne ; et, après qu’il se fut assis, sesdisciples s’approchèrent de lui. 2Puis, ayant ouvertlabouche, il lesenseigna, et dit : 3Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieuxest à eux ! 4Heureux les affligés, carils seront consolés ! 5Heureux les débonnaires, carilshériteront la terre ! 6Heureux ceux qui ont faimetsoif de la justice, carils seront rassasiés ! 7Heureux les miséricordieux, carils obtiendront miséricorde ! 8Heureux ceux qui ont le coeurpur, carilsverrontDieu ! 9Heureux ceux qui procurent la paix, carils seront appelésfils de Dieu ! 10Heureux ceux qui sont persécutéspour la justice, car le royaume des cieuxest à eux ! 11Heureuxserez-vous, lorsqu’on vousoutragera, qu’on vous persécuteraet qu’on dirafaussementdevous toute sorte de mal, à cause demoi. 12Réjouissez-vouset soyez dans l’allégresse, parce quevotrerécompense sera grandedans les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètesqui ont été avantvous. 13Vousêtes le sel de la terre. Maissi le sel perd sa saveur, avecquoi la lui rendra-t-on Il ne sert plus qu’à être jetédehors, et foulé aux piedspar les hommes. 14Vousêtes la lumière du monde. Une villesituéesur une montagne ne peut êtrecachée ; 15 et on n’allumepas une lampe pour lamettresous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclairetous ceux qui sont dans la maison. 16 Que votrelumièreluiseainsidevant les hommes, afin qu’ils voientvosbonnesoeuvres, et qu’ils glorifientvotrePèrequi est dans les cieux.
Christ et la loi
17 Ne croyezpasque je sois venu pour abolir la loiou les prophètes ; je suis venunon pour abolir, mais pour accomplir. 18Car, je vous le dis en vérité, tant que le cielet la terre ne passeront point, il ne disparaîtrapasde la loiun seul iotaou un seul trait de lettre, jusqu’à ce quetout soit arrivé. 19Celuidonc qui supprimera l’un de ces plus petitscommandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petitdans le royaume des cieux ; maiscelui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelégranddans le royaume des cieux. 20Car, je vous le dis,sivotrejustice ne surpasse celle des scribeset des pharisiens, vous n’entrerezpointdans le royaume des cieux. 21 Vous avez entenduqu’il a été dit aux anciens : Tu ne tueraspoint;celui qui tueramérite d’être puni par les juges. 22Maismoi, je vousdisquequiconque se met en colère contre sonfrèremérite d’être puni par les juges; que celui qui dira à sonfrère : Raca ! mérite d’être puni par le sanhédrin ; et que celui qui lui dira : Insensé ! mérite d’être puni par le feu de la géhenne. 23Sidonc tu présentestonoffrandeà l’autel, et que là tu te souviennesquetonfrèrea quelque chosecontretoi, 24laisselàtonoffrandedevant l’autel, etva d’abord te réconcilier avec tonfrère;puis, viensprésentertonoffrande. 25Accorde-toipromptement avec tonadversaire, pendant quetuesencheminaveclui, de peur qu’il ne telivre au juge, que le juge ne telivre à l’officier de justice, et que tu ne sois misenprison. 26 Je te le dis en vérité, tu ne sortiraspas de làque tu n’aies payé le dernierquadrant. 27 Vous avez apprisqu’il a été dit : Tu ne commettraspoint d’adultère. 28Maismoi, je vousdisquequiconqueregarde une femmepour la convoiter a déjà commis un adultère avec elledanssoncoeur. 29Sitonoeildroit est pour toi une occasion de chute, arrache-leetjette-le loin detoi ; car il est avantageux pour toiqu’un seul de tesmembrespérisse, et que toncorpsentier ne soit pasjetédans la géhenne. 30Etsitamaindroite est pour toi une occasion de chute, coupe-laetjette-la loin detoi ; car il est avantageux pour toiqu’un seul de tesmembrespérisse, et que toncorpsentier n’aillepasdans la géhenne. 31 Il a été dit : Que celui quirépudiesafemmeluidonne une lettre de divorce. 32Maismoi, je vousdisquecelui qui répudiesafemme, sauf pour cause d’infidélité, l’expose à devenir adultère, et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère. 33 Vous avez encoreapprisqu’il a été dit aux anciens : Tu ne te parjureraspoint, mais tu t’acquitteras envers le Seigneur de ce que tu as déclaré par serment. 34Maismoi, je vousdis de ne jureraucunement, nipar le ciel, parce que c’est le trône de Dieu ; 35nipar la terre, parce que c’estsonmarchepied ; niparJérusalem, parce que c’est la ville du grandroi. 36 Ne jure pas non pluspartatête, car tu ne peuxrendreblancounoir un seulcheveu. 37 Que votreparolesoitoui, oui, non, non; ce qu’on y ajoutevientdumalin. 38 Vous avez apprisqu’il a été dit : oeilpouroeil, etdentpourdent. 39Maismoi, je vousdis de ne pasrésister au méchant. Si quelqu’untefrappesurlajouedroite, présente-luiaussi l’autre. 40 Si quelqu’un veutplaider contre toi, etprendretatunique, laisse-luiencore ton manteau. 41 Si quelqu’unte force à faireunmille, fais-en deuxaveclui. 42Donne à celui qui tedemande, et ne te détournepas de celui qui veutemprunterdetoi. 43 Vous avez apprisqu’il a été dit : Tu aimerastonprochain, et tu haïrastonennemi. 44Maismoi, je vousdis : Aimezvosennemis, bénissez ceux qui vousmaudissent, faites du bien à ceux qui voushaïssent, etpriezpour ceux quivousmaltraitentet qui vouspersécutent, 45 afin que vous soyezfils de votrePèrequi est dans les cieux ; car il fait leversonsoleilsur les méchantset sur les bons, et il fait pleuvoirsur les justeset sur les injustes. 46Si vous aimez ceux quivousaiment, quellerécompenseméritez-vous Les publicainsaussi n’agissent-ilspas de même 47Etsi vous saluezseulementvosfrères, quefaites-vous d’extraordinaire Les païensaussi n’agissent-ilspas de même 48Soyezdoncparfaits, commevotrePèrecélesteestparfait.