Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Matthieu 5:27
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 5:27
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 5:27
-
Vous avez appris qu’il a été dit : Tu ne commettras point d’adultère.
Parole de vie
Matthieu 5.27
-
« Vous avez appris qu’on a dit à nos ancêtres : “Ne commets pas d’adultère.”
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 5. 27
-
Vous avez appris qu’il a été dit : Tu ne commettras point d’adultère.
Bible Segond 21
Matthieu 5: 27
-
Vous avez appris qu’il a été dit :
Tu ne commettras pas d’adultère
.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 5:27
-
- Vous avez appris qu’il a été dit : «
Tu ne commettras pas d’adultère
. »
Bible en français courant
Matthieu 5. 27
-
« Vous avez entendu qu’il a été dit: “Tu ne commettras pas d’adultère.”
Bible Annotée
Matthieu 5,27
-
Vous avez entendu qu’il a été dit : Tu ne commettras point adultère.
Bible Darby
Matthieu 5, 27
-
Vous avez ouï qu’il a été dit : "Tu ne commettras pas adultère".
Bible Martin
Matthieu 5:27
-
Vous avez entendu qu’il a été dit aux Anciens : Tu ne commettras point adultère.
Parole Vivante
Matthieu 5:27
-
— Vous savez qu’il est dit : «
Tu ne commettras pas d’adultère
».
Bible Ostervald
Matthieu 5.27
-
Vous avez entendu qu’il a été dit aux anciens : Tu ne commettras point d’adultère.
Grande Bible de Tours
Matthieu 5:27
-
Vous avez appris qu’il a été dit aux anciens : Vous ne commettrez pas l’adultère.
Bible Crampon
Matthieu 5 v 27
-
Vous avez appris qu’il a été dit : « Tu ne commettras point d’adultère. »
Bible de Sacy
Matthieu 5. 27
-
Vous avez appris qu’il a été dit aux anciens : Vous ne commettrez point d’adultère.
Bible Vigouroux
Matthieu 5:27
-
Vous avez appris qu’il a été dit aux anciens : Tu ne commettras point d’adultère.
[5.27 Voir Exode, 20, 14.]
Bible de Lausanne
Matthieu 5:27
-
Vous avez entendu qu’il a été dit aux anciens
{Ou par les anciens.}
« Tu ne commettras point adultère. »
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 5:27
-
You have heard that it was said, You shall not commit adultery.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 5. 27
-
“You have heard that it was said, ‘You shall not commit adultery.’
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 5.27
-
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 5.27
-
Oísteis que fue dicho: No cometerás adulterio.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 5.27
-
audistis quia dictum est antiquis non moechaberis
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 5:27
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 5.27
-
Ihr habt gehört, daß zu den Alten gesagt ist: «Du sollst nicht ehebrechen!»
Nouveau Testament en grec - SBL
Matthieu 5.27
-
Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη· Οὐ μοιχεύσεις.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV