/   /   /  Josué 8:29  /  strong 5038     

Josué 8.29
Segond 1910 + Codes Strongs


Prise d’Aï

1 L’Éternel 03068 dit 0559 (8799) à Josué 03091 : Ne crains 03372 (8799) point, et ne t’effraie 02865 (8735) point ! Prends 03947 (8798) avec toi tous les gens 05971 de guerre 04421, lève 06965 (8798)-toi, monte 05927 (8798) contre Aï 05857. Vois 07200 (8798), je livre 05414 (8804) entre tes mains 03027 le roi 04428 d’Aï 05857 et son peuple 05971, sa ville 05892 et son pays 0776.
2 Tu traiteras 06213 (8804) Aï 05857 et son roi 04428 comme tu as traité 06213 (8804) Jéricho 03405 et son roi 04428 ; seulement vous garderez 0962 (8799) pour vous le butin 07998 et le bétail 0929. Place 07760 (8798) une embuscade 0693 (8802) derrière 0310 la ville 05892.
3 Josué 03091 se leva 06965 (8799) avec tous les gens 05971 de guerre 04421, pour monter 05927 (8800) contre Aï 05857. Il 03091 choisit 0977 (8799) trente 07970 mille 0505 vaillants 01368 02428 hommes 0376, qu’il fit partir 07971 (8799) de nuit 03915,
4 et auxquels il donna cet ordre 06680 (8762) 0559 (8800) : Ecoutez 07200 (8798), vous vous mettrez en embuscade 0693 (8802) derrière 0310 la ville 05892 05892 ; ne vous éloignez 07368 (8686) pas beaucoup 03966 de la ville 05892, et soyez tous prêts 03559 (8737).
5 Mais moi et tout le peuple 05971 qui est avec moi, nous nous approcherons 07126 (8799) de la ville 05892. Et quand ils sortiront 03318 (8799) à notre rencontre 07125 (8800), comme la première 07223 fois, nous prendrons la fuite 05127 (8804) devant 06440 eux.
6 Ils nous poursuivront 03318 (8804) jusqu’à 0310 ce que nous les ayons attirés 05423 (8687) loin de la ville 05892, car ils diront 0559 (8799) : Ils fuient 05127 (8801) devant 06440 nous, comme la première 07223 fois ! Et nous fuirons 05127 (8804) devant 06440 eux.
7 Vous sortirez 06965 (8799) alors de l’embuscade 0693 (8802), et vous vous emparerez 03423 (8689) de la ville 05892, et l’Éternel 03068, votre Dieu 0430, la livrera 05414 (8804) entre vos mains 03027.
8 Quand vous aurez pris 08610 (8800) la ville 05892, vous y 05892 mettrez 03341 (8686) le feu 0784, vous agirez 06213 (8799) comme l’Éternel 03068 l’a dit 01697 : 07200 (8798) c’est l’ordre que je vous donne 06680 (8765).
9 Josué 03091 les fit partir 07971 (8799), et ils allèrent 03212 (8799) se placer en embuscade 03993 03427 (8799) entre Béthel 01008 et Aï 05857, à l’occident 03220 d’Aï 05857. Mais Josué 03091 passa 03885 (8799) cette nuit 03915-là au milieu  08432 du peuple 05971.
10 Josué 03091 se leva 07925 (8686) de bon matin 01242, passa le peuple 05971 en revue 06485 (8799), et marcha 05927 (8799) contre Aï 05857, à la tête 06440 du peuple 05971, lui et les anciens 02205 d’Israël 03478.
11 Tous les gens 05971 de guerre 04421 qui étaient avec lui montèrent 05927 (8804) et s’approchèrent 05066 (8799) ; lorsqu’ils furent arrivés 0935 (8799) en face de la ville 05892, ils campèrent 02583 (8799) au nord 06828 d’Aï 05857, dont ils étaient séparés par la vallée 01516 05857.
12 Josué prit 03947 (8799) environ cinq 02568 mille 0505 hommes 0376, et les mit 07760 (8799) en embuscade 0693 (8802) entre Béthel 01008 et Aï 05857, à l’occident 03220 de la ville 05857 (8675) 05892.
13 Après que tout le camp 05971 04264 eut pris position 07760 (8799) au nord 06828 de la ville 05892, et l’embuscade 06119 à l’occident 03220 de la ville 05892, Josué 03091 s’avança 03212 (8799) cette nuit 03915-là au milieu 08432 de la vallée 06010.
14 Lorsque le roi 04428 d’Aï 05857 vit 07200 (8800) cela, les gens 0582 d’Aï 05892 se levèrent 07925 (8686) en hâte 04116 (8762) de bon matin, et sortirent 03318 (8799) à la rencontre 07125 (8800) d’Israël 03478, pour le combattre 04421. Le roi se dirigea, avec tout son peuple 05971, vers un lieu fixé 04150, du côté 06440 de la plaine 06160, et il ne savait 03045 (8804) pas qu’il y avait derrière 0310 la ville 05892 une embuscade 0693 (8802) contre lui.
15 Josué 03091 et tout Israël 03478 feignirent d’être battus 05060 (8735) devant 06440 eux, et ils s’enfuirent 05127 (8799) par le chemin 01870 du désert 04057.
16 Alors tout le peuple 05971 qui était dans la ville 05857 (8675) 05892 s’assembla 02199 (8735) pour se mettre à leur poursuite 07291 (8800) 0310. Ils poursuivirent 07291 (8799) 0310 Josué 03091, et ils furent attirés 05423 (8735) loin de la ville  05892.
17 Il n’y eut dans Aï 05857 et dans Béthel 01008 pas 07604 (8738) un homme 0376 qui ne sortît 03318 (8804) contre 0310 Israël 03478. Ils laissèrent 05800 (8799) la ville 05892 ouverte 06605 (8803), et poursuivirent 07291 (8799) Israël 03478.
18 L’Éternel 03068 dit 0559 (8799) à Josué 03091 : Étends 05186 (8798) vers Aï 05857 le javelot 03591 que tu as à la main 03027, car je vais la livrer 05414 (8799) en ton pouvoir 03027. Et Josué 03091  étendit 05186 (8799) vers la ville 05892 le javelot 03591 qu’il avait à la main 03027.
19 Aussitôt qu’il eut étendu 05186 (8800) sa main 03027, les hommes en embuscade 0693 (8802) sortirent 06965 (8804) 07323 (8799) précipitamment 04120 du lieu 04725 où ils étaient ; ils pénétrèrent 0935 (8799) dans la ville 05892, la prirent 03920 (8799) , et se hâtèrent 04116 (8762) d’y 05892 mettre 03341 (8686) le feu 0784.
20 Les gens 0582 d’Aï 05857, ayant regardé 06437 (8799) derrière 0310 eux, virent 07200 (8799) la fumée 06227 de la ville 05892 monter 05927 (8804) vers le ciel 08064, et ils ne purent 03027 se sauver 05127 (8800) d’aucun côté 02008. Le peuple 05971 qui fuyait 05127 (8801) vers le désert 04057 se retourna 02015 (8738) contre ceux qui le poursuivaient 07291 (8802) ;
21 car Josué 03091 et tout Israël 03478, voyant 07200 (8804) la ville 05892 prise 03920 (8804) par les hommes de l’embuscade 0693 (8802), et la fumée 06227 de la ville 05892 qui montait 05927 (8804), Se retournèrent 07725 (8799) et battirent 05221 (8686) les gens 0582 d’Aï 05857.
22 Les autres 0428 sortirent 03318 (8804) de la ville 05892 à leur rencontre 07125 (8800), et les gens d’Aï furent enveloppés 08432 par Israël 03478 de toutes parts. Israël les battit 05221 (8686), 05704 sans leur laisser 07604 (8689) un survivant 08300 ni un fuyard 06412 ;
23 ils prirent 08610 (8804) vivant 02416 le roi 04428 d’Aï 05857, et l’amenèrent 07126 (8686) à Josué 03091.
24 Lorsqu’Israël 03478 eut achevé 03615 (8763) de tuer 02026 (8800) tous les habitants 03427 (8802) d’Aï 05857 dans la campagne 07704, dans le désert 04057, où ils l’avaient poursuivi 07291 (8804), et que tous furent entièrement 08552 (8800) passés 05307 (8799) au fil 06310 de l’épée 02719, tout Israël 03478 revint 07725 (8799) vers Aï 05857 et la frappa 05221 (8686) du tranchant 06310 de l’épée 02719.
25 Il y eut au total douze 08147 06240 mille 0505 personnes tuées 05307 (8802) ce jour 03117-là, hommes 0376 et femmes 0802, tous gens 0582 d’Aï 05857.
26 Josué 03091 ne retira 07725 (8689) point sa main 03027 qu’il tenait étendue 05186 (8804) avec le javelot 03591, jusqu’à ce que tous les habitants 03427 (8802) 05857 eussent été dévoués par interdit 02763 (8689).
27 Seulement Israël 03478 garda 0962 (8804) pour lui le bétail 0929 et le butin 07998 de cette ville 05892, selon l’ordre 01697 que l’Éternel 03068 avait prescrit 06680 (8765) à Josué 03091.
28 Josué 03091 brûla 08313 (8799) Aï 05857, et en fit 07760 (8799) à jamais 05769 un monceau 08510 de ruines 08077, qui subsiste encore aujourd’hui 03117.
29 Il fit pendre 08518 (8804) à un bois 06086 le roi 04428 d’Aï 05857, et l’y laissa jusqu’au 06256 soir 06153. Au coucher 0935 (8800) du soleil 08121, Josué 03091 ordonna 06680 (8765) qu’on descendît 03381 (8686) son cadavre 05038 du bois 06086 ; on le jeta 07993 (8686) à l’entrée 06607 de la porte 08179 de la ville 05892, et l’on éleva 06965 (8686) sur lui un grand 01419 monceau 01530 de pierres 068, qui subsiste encore aujourd’hui 03117.

Lecture des bénédictions et des malédictions

30 Alors Josué 03091 bâtit 01129 (8799) un autel 04196 à l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, sur le mont 02022 Ebal 05858,
31 comme Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Éternel 03068, l’avait ordonné 06680 (8765) aux enfants 01121 d’Israël 03478, et comme il est écrit 03789 (8803) dans le livre 05612 de la loi 08451 de Moïse 04872 : c’était un autel 04196 de pierres 068 brutes 08003, sur lesquelles on ne porta 05130 (8689) point le fer 01270. Ils offrirent 05927 (8686) sur cet autel des holocaustes 05930 à l’Éternel 03068, et ils présentèrent 02076 (8799) des sacrifices d’actions de grâces 08002.
32 Et là Josué écrivit 03789 (8799) sur les pierres 068 une copie 04932 de la loi 08451 que Moïse 04872 avait écrite 03789 (8804) devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478.
33 Tout Israël 03478, ses anciens 02205, ses officiers 07860 (8802) et ses juges 08199 (8802), se tenaient 05975 (8802) des deux côtés de l’arche 0727, devant les sacrificateurs 03548, les Lévites 03881, qui portaient 05375 (8802) l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Éternel 03068 ; les étrangers 01616 comme les enfants 0249 d’Israël étaient là, moitié 02677 du côté 0413 04136 du mont 02022 Garizim 01630 , moitié 02677 du côté 04136 du mont 02022 Ebal 05858, selon l’ordre 06680 (8765) qu’avait précédemment 07223 donné Moïse 04872, serviteur 05650 de l’Éternel 03068, de bénir 01288 (8763) le peuple 05971 d’Israël 03478.
34 Josué lut 07121 (8804) ensuite 0310 toutes les paroles 01697 de la loi 08451, les bénédictions 01293 et les malédictions 07045 , suivant ce qui est écrit 03789 (8803) dans le livre 05612 de la loi 08451.
35 Il n’y eut rien 01697 de tout ce que Moïse 04872 avait prescrit 06680 (8765), que Josué 03091 ne lût 07121 (8804) en présence de toute l’assemblée 06951 d’Israël 03478, des femmes 0802 et des enfants 02945, et des étrangers 01616 qui marchaient 01980 (8802) au milieu  07130 d’eux.

Les codes strong

Strong numéro : 5038 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נְבֵלָה

Vient de 05034

Mot translittéré Entrée du TWOT

nebelah

1286a

Prononciation phonétique Type de mot

(neb-ay-law’)   

Nom féminin

Définition :
  1. carcasse, cadavre
    1. d’humains, d’idoles, d’animaux
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

cadavre, bête morte, corps mort ; 48

Concordance :

Lévitique 5.2
Lorsque quelqu’un, sans s’en apercevoir, touchera une chose souillée, comme le cadavre (nebelah) d’un animal impur, que (nebelah) ce soit d’une bête sauvage ou domestique, (nebelah) ou bien d’un reptile  , il deviendra lui-même impur et il se rendra coupable.

Lévitique 7.24
La graisse d’une bête morte (nebelah) ou déchirée pourra servir à un usage quelconque ; mais vous ne la mangerez point.

Lévitique 11.8
Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts (nebelah): vous les regarderez comme impurs.

Lévitique 11.11
Vous les aurez en abomination, vous ne mangerez pas de leur chair, et vous aurez en abomination leurs corps morts (nebelah).

Lévitique 11.24
Ils vous rendront impurs : quiconque touchera leurs corps morts (nebelah) sera impur   jusqu’au soir,

Lévitique 11.25
et quiconque portera leurs corps morts (nebelah) lavera ses vêtements et sera impur   jusqu’au soir.

Lévitique 11.27
Vous regarderez comme impurs tous ceux des animaux à quatre pieds qui marchent sur leurs pattes : quiconque touchera leurs corps morts (nebelah) sera impur jusqu’au soir  ,

Lévitique 11.28
et quiconque portera leurs corps morts (nebelah) lavera ses vêtements et sera impur   jusqu’au soir. Vous les regarderez comme impurs.

Lévitique 11.35
Tout objet sur lequel tombera quelque chose de leurs corps morts (nebelah) sera souillé ; le four et le foyer seront détruits : ils seront souillés, et vous les regarderez comme souillés.

Lévitique 11.36
Il n’y aura que les sources et les citernes, formant des amas d’eaux, qui resteront pures ; mais celui qui y touchera de leurs corps morts (nebelah) sera impur.

Lévitique 11.37
S’il tombe quelque chose de leurs corps morts (nebelah) sur une semence qui doit être semée  , elle restera pure ;

Lévitique 11.38
mais si l’on a mis de l’eau sur la semence, et qu’il y tombe quelque chose de leurs corps morts (nebelah), vous la regarderez comme souillée.

Lévitique 11.39
S’il meurt un des animaux qui vous servent de nourriture, celui qui touchera son corps mort (nebelah) sera impur jusqu’au soir ;

Lévitique 11.40
celui qui mangera de son corps mort (nebelah) lavera ses vêtements et sera impur   jusqu’au soir, et celui qui portera son corps mort (nebelah) lavera ses vêtements et sera impur  jusqu’au soir.

Lévitique 17.15
Toute personne, indigène ou étrangère, qui mangera d’une bête morte (nebelah) ou déchirée , lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impure jusqu’au soir ; puis elle sera pure.

Lévitique 22.8
Il ne mangera point d’une bête morte (nebelah) ou déchirée, afin de ne pas se souiller par elle. Je suis l’Éternel.

Deutéronome 14.8
Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts (nebelah).

Deutéronome 14.21
Vous ne mangerez d’aucune bête morte (nebelah); tu la donneras à l’étranger qui sera dans tes portes, afin qu’il la mange, ou tu la vendras à un étranger ; car tu es un peuple saint pour l’Éternel, ton Dieu. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

Deutéronome 21.23
son cadavre (nebelah) ne passera point la nuit sur le bois ; mais tu l’enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu, et tu ne souilleras   point le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

Deutéronome 28.26
Ton cadavre (nebelah) sera la pâture de tous les oiseaux du ciel et des bêtes de la terre ; et il n’y aura personne pour les troubler.

Josué 8.29
Il fit pendre à un bois le roi d’Aï, et l’y laissa jusqu’au soir. Au coucher du soleil, Josué ordonna qu’on descendît son cadavre (nebelah) du bois ; on le jeta à l’entrée de la porte de la ville, et l’on éleva sur lui un grand   monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd’hui.

1 Rois 13.22
parce que tu es retourné, et que tu as mangé du pain et bu de l’eau dans le lieu dont il t’avait dit : Tu n’y mangeras point de pain et tu n’y boiras point d’eau, -ton cadavre (nebelah) n’entrera pas dans le sépulcre de tes pères.

1 Rois 13.24
L’homme de Dieu s’en alla : et il fut rencontré dans le chemin par un lion qui le tua  . Son cadavre (nebelah) était étendu dans le chemin ; l’âne resta près de lui, et le lion se tint à côté du cadavre (nebelah).

1 Rois 13.25
Et voici, des gens qui passaient virent le cadavre (nebelah) étendu dans le chemin et le lion se tenant à côté du cadavre (nebelah); et ils en parlèrent à leur arrivée dans la ville où demeurait le vieux prophète.

1 Rois 13.28
et il partit. Il trouva le cadavre (nebelah) étendu dans le chemin, et l’âne et le lion qui se tenaient à côté du cadavre (nebelah). Le lion n’avait pas dévoré   le cadavre (nebelah) et n’avait pas déchiré l’âne.

1 Rois 13.29
Le prophète releva le cadavre (nebelah) de l’homme de Dieu, le plaça sur l’âne, et le ramena ; et le vieux prophète rentra dans la ville pour le pleurer et pour l’enterrer.

1 Rois 13.30
Il mit son cadavre (nebelah) dans le sépulcre, et l’on pleura sur lui, en disant: Hélas, mon frère !

2 Rois 9.37
et le cadavre (nebelah) de Jézabel sera comme du fumier sur la face des champs, dans le champ de Jizreel, de sorte qu’on ne pourra dire : C’est Jézabel.

Psaumes 79.2
Elles ont livré les cadavres (nebelah) de tes serviteurs En pâture aux oiseaux du ciel, La chair de tes fidèles aux bêtes de la terre ;

Esaïe 5.25
C’est pourquoi la colère de l’Éternel s’enflamme contre son peuple, Il étend sa main sur lui, et il le frappe ; Les montagnes s’ébranlent ; Et les cadavres (nebelah) sont comme des balayures  au milieu des rues. Malgré tout cela, sa colère ne s’apaise point, Et sa main est encore étendue  .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.

JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV