Josué 8:34 - Josué lut ensuite toutes les paroles de la loi, les bénédictions et les malédictions, suivant ce qui est écrit dans le livre de la loi.
Parole de vie
Josué 8.34 - Ensuite, Josué lit toutes les paroles écrites dans le livre de la loi, les bénédictions et les malédictions.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 8. 34 - Josué lut ensuite toutes les paroles de la loi, les bénédictions et les malédictions, suivant ce qui est écrit dans le livre de la loi.
Bible Segond 21
Josué 8: 34 - Josué lut ensuite toutes les paroles de la loi, les bénédictions et les malédictions, suivant ce qui est écrit dans le livre de la loi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 8:34 - Josué lut ensuite tout le texte de la Loi, les paroles de bénédiction comme de malédiction, telles qu’elles se trouvaient dans le livre de la Loi.
Bible en français courant
Josué 8. 34 - Josué lut alors tous les enseignements écrits dans le livre de la loi, avec les formules de bénédiction et celles de malédiction.
Bible Annotée
Josué 8,34 - Et ensuite, il lut toutes les paroles de la loi, la bénédiction et la malédiction, suivant tout ce qui est écrit dans le livre de la loi.
Bible Darby
Josué 8, 34 - après cela il lut toutes les paroles de la loi, la bénédiction et la malédiction, selon tout ce qui est écrit dans le livre de la loi.
Bible Martin
Josué 8:34 - Et après cela il lut tout haut toutes les paroles de la Loi, tant les bénédictions que les malédictions, selon tout ce qui est écrit au Livre de la Loi.
Parole Vivante
Josué 8:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 8.34 - Après cela, Josué lut toutes les paroles de la loi, la bénédiction et la malédiction, selon tout ce qui est écrit dans le livre de la loi.
Grande Bible de Tours
Josué 8:34 - Ensuite il lut* toutes les paroles de bénédiction et de malédiction, et tout ce qui était écrit dans le livre de la loi. Il fit lire par les prêtres.
Bible Crampon
Josué 8 v 34 - Puis Josué lut toutes les paroles de la loi, la bénédiction et la malédiction, suivant tout ce qui est écrit dans le livre de la loi.
Bible de Sacy
Josué 8. 34 - et après cela il lut toutes les paroles de bénédiction et de malédiction, et tout ce qui était écrit dans le livre de la loi.
Bible Vigouroux
Josué 8:34 - et ensuite il lut toutes les paroles de bénédiction et de malédiction, et tout ce qui était écrit dans le livre de la loi.
Bible de Lausanne
Josué 8:34 - Après quoi il lut toutes les paroles de la loi, la bénédiction et la malédiction, selon tout ce qui est écrit dans le livre de la loi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 8:34 - And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the Book of the Law.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 8. 34 - Afterward, Joshua read all the words of the law — the blessings and the curses — just as it is written in the Book of the Law.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 8.34 - And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 8.34 - Después de esto, leyó todas las palabras de la ley, las bendiciones y las maldiciones, conforme a todo lo que está escrito en el libro de la ley.
Bible en latin - Vulgate
Josué 8.34 - post haec legit omnia verba benedictionis et maledictionis et cuncta quae scripta erant in legis volumine
Ancien testament en grec - Septante
Josué 8:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Josué 8.34 - Darnach las er alle Worte des Gesetzes, den Segen und den Fluch, alles, wie es im Gesetzbuch geschrieben steht.
Nouveau Testament en grec - SBL
Josué 8:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !